The report of the Secretary-General on the impact of the implementation of pilot projects was being prepared and would soon be completed. | UN | أما تقرير اﻷمين العام بشأن اﻷثر المترتب على تنفيذ المشاريع الرائدة فيجري إعداده حاليا وسينجز قريبا. |
Impact of the implementation of pilot projects on budgetary practices and procedures | UN | أثر تنفيذ المشاريع الرائدة على الممارسات واﻹجراءات المتعلقة بالميزانية |
Impact of the implementation of pilot projects on budgetary practices and procedures | UN | أثر تنفيذ المشاريع الرائدة على الممارسات واﻹجراءات المتعلقة بالميزانية |
Impact of the implementation of pilot projects on budgetary practices and procedures | UN | أثر تنفيذ المشاريع النموذجية على الممارسات |
Impact of the implementation of pilot projects on budgetary practices and procedures | UN | أثر تنفيذ المشاريع النموذجية على الممارسات |
Impact of the implementation of pilot projects on budgetary practices and procedures | UN | أثر تنفيذ مشاريع نموذجية تتعلق بالممارسات واﻹجراءات المتصلة بالميزانية |
1. The impact of the implementation of pilot projects on budgetary practices and procedures | UN | ١ - أثر تنفيذ المشاريع التجريبية على الممارسات واﻹجراءات المتصلة بالميزانية. |
Impact of the implementation of pilot projects on budgetary practices and procedures | UN | أثر تنفيذ المشاريع الرائدة على الممارسات والإجراءات المتعلقة بالميزانية |
Impact of the implementation of pilot projects on budgetary practices and procedures | UN | أثر تنفيذ المشاريع الرائدة على الممارسات واﻹجراءات المتعلقة بالميزانية |
The impact of the implementation of pilot projects on budgetary practices and procedures | UN | أثر تنفيذ المشاريع الرائدة على الممارسات واﻹجراءات المتعلقة بالميزانية |
3. The impact of the implementation of pilot projects on budgetary practices and procedures | UN | ٣ - أثر تنفيذ المشاريع الرائدة على الممارسات واﻹجراءات المتعلقة بالميزانية. |
5. Executive session on the impact of the implementation of pilot projects on the budgetary practices and procedures | UN | ٥ - الدورة التنفيذية بشأن أثر تنفيذ المشاريع الرائدة في الممارسات واﻹجراءات المتعلقة بالميزانية |
Impact of the implementation of pilot projects on budgetary practices and procedures (continued) (A/52/852; A/C.5/53/53) | UN | أثر تنفيذ المشاريع الرائدة على الممارسات واﻹجراءات المتعلقة بالميزانية )تابع( A/52/852)؛ (A/C.5/53/53 |
With regard to the document entitled “The impact of the implementation of pilot projects on budgetary practices and procedures” [A/52/852], the European Union welcomes the clarification provided by the Secretary-General in this report. | UN | وفيما يتعلق بالوثيقة المعنونة " أثر تنفيذ المشاريع الرائدة على الممارسات واﻹجراءات المتعلقة بالميزانية " [A/52/852] يرحب الاتحاد اﻷوروبي بالتوضيحات التي قدمها اﻷمين العام في تقريره. |
We therefore welcome the clarification provided by the Secretary-General in his paper entitled “The impact of the implementation of pilot projects on budgetary practices and procedures” [A/52/852]. | UN | وبالتالي فإننا نرحب بالتوضيح الذي قدمه اﻷمين العام في ورقته المعنونة: " أثر تنفيذ المشاريع الرائدة على الممارسات واﻹجراءات المتعلقة بالميزانية " [A/52/852]. |
We welcome the useful information provided by the Secretary-General in the document on the impact of the implementation of pilot projects and budgetary practices and procedures, and we trust that this will be duly be taken account of subsequently. | UN | إننـا نرحـب بالمعلومـات المفيـدة التـي قدمهـا الأمين العام في الوثيقة المتعلقة بأثر تنفيذ المشاريع الرائدة على الممارسات واﻹجراءات المتعلقة بالميزانية، ونأمل أن يؤخذ ذلـك فـي الاعتبـار علـى النحـو الواجـب مستقبلا. |
We support the emerging view on referring to the Second and Fifth Committees the reports on the revolving credit fund, the impact of the implementation of pilot projects and budgetary practices and procedures and the report on the Development Account. | UN | نحن نؤيد الرأي الناشئ بشأن إحالة التقارير المتعلقة بصندوق الائتمان الدائر إلى اللجنتين الثانية والخامسة، وأثر تنفيذ المشاريع الرائدة على الممارسات واﻹجراءات المتعلقة بالميزانية، والتقرير المتعلق بحساب التنمية. |
(n) Note by the Secretary-General on the impact of the implementation of pilot projects on budgetary practices and procedures (A/52/852); | UN | )ن( مذكرة من اﻷمين العام عن أثر تنفيذ المشاريع الرائدة على الممارسات واﻹجراءات المتعلقة بالميزانية (A/52/852)؛ |
Impact of the implementation of pilot projects on budgetary practices and procedures | UN | أثر تنفيذ المشاريع النموذجية على الممارسات |
Impact of the implementation of pilot projects on budgetary practices and procedures (continued) | UN | أثر تنفيذ المشاريع النموذجية المتعلقة بالممارسات واﻹجراءات المتصلة بالميزانية )تابع( |
12. At its resumed 45th meeting, on 18 December, the Committee had before it a draft decision entitled “Impact of the implementation of pilot projects on budgetary practices and procedures” (A/C.5/53/L.31), submitted by the Chairman following informal consultations. | UN | ٢١ - في الجلسة ٤٥ المستأنفة، المعقودة في ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع مقرر معنون " أثر تنفيذ مشاريع نموذجية تتعلق بالممارسات واﻹجراءات المتصلة بالميزانية " )A/C.5/53/L.31(، مقدم من الرئيس بعد مشاورات غير رسمية. |
In 1997, in the context of the pilot project described in the report of the Secretary-General on the impact of the implementation of pilot projects on budgetary practices and procedures (A/53/947), the Economic Commission for Latin America and the Caribbean received additional delegation of authority, as set out in attachment 10. | UN | وفي عام ١٩٩٧، تلقت اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية والكاريبي، في سياق المشروع التجريبي، الوارد وصفه في تقرير اﻷمين العام عن أثر تنفيذ المشاريع التجريبية على ممارسات الميزانية وإجراءاتها )A/53/947(، تفويضا إضافيا بالسلطة على النحو المبين في الضميمة ١٠. |