"of the importance of maintaining" - Translation from English to Arabic

    • بأهمية إبقاء
        
    • بأهمية الحفاظ على
        
    7. To inform the United Nations of the importance of maintaining the issue on the agenda of the Security Council until Iran ends its occupation of the three islands and the United Arab Emirates restores its full sovereignty over them; UN 7 - إبلاغ الأمم المتحدة بأهمية إبقاء القضية ضمن المسائل المعروضة على مجلس الأمن، إلى أن تنهي إيران احتلالها للجزر الثلاث وتسترد دولة الإمارات العربية المتحدة سيادتها الكاملة عليها.
    We draw your attention to paragraph 12 of the resolution in which the Council of the League requests that the Secretary-General of the United Nations and the President of the Security Council should be informed of the importance of maintaining the issue on the list of matters of which the Security Council is seized until Iran ends its occupation of the three Arab islands and the United Arab Emirates regains its full sovereignty over them. UN ونسترعى انتباهكم للفقرة 12 من القرار التي تطلب إبلاغ الأمين العام ورئيس مجلس الأمن بأهمية إبقاء هذه القضية ضمن المسائل المعروضة على مجلس الأمن، إلى أن تنهي إيران احتلالها للجزر العربية الثلاث، وتسترد دولة الإمارات العربية المتحدة سيادتها بالكامل عليها.
    9. To inform the Secretary-General of the United Nations and the President of the Security Council of the importance of maintaining the issue on the list of matters of which the Security Council is seized until Iran ends its occupation of the three Arab islands and the United Arab Emirates regains its full sovereignty over them; UN 9 - إبلاغ الأمين العام للأمم المتحدة ورئيس مجلس الأمن الدولي بأهمية إبقاء القضية ضمن المسائل المعروضة على مجلس الأمن الدولي، إلى أن تنهي إيران احتلالها للجزر العربية الثلاث، وتسترد دولة الإمارات العربية المتحدة سيادتها الكاملة عليها.
    9. To inform the Secretary-General of the United Nations and the President of the Security Council of the importance of maintaining the issue on the list of matters of which the Security Council is seized until Iran ends its occupation of the three Arab islands and the United Arab Emirates regains its full sovereignty over them; UN 9 - إبلاغ الأمين العام للأمم المتحدة ورئيس مجلس الأمن الدولي بأهمية إبقاء القضية ضمن المسائل المعروضة على مجلس الأمن الدولي، إلى أن تنهي إيران احتلالها للجزر العربية الثلاث، وتسترد دولة الإمارات العربية المتحدة سيادتها الكاملة عليها.
    Commenting on the Board’s ability to take decisions by consensus, he reminded delegations of the importance of maintaining this spirit of cooperation. UN وفي معرض التعليق على قدرة المجلس على اتخاذ قرارات بتوافق اﻵراء، ذكر الوفود بأهمية الحفاظ على روح التعاون.
    10. To inform the Secretary-General of the United Nations and the President of the Security Council of the importance of maintaining the issue on the list of matters of which the Security Council is seized until Iran ends its occupation of the three Arab islands and the United Arab Emirates regains its full sovereignty over them; UN 10 - إبلاغ الأمين العام للأمم المتحدة ورئيس مجلس الأمن الدولي بأهمية إبقاء القضية ضمن المسائل المعروضة على مجلس الأمن الدولي، إلى أن تنهي إيران احتلالها للجزر العربية الثلاث، وتسترد دولة الإمارات العربية المتحدة سيادتها الكاملة عليها.
    9. To inform the Secretary-General of the United Nations and the President of the Security Council of the importance of maintaining the issue on the list of matters of which the Security Council is seized until Iran ends its occupation of the three Arab islands and the United Arab Emirates regains its full sovereignty over them; UN 9 - إبلاغ الأمين العام للأمم المتحدة ورئيس مجلس الأمن الدولي بأهمية إبقاء القضية ضمن المسائل المعروضة على مجلس الأمن الدولي، إلى أن تنهي إيران احتلالها للجزر العربية الثلاث، وتسترد دولة الإمارات العربية المتحدة سيادتها الكاملة عليها.
    9. To inform the Secretary-General of the United Nations and the President of the Security Council of the importance of maintaining the issue on the list of matters of which the Security Council is seized until Iran ends its occupation of the three Arab islands and the United Arab Emirates regains its full sovereignty over them; UN 9 - إبلاغ الأمين العام للأمم المتحدة ورئيس مجلس الأمن الدولي بأهمية إبقاء القضية ضمن المسائل المعروضة على مجلس الأمن الدولي، إلى أن تنهي إيران احتلالها للجزر العربية الثلاث، وتسترد دولة الإمارات العربية المتحدة سيادتها الكاملة عليها؛
    9. To inform the Secretary-General of the United Nations and the President of the Security Council of the importance of maintaining the issue on the list of matters of which the Security Council is seized until Iran ends its occupation of the three Arab islands and the United Arab Emirates regains its full sovereignty over them; UN 9 - إبلاغ الأمين العام للأمم المتحدة ورئيس مجلس الأمن الدولي بأهمية إبقاء القضية ضمن المسائل المعروضة على مجلس الأمن الدولي، إلى أن تنهي إيران احتلالها للجزر العربية الثلاث، وتسترد دولة الإمارات العربية المتحدة سيادتها الكاملة عليها.
    9. To inform the Secretary-General of the United Nations and the President of the Security Council of the importance of maintaining the issue on the list of matters of which the Security Council is seized until Iran ends its occupation of the three Arab islands and the United Arab Emirates regains its full sovereignty over them; UN 9 - إبلاغ الأمين العام للأمم المتحدة ورئيس مجلس الأمن الدولي بأهمية إبقاء القضية ضمن المسائل المعروضة على مجلس الأمن الدولي، إلى أن تنهي إيران احتلالها للجزر العربية الثلاث، وتسترد دولة الإمارات العربية المتحدة سيادتها الكاملة عليها.
    12. To inform the Secretary-General of the United Nations and the President of the Security Council of the importance of maintaining the issue on the list of matters of which the Security Council is seized until Iran ends its occupation of the three Arab islands and the United Arab Emirates regains its full sovereignty over them; UN 12 - إبلاغ الأمين العام للأمم المتحدة ورئيس مجلس الأمن بأهمية إبقاء القضية ضمن المسائل المعروضة على مجلس الأمن، إلى أن تنهي إيران احتلالها للجزر العربية الثلاث، وتسترد دولة الإمارات العربية المتحدة سيادتها الكاملة عليها.
    10. To inform the Secretary-General of the United Nations and the President of the Security Council of the importance of maintaining the issue on the list of matters of which the Security Council is seized until the Islamic Republic of Iran ends its occupation of the three Arab islands and the United Arab Emirates regains full sovereignty over them; UN 10 - إبلاغ الأمين العام للأمم المتحدة ورئيس مجلس الأمن بأهمية إبقاء القضية ضمن المسائل المعروضة على مجلس الأمن، إلى أن تنهي إيران احتلالها للجزر العربية الثلاث، وتسترد دولة الإمارات العربية المتحدة سيادتها الكاملة عليها.
    10. To inform the Secretary-General of the United Nations and the President of the Security Council of the importance of maintaining the issue on the list of matters of which the Security Council is seized until the Islamic Republic of Iran ends its occupation of the three Arab islands and the United Arab Emirates regains full sovereignty over them; UN 10 - إبلاغ الأمين العامة للأمم المتحدة ورئيس مجلس الأمن بأهمية إبقاء القضية ضمن المسائل المعروضة على مجلس الأمن، إلى أن تنهي إيران احتلالها للجزر العربية الثلاث، وتسترد دولة الإمارات العربية المتحدة سيادتها الكاملة عليها.
    11. To inform the Secretary-General of the United Nations and the President of the Security Council of the importance of maintaining the issue on the list of matters of which the Security Council is seized until the Islamic Republic of Iran ends its occupation of the three Arab islands and the United Arab Emirates regains its full sovereignty over them; UN 11 - إبلاغ الأمين العام للأمم المتحدة ورئيس مجلس الأمن بأهمية إبقاء القضية ضمن المسائل المعروضة على مجلس الأمن، إلى أن تنهي إيران احتلالها للجزر العربية الثلاث، وتسترد دولة الإمارات العربية المتحدة سيادتها الكاملة عليها.
    11. To inform the Secretary-General of the United Nations and the President of the Security Council of the importance of maintaining the issue on the list of matters of which the Security Council is seized until Iran ends its occupation of the three Arab islands and the United Arab Emirates regains full sovereignty over them; UN 11 - إبلاغ الأمين العامة للأمم المتحدة ورئيس مجلس الأمن بأهمية إبقاء القضية ضمن المسائل المعروضة على مجلس الأمن، إلى أن تنهي إيران احتلالها للجزر العربية الثلاث، وتسترد دولة الإمارات العربية المتحدة سيادتها الكاملة عليها.
    9. To inform the Secretary-General of the United Nations and the President of the Security Council of the importance of maintaining the issue on the list of matters of which the Security Council is seized until the Islamic Republic of Iran ends its occupation of the three Arab islands and the United Arab Emirates regains its full sovereignty over them; UN 9 - إبلاغ الأمين العام للأمم المتحدة ورئيس مجلس الأمن الدولي بأهمية إبقاء القضية ضمن المسائل المعروضة على مجلس الأمن الدولي، إلى أن تنهي إيران احتلالها للجزر العربية الثلاث، وتسترد دولة الإمارات العربية المتحدة سيادتها الكاملة عليها.
    11. To inform the Secretary-General of the United Nations and the President of the Security Council of the importance of maintaining the issue on the list of matters of which the Security Council is seized until the Islamic Republic of Iran ends its occupation of the three Arab islands and the United Arab Emirates regains its full sovereignty over them; UN 11 - إبلاغ الأمين العام للأمم المتحدة ورئيس مجلس الأمن الدولي بأهمية إبقاء القضية ضمن المسائل المعروضة على مجلس الأمن الدولي، إلى أن تنهي إيران احتلالها للجزر العربية الثلاث، وتسترد دولة الإمارات العربية المتحدة سيادتها الكاملة عليها.
    10. To inform the Secretary-General of the United Nations and the President of the Security Council of the importance of maintaining the issue on the list of matters of which the Security Council is seized until the Islamic Republic of Iran ends its occupation of the three Arab islands and the United Arab Emirates regains its full sovereignty over them; UN 10 - إبلاغ الأمين العامة للأمم المتحدة بأهمية إبقاء القضية ضمن المسائل المعروضة على مجلس الأمن، إلى أن تنهي إيران احتلالها للجزر العربية الثلاث، وتسترد دولة الإمارات العربية المتحدة سيادتها الكاملة عليها.
    9. To inform the Secretary-General of the United Nations and the President of the Security Council of the importance of maintaining the issue on the list of matters of which the Security Council is seized until Iran ends its occupation of the three Arab islands and the United Arab Emirates regains its full sovereignty over them; UN 9 - إبلاغ الأمين العام للأمم المتحدة ورئيس مجلس الأمن الدولي بأهمية إبقاء القضية ضمن المسائل المعروضة على مجلس الأمن الدولي، إلى أن تنهي إيران احتلالها للجزر العربية الثلاث، وتسترد دولة الإمارات العربية المتحدة سيادتها الكاملة عليها.
    10. To inform the Secretary-General of the United Nations and the President of the Security Council of the importance of maintaining the issue on the list of matters of which the Security Council is seized until the Islamic Republic of Iran ends its occupation of the three Arab islands and the United Arab Emirates regains its full sovereignty over them; UN 10 - إبلاغ الأمين العام للأمم المتحدة ورئيس مجلس الأمن الدولي بأهمية إبقاء القضية ضمن المسائل المعروضة على مجلس الأمن الدولي، إلى أن تنهي إيران احتلالها للجزر العربية الثلاث، وتسترد دولة الإمارات العربية المتحدة سيادتها الكاملة عليها.
    Commenting on the Board’s ability to take decisions by consensus, he reminded delegations of the importance of maintaining this spirit of cooperation. UN وفي معرض التعليق على قدرة المجلس على اتخاذ قرارات بتوافق اﻵراء، ذكر الوفود بأهمية الحفاظ على روح التعاون تلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more