"of the in-depth evaluation" - Translation from English to Arabic

    • من التقييم المتعمق
        
    • للتقييم المتعمق
        
    • في التقييم المتعمق
        
    • التقييم المتعمق الذي
        
    • بالتقييم المتعمق
        
    • بشأن التقييم المتعمق
        
    • التقييم المتعمق لبرنامج
        
    • التقييم المعمق
        
    • من التقرير المتعمق
        
    • إجراء التقييم المتعمق
        
    • عن التقييم المتعمق
        
    • للتقييم المتعلق
        
    The present report is part of phase two of the in-depth evaluation. UN وهذا التقييم جزء من المرحلة الثانية من التقييم المتعمق.
    Recommendation 28 of the in-depth evaluation addresses the question of administrative needs and costs. UN وتتناول التوصية ٨٢ من التقييم المتعمق مسألة الاحتياجات والتكاليف اﻹدارية.
    This paper was prepared in direct response to recommendation 3 of the in-depth evaluation of the United Nations Human Settlements Programme undertaken by the Office of Internal Oversight Services on mainstreaming housing rights within UNHabitat as well as to the present resolution. UN وقد أعدت هذه الورقة كاستجابة مباشرة للتوصية 3 من التقييم المتعمق لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية الذي قام به مكتب خدمات المراقبة الداخلية بشأن تضمين حقوق الإسكان في صلب اهتمامات موئل الأمم المتحدة، علاوة على الاستجابة للقرار الحالي.
    Triennial review of the in-depth evaluation of the start-up phase of peacekeeping operations UN الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات للتقييم المتعمق لمرحلة البدء في عمليات حفظ السلام.
    Triennial review of the in-depth evaluation of UN الاستعراض الذي يجرى مرة كل ثلاث سنوات للتقييم المتعمق
    These issues were addressed in recommendations 1 and 19 of the in-depth evaluation which were endorsed by CPC at its thirty-seventh session. UN وقد جرى تناول هذه المسائل في التوصيات 1 و 19 في التقييم المتعمق الذي أيدته لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها السابعة والثلاثين.
    6. Recommendation 2 of the in-depth evaluation focused on UNHCR's role in drawing attention to potential displacements of populations. UN ٦ - شددت التوصية رقم ٢ من التقييم المتعمق على دور المفوضية في استرعاء الانتباه إلى حالات تشرد السكان المحتملة.
    A second part of the in-depth evaluation would be devoted to support functions having a bearing on the start-up phase, as well as to more substantive questions of overall direction, interrelationships among peace-keeping components and the interface between humanitarian and peace-keeping operations. UN وأضاف أن جزءا ثانيا من التقييم المتعمق سيكرس لوظائف الدعم ذات الصلة بمرحلة البداية فضلا عن المسائل ذات الطابع الفني المتزايد من قبيل التوجه العام وأوجه الترابط بين عناصر حفظ السلم والصلات القائمة بين العمليات اﻹنسانية وعمليات حفظ السلم.
    See also references to the proposed knowledge database to be included in the GTPNet (recommendation in paragraph 25 of the in-depth evaluation). UN انظر أيضاً الإشارات إلى قاعدة البيانات المقترحة للمعارف التي ستدرج في الشبكة العالمية للنقاط التجارية (التوصية الواردة في الفقرة 25 من التقييم المتعمق).
    34. Broadly speaking, UNEP has implemented, or has made significant progress towards implementing, recommendations 4, 6, 9, 11, 13, 15 and 17 of the in-depth evaluation (E/AC.51/1995/3 and Corr.1). UN ٣٤ - بوجه عام، نفذ برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة التوصيات ٤ و ٦ و ٩ و ١١ و ١٣ و ١٥ و ١٧ من التقييم المتعمق E/AC.51/1995/3) و (Corr.1 أو أحرز تقدما ملحوظا نحو تنفيذها.
    In paragraphs 29 to 31 of the in-depth evaluation, it is noted that, following a conference on the coordination of international assistance in the electoral field in October 1992, the participants approved the establishment, under the auspices of the Electoral Assistance Division, of an electoral assistance information network. UN في الفقرات من 29 إلى 31 من التقييم المتعمق ذُكر أنه، عقب انعقاد مؤتمر بشأن تنسيق المساعدة الدولية في الميدان الانتخابي في تشرين الأول/أكتوبر 1992، وافق المشتركون على إنشاء شبكة معلومات للمساعدة الانتخابية برعاية شعبة المساعدة الانتخابية.
    538. The Committee recommended approval of recommendations 1 to 7 of the in-depth evaluation of the programme on the law of the sea and ocean affairs (E/AC.51/2003/3), subject to the observations set out below. UN 538 - أوصت اللجنة بالموافقة على التوصيات من 1 إلى 7 من التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بقانون البحار وشؤون المحيطات (E/AC.51/2003/3) رهنا بالملاحظات الواردة أدناه.
    triennial review of the in-depth evaluation of the social UN للتقييم المتعمق لبرنامج التنمية الاجتماعية
    F. Triennial review of the in-depth evaluation of the Office of the United Nations High Commissioner for UN الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات للتقييم المتعمق لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    F. Triennial review of the in-depth evaluation of the Office of UN واو - الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات للتقييم المتعمق
    289. The Committee recommended approval of recommendations 1 to 7, 9 and 11 to 20 of the in-depth evaluation. UN 289 - أوصت اللجنة بالموافقة على التوصيات من 1 إلى 7 والتوصية 9 والتوصيات من 11 إلى 20 الواردة في التقييم المتعمق.
    A. Review of the in-depth evaluation report by intergovernmental bodies UN ألف - استعراض تقرير التقييم المتعمق الذي أجرته الهيئات الحكومية الدولية
    The main findings and recommendations of the in-depth evaluation report follow. UN وترد فيما يلي النتائج والتوصيات الرئيسية الواردة في التقرير المتعلق بالتقييم المتعمق.
    Triennial review of the in-depth evaluation of the programme on the law of the sea and ocean affairs UN 5 - الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات بشأن التقييم المتعمق لبرنامج قانون البحار وشؤون المحيطات
    The Committee, at its fiftieth session, will undertake a triennial review of the implementation of the recommendations of the in-depth evaluation of political affairs. UN وستجري اللجنة في دورتها الخمسين الاستعراض الذي تجريه كل ثلاث سنوات لتنفيذ توصيات التقييم المعمق للشؤون السياسية.
    263. It was observed that UNEP had facilitated the exchange of information within the scientific community, but that it was important, at this stage, to pay adequate attention to the information needs of the decision makers, as recommended in recommendation 18 of the in-depth evaluation. UN ٢٦٣ - ولوحظ أن برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة قد يسﱠر تبادل المعلومات داخل الدوائر العلمية، غير أن من المهم في هذه المرحلة إيلاء اهتمام كاف لاحتياجات صانعي القرار من المعلومات، على النحو الموصى به في التوصية ١٨ من التقرير المتعمق.
    Thus, the TAP had been in operation for just over two years at the time of the in-depth evaluation in 2005. UN ومن ذلك يتبين أنه عند إجراء التقييم المتعمق في عام 2005 كان برنامج المشورة التقنية يعمل منذ ما يزيد عن العامين بقليل.
    Progress report on the implementation of the recommendations of the in-depth evaluation of the technical cooperation activities on competition law and policy UN تقرير مرحلي عن تنفيذ التوصيات المنبثقة عن التقييم المتعمق لأنشطة التعاون التقني بشأن قوانين وسياسات المنافسة
    Triennial review of the in-depth evaluation of sustainable development UN الاستعراض المعمَّق الذي يجري كل ثلاث سنوات للتقييم المتعلق بالتنمية المستدامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more