They urged States to contribute to the United Nations Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence against Women and looked forward to completion of the in-depth study by the United Nations on the subject. | UN | وهذه تحث الدول على المساهمة في صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم الأعمال الرامية للقضاء على العنف ضد المرأة، وهي تتطلع إلى استكمال الدراسة المتعمقة التي تضطلع بها الأمم المتحدة بشأن هذا الموضوع. |
15. As part of the preparation of the in-depth study of the Secretary-General on violence against women, the Division has set up a task force to facilitate inputs. | UN | 15 - وفي إطار إعداد الدراسة المتعمقة للأمين العام عن العنف ضد المرأة، أنشأت الشعبة فرقة عمل لتيسير الإسهامات. |
36. The Division continued the preparation of the in-depth study on all forms of violence against women requested by the General Assembly in its resolution 58/185. | UN | 36 - واصلت الشعبة إعداد الدراسة المتعمقة بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة والتي طلبتها الجمعية العامة في قرارها 58/185. |
" 1. Takes note of the report of the Secretary-General on actions to implement the recommendations of the in-depth study on the role of the United Nations in the field of verification; | UN | " ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن اﻹجراءات التي اتخذت لتنفيذ التوصيات الواردة في الدراسة المتعمقة لدور اﻷمم المتحدة في ميدان التحقق؛ |
34. The Division continued preparation of the in-depth study on all forms of violence against women, requested by the General Assembly in its resolution 58/185, and which will be submitted to its sixty-first session. | UN | 34 - واصلت الشعبة إعداد الدراسة المتعمقة بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة، التي طلبتها الجمعية العامة في قرارها 58/185، والتي ستقدم إلى دورتها الحادية والستين. |
I. Summary of the in-depth study on the prevention and elimination of violence against women and overview of recommendations of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on this subject | UN | الأول - موجز الدراسة المتعمقة بشأن منع العنف ضد المرأة والقضاء عليه، واستعراض عام لتوصيات اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في هذا الموضوع |
In that regard, Kuwait looked forward to the publication of the in-depth study to be submitted by the Secretary-General on the question of violence against children and the recommendations accompanying it, with a view to taking the necessary measures for achieving fixed objectives and thus improving the lot of children. | UN | وفي هذا الصدد، تتطلع الكويت إلى نشر الدراسة المتعمقة التي سيقدمها الأمين العام بشأن مسألة العنف ضد الأطفال والتوصيات المصاحبة لها، بغية اتخاذ التدابير الضرورية لتحقيق الأهداف المحددة ومن ثم تحسين قَدَر الأطفال. |
1. IFF noted the outcome of the in-depth study on the theme “International forest conservation: protected areas and beyond” sponsored by the Government of Australia, and the recommendations of the international expert meeting on protected forest areas co-sponsored by the Governments of the United States and Brazil. | UN | ١- أحاط المنتدى علما بنتائج الدراسة المتعمقة المتعلقة بموضوع " حفظ الغابات على الصعيد الدولي: المناطق المحمية وما بعدها " برعاية حكومة استراليا، وتوصيات اجتماع الخبراء الدوليين المعني بالمناطق الحرجية المحمية برعاية مشتركة من حكومتي الولايات المتحدة والبرازيل. |
6. Encourages Member States to contribute to the funding of the in-depth study on all forms of violence against women in order to meet the budgetary requirements for the study and to provide, as applicable, the Secretary-General with updated information on issues to be covered by the study; | UN | 6 - تشجع الدول الأعضاء على أن تساهم في تمويل الدراسة المتعمقة بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة بغية الوفاء بمتطلبات الميزانية الخاصة بالدراسة، وأن تقدم، عند الاقتضاء، معلومات مستكملة للأمين العام بشأن المسائل التي ستتناولها الدراسة؛ |
76. IFF noted the outcome of the in-depth study on the theme " International forest conservation: protected areas and beyond " , sponsored by the Government of Australia, and the recommendations of the international expert meeting on protected forest areas sponsored by the Governments of the United States of America and Brazil. | UN | 76 - أحاط المنتدى علما بنتائج الدراسة المتعمقة المتعلقة بموضوع " حفظ الغابات على الصعيد الدولي: المناطق المحمية وما وراءها " التي أجريت برعاية حكومة استراليا، وتوصيات اجتماع الخبراء الدوليين المعني بالمناطق الحرجية المحمية، الذي عقد برعاية مشتركة من حكومتي الولايات المتحدة والبرازيل. |
In their determination to eliminate violence, Botswana had taken legislative and educational measures and eagerly awaited the outcome of the in-depth study on all forms of violence against women requested by the General Assembly in resolution 58/185. | UN | وأن بوتسوانا، التي عقدت العزم على القضاء على العنف، قد اتخذت تدابير تشريعية وتعليمية، كما أنها تتطلع بشغف إلى نتائج الدراسة المتعمقة المعنية بمكافحة جميع أشكال العنف ضد المرأة التي طلبتها الجمعية العامة بموجب القرار 58/185. |
In 2006, following the launch of the in-depth study of the Secretary-General on all forms of violence against women, the General Assembly adopted resolution 61/143 on the intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women and considers violence against women to be a violation of basic human rights. | UN | وفي عام 2006، وعقب إطلاق الدراسة المتعمقة التي أعدها الأمين العام بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة، اتخذت الجمعية العامة القرار 61/143 الذي يتعلق بتكثيف الجهود للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة، ويعتبر أن العنف ضد المرأة يشكل انتهاكاً لحقوق الإنسان الأساسية. |
The results of the in-depth study on the impact of increasing the age of separation to 65 were clear: not only would that measure reduce after-service health insurance liabilities by nearly $31 million, it would also reduce the actuarial deficit of the Pension Fund by almost a fifth, an important factor at a time when the number of beneficiaries was increasing and the number of participants was decreasing. | UN | وأشار إلى أن نتائج الدراسة المتعمقة عن أثر رفع سن إنهاء الخدمة إلى 65 عاما واضحة: لن يخفض ذلك التدبير التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة بحوالي 31 مليون دولار فحسب، بل سيخفض أيضا العجز الإكتواري لصندوق المعاشات التقاعدية بحوالي الخمس، وهو عامل هام في وقت يزداد فيه عدد المستفيدين ويتناقص فيه عدد المشتركين. |
Regarding linkages between the study and other related reports, he maintained close contact with the Independent Expert in charge of the in-depth study on violence against women, with whom he coordinated activities and interchanged information that had enriched both studies. That also applied to the follow-up report on the outcomes of the special session on children. | UN | وفيما يتعلق بالصلة بين الدراسة والتقارير الأخرى المتعلقة بمسائل ذات صلة، قال إنه على صلة وثيقة بالخبير المستقل المنوط به إدارة الدراسة المتعمقة عن العنف ضد المرأة، الذي نسّق معه أنشطته وتبادل معه معلومات أثْرت الدراستين، والشيء نفسه يقال عن التقرير المتعلق بمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل. |
(b) To ensure that the conduct of the in-depth study on all forms of violence against women will be carried out in close cooperation with the in-depth study on the question of violence against children requested in its resolution 56/138 of 19 December 2001 so as to enable the exchange of appropriate information; | UN | (ب) كفالة إجراء الدراسة المتعمقة بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة بالتعاون الوثيق مع الدراسة المتعمقة بشأن قضية العنف ضد الأطفال، التي طلبتها في قرارها 56/138 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، وذلك للتمكن من تبادل المعلومات المناسبة؛ |