"of the independent electoral commission" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة الانتخابية المستقلة
        
    • للجنة الانتخابية المستقلة
        
    • لجنة الانتخابات المستقلة
        
    • اللجنة المستقلة للانتخابات
        
    • لجنة مستقلة للانتخابات
        
    • للجنة الانتخابات المستقلة
        
    • اللجان الانتخابية المستقلة
        
    • المفوضية الانتخابية المستقلة
        
    Differences, however, remain with regard to the FPI request for a general amnesty and the composition of the Independent Electoral Commission. UN على أن خلافات ظلت قائمة فيما يتعلق بطلب الجبهة الشعبية الإيفوارية إعلان عفو عام وكذا بتشكيل اللجنة الانتخابية المستقلة.
    The Chairman of the Independent Electoral Commission of South Africa, Justice Johann Kriegler, delivered the keynote address. UN وألقى القاضي يوهان كرايغلر، رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة في جنوب افريقيا الخطاب الرئيسي في الاجتماع.
    He stated that the political situation in the country remained fragile following the dissolution and subsequent reconstitution of the Independent Electoral Commission. UN وقال إن الوضع السياسي في البلد ما زال هشا بعد حل اللجنة الانتخابية المستقلة وإعادة تشكيلها من جديد في وقت لاحق.
    Selection of candidates and establishment of the Independent Electoral Commission and formal establishment of an Electoral management body UN √ اختيار المرشحين وتشكيل اللجنة الانتخابية المستقلة وتشكيل الهيئة الرسمية لإدارة الانتخابات
    The new President of the Independent Electoral Commission similarly supported the Prime Minister's efforts and stated that it would not be possible to conduct elections with a disputed list and in a climate of insecurity. UN وعلى نحو مماثل، أعرب الرئيس الجديد للجنة الانتخابية المستقلة عن دعمه للجهود التي يبذلها رئيس الوزراء، وأوضح أن من غير الممكن إجراء الانتخابات في ظل الخلاف على قائمة الناخبين وفي مناخ ينعدم فيه الأمن.
    Parliament had also voted on an act on the organization and operation of the Independent Electoral Commission. UN كما اعتمد البرلمان القانون المتعلق بتنظيم لجنة الانتخابات المستقلة وسير عملها.
    Core staff of the Independent Electoral Commission trained, owing to the non-establishment of the National Independent Electoral Commission UN موظفا أساسيا في اللجنة الانتخابية المستقلة تلقوا تدريبا، بسبب عدم إنشاء اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة
    The Chairman of the Independent Electoral Commission stated that parliamentary elections would be held 45 days after the presidential elections UN أوضح رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة أن الانتخابات البرلمانية ستُعقد بعد 45 يوماً من الانتخابات الرئاسية
    At the invitation of the Independent Electoral Commission of Iraq, IPU participated in the monitoring of the out-of-country voting exercise. UN وبدعوة من اللجنة الانتخابية المستقلة للعراق اشترك الاتحاد البرلماني الدولي في رصد عملية التصويت خارج البلد.
    The Group noted with satisfaction the establishment of the bureau of the Independent Electoral Commission. UN ولاحظ الفريق بارتياح إنشاء مكتب اللجنة الانتخابية المستقلة.
    It will commend the work of the Independent Electoral Commission and the other institutions in support of democracy, and will assure them of the Council's full support. UN وستنوه البعثة بعمل اللجنة الانتخابية المستقلة وغيرها من المؤسسات الداعمة للديمقراطية، وستؤكد دعم المجلس التام لها.
    The elections were organized and conducted by Iraqis under the oversight of the Independent Electoral Commission of Iraq. UN وقد نظمت الانتخابات وأجريت على يد العراقيين بإشراف اللجنة الانتخابية المستقلة للعراق.
    :: Legislation on the composition, organization and functions of the Independent Electoral Commission. UN :: تشريع بشأن تشكيل اللجنة الانتخابية المستقلة وتنظيمها ووظائفها.
    These relate to the composition of the Independent Electoral Commission and the public funding of political parties. UN ويرتبط هذان النصان بتشكيلة اللجنة الانتخابية المستقلة والتمويل الحكومي للأحزاب السياسية.
    That the President of the Independent Electoral Commission is basing his request, in particular, on the following main reasons: UN وأن رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة يدعم طلبه بالحجج الرئيسية التالية بالذات:
    14. It fully supports the work of the Independent Electoral Commission. UN 14 - يؤيد المجلس أعمال اللجنة الانتخابية المستقلة تأييدا كاملا.
    These two agencies shall discharge their mandate under the supervision of the Independent Electoral Commission. UN وستضطلع هاتان الجهتان بمهمتهما تحت مسؤولية اللجنة الانتخابية المستقلة.
    Through biweekly meetings with the Chairman of the Independent Electoral Commission and the other members of the central commission and weekly meetings with the regional Independent Electoral Commissions UN من خلال اجتماعات تعقد مرة كل أسبوعين مع رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة والأعضاء الآخرين في اللجنة المركزية، واجتماعات أسبوعية تعقد مع اللجان الانتخابية المستقلة الإقليمية
    The Committee comprises representatives of several international partners, as well as the Chairman of the Independent Electoral Commission. UN وتضم اللجنة ممثلين لشركاء دوليين متعددين، فضلا عن رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة.
    The Government has agreed to defray the cost of electoral personnel and the operating costs of the Independent Electoral Commission. UN ووافقت الحكومة على تحمل تكاليف الموظفين الانتخابيين إضافة إلى التكاليف التشغيلية للجنة الانتخابية المستقلة.
    23 members of the Independent Electoral Commission trained UN تدريب 23 عضوا من أعضاء لجنة الانتخابات المستقلة
    Advice to the Government of National Reconciliation on the appointments to and functioning of the Independent Electoral Commission and other electoral structures UN تقديم المشورة إلى حكومة المصالحة الوطنية بشأن تعيينات اللجنة المستقلة للانتخابات والهياكل الانتخابية الأخرى وعملها
    Notable progress has been achieved in the lead-up to the 2010 elections, including the revision of the electoral code and the establishment of the Independent Electoral Commission. UN تحقق تقدم ملموس في هذه الفترة التي تسبق انتخابات عام 2010، وشمل ذلك مراجعة قانون الانتخابات وإنشاء لجنة مستقلة للانتخابات.
    Daily advice on the electoral process provided to 75 field offices of the Independent Electoral Commission in 11 provinces UN إسداء المشورة اليومية بشأن عملية الانتخابات لـ 75 مكتبا ميدانيا تابعا للجنة الانتخابات المستقلة في 11 مقاطعة
    In addition, the President confirmed the appointment of two international members nominated by my Special Representative to the five-member Electoral Complaints Commission: Judge Johann Kriegler of South Africa, former member of the Constitutional Court of South Africa, and Safwat Sidqi of Iraq, former member of the Independent Electoral Commission for Iraq. UN وبالإضافة إلى ذلك، أكد الرئيس تعيين عضوين دوليين قام ممثلي الخاص بترشيح اسميهما في المفوضية الانتخابية المستقلة المؤلفة من خمسة أعضاء: القاضي يوهان كريغلر من جنوب أفريقيا، العضو السابق في المحكمة الدستورية لجنوب أفريقيا، والسيد صفوت صدقي من العراق، العضو السابق في المفوضية الانتخابية المستقلة للعراق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more