"of the independent evaluation of" - Translation from English to Arabic

    • التقييم المستقل
        
    • للتقييم المستقل
        
    • تقييم مستقل
        
    • المتعلق بالتقييم المستقل
        
    Delegations should be informed as to how the secretariat planned to deal with the problems identified as a result of the independent evaluation of the programme. UN ويتعين إبلاغ الوفود بالكيفية التي تزمع بها اﻷمانة تناول المشكلات التي تم تحديدها نتيجة التقييم المستقل للبرنامج.
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs must give consideration to the outcome of the independent evaluation of CERF. UN ويجب على مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية أن يولي الاهتمام لنتيجة التقييم المستقل للصندوق المركزي.
    His delegation hoped that the findings of the independent evaluation of that process would continue to inform the review. UN ويأمل وفده في أن تستمر نتائج التقييم المستقل لتلك العملية في توفير الاستنارة للاستعراض.
    Key findings of the independent evaluation of overall performance in the implementation of the priority areas of UN-NADAF UN الاستنتاجات الرئيسية للتقييم المستقل للأداء العام المتعلق بتنفيذ مجالات الأولوية للبرنامج
    VII. Key findings of the independent evaluation of the experimental reimbursable seeding operations programme UN سابعاً - النتائج الرئيسية للتقييم المستقل لبرنامج العمليات التجريبية للتمويل الأولي القابل للسداد
    To that end, a report of the independent evaluation of the " Delivering as One " concept is expected to be presented during the sixty-sixth session of the General Assembly. UN وتحقيقا لهذه الغاية، من المتوقع تقديم تقرير تقييم مستقل لمفهوم ' ' توحيد الأداء``خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    3. Presentation of the report of the independent evaluation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s. UN 3 - عرض التقرير المتعلق بالتقييم المستقل لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات.
    This conclusion is supported by analysis of evaluations of the Framework and the findings of the independent evaluation of the " Delivering as one " and the country-led evaluations. UN ويدعم هذه النتيجة تحليل تقييمات الإطار ونتائج التقييم المستقل لتوحيد الأداء والتقييمات التي تقودها البلدان.
    In addition, she addressed the outcomes of the independent evaluation of the strategic plan. UN وبالإضافة إلى ذلك عرضت لنتائج التقييم المستقل للخطة الاستراتيجية.
    In addition, she addressed the outcomes of the independent evaluation of the strategic plan. UN وبالإضافة إلى ذلك عرضت لنتائج التقييم المستقل للخطة الاستراتيجية.
    The role of resident coordinators should be further strengthened, in line with the findings of the independent evaluation of " Delivering as one " , in order to increase efficiency at country level. UN وينبغي مواصلة تعزيز دور المنسقين المقيمين، تماشيا مع نتائج التقييم المستقل لمبادرة ' ' توحيد الأداء``،بغرض رفع الكفاءة على الصعيد القطري.
    " 109. Takes note of the outcome of the independent evaluation of lessons learned from `Delivering as one', as presented in the note by the Secretary-General; UN " 109 - تحيط علماً بنتائج التقييم المستقل للدروس المستخلصة من مبادرة " توحيد الأداء " ، المقدمة في مذكرة الأمين العام؛
    47. Action to implement the recommendation would depend upon the outcome of the independent evaluation of internal UNDP controls. UN 47 - سيعتمد إجراء تنفيذ التوصية على نتائج التقييم المستقل لضوابط البرنامج الإنمائي الداخلية.
    Presentation of the report of the independent evaluation of the United Nations-New Agenda for the Development of Africa [3] UN عرض تقرير التقييم المستقل لبرنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا [3]
    1. Report of the independent evaluation of the implementation of UN-NADAF by the panel of eminent personalities. UN 1 - تقرير فريق الشخصيات البارزة عن التقييم المستقل لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات.
    129. Action to implement the recommendation is pending the outcome of the independent evaluation of UNDP internal controls. UN 129- العمل لتنفيذ هذه التوصية معلّق لحين ظهور نتائجَ التقييم المستقل للضوابط الداخلية للبرنامج الإنمائي.
    We look forward to the results of the independent evaluation of the Delivering as One pilot initiative during the sixty-sixth session of the General Assembly so that we can collectively improve our understanding and, in turn, our support to those countries. UN ونحن نتطلع إلى نتائج التقييم المستقل للمبادرة التجريبية لتوحيد الأداء خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة حتى نتمكن بشكل جماعي من تحسين فهمنا، وبالتالي دعمنا لتلك البلدان.
    We thus wish to underscore the need for the speedy execution of the independent evaluation of the pilot countries in the area of delivering as one by the United Nations. UN ولذلك نود أن نشدد على ضرورة التنفيذ العاجل للتقييم المستقل للبلدان النموذجية في مجال توحيد الأداء من جانب الأمم المتحدة.
    (d) Preliminary results of the independent evaluation of the Global Initiative to Fight Human Trafficking (CTOC/COP/2010/CRP.3); UN (د) النتائج الأولية للتقييم المستقل للمبادرة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر (CTOC/COP/2010/CRP.3)؛
    Preliminary results of the independent evaluation of the Global Initiative to Fight Human Trafficking (CTOC/COP/2010/CRP.3) UN النتائج الأولية للتقييم المستقل للمبادرة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر (CTOC/COP/2010/CRP.3)
    The objective of the meeting is, among other things, to initiate discussions on the commissioning of the independent evaluation of the New Agenda and to outline the main elements for the terms of reference for the consultant. UN وهدف الاجتماع هو، في جملة أمور، بدء مناقشات بشأن إصدار تكليف بإجراء تقييم مستقل للبرنامج الجديد وتحديد الخطوط العريضة للعناصر الرئيسية لاختصاصات الاستشاري.
    In addition, the Ad Hoc Committee may wish to hear a presentation from the panel of eminent personalities on their report of the independent evaluation of the implementation of UN-NADAF, which would be followed by an interactive debate among the representatives of the Member States. UN وبالإضافة إلى ذلك، قد ترغب اللجنة المخصصة في الاستماع إلى استعراض من فريق الشخصيات البارزة عن تقريرهم المتعلق بالتقييم المستقل لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات وأن تتبع ذلك بمناقشة تفاعلية بين ممثلي الدول الأعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more