"of the index" - Translation from English to Arabic

    • هذا المؤشر
        
    • الرقم القياسي
        
    • من المؤشر
        
    • للمؤشر
        
    • وضع المؤشر
        
    The Committee recognized the potential use of the index for monitoring statistical development in Africa and encouraged the task team to continue its work. UN وأقرت اللجنة بإمكانية استخدام هذا المؤشر لرصد التطوير الإحصائي في أفريقيا، وشجعت فريق العمل على مواصلة أعماله.
    The usefulness of the index would depend on the reliability of the statistics and the relative simplicity and transparency of computations. UN وتعتمد جدوى هذا المؤشر على مدى موثوقية الإحصاءات والبساطة النسبية للعمليات الحسابية وشفافيتها.
    601. The objective of the index is to reduce inequality. UN 601- والهدف من هذا المؤشر هو الحد من اللامساواة.
    He fully supported the ACPAQ recommendations and in particular the reduction of the number of elements in the post adjustment index through simplification of the index structure. UN وأيد توصيات هذه اللجنة تأييدا تاما، ولا سيما خفض عدد العناصر الداخلة في الرقم القياسي لتسوية مقر العمل من خلال تبسيط هيكل الرقم القياسي.
    Relevant international organizations are invited to contribute to the development of the index. UN وتدعى المنظمات الدولية ذات الصلة إلى اﻹسهام في وضع ذلك الرقم القياسي.
    Given the rapid rise of the assets, an increasing part of the index has been difficult to invest in. UN وبالنظر إلى سرعة ارتفاع قيمة الأصول، تعذر الاستثمار في جزء متنامٍ من المؤشر.
    The Committee confirmed the current structure and composition of the index as follows: UN وأكدت اللجنة على الهيكل والتكوين الحاليين للمؤشر على النحو التالي:
    Components of the index include: UN وتشمل عناصر هذا المؤشر ما يلي:
    The use of the index would make it possible to take due account of the real economic and social conditions of particularly vulnerable developing States. UN فاستعمال هذا المؤشر من شأنه أن يمكن من إيلاء المراعاة الواجبة للظروف الاقتصادية والاجتماعية للدول النامية الضعيفة على وجه الخصوص.
    One of the findings of the index was that young persons between 19 and 24 years of age were at particular risk of lethal violence. UN ومن بين الاستنتاجات التي خُلص إليها باستخدام هذا المؤشر أن الشباب الذين تتراوح أعمارهم بين 19 و24 سنة هم شديدو التعرّض للعنف المميت.
    520. While the index was first employed in 1994, official generation of the index at the National Statistical Coordination Board began only in 1997. UN 520- وفي حين استخدم هذا المؤشر لأول مرة في عام 1994، فإن حساب المؤشر رسمياً في المجلس الوطني للتنسيق الإحصائي لم يبدأ إلا في عام 1997.
    The Commission notes the slow progress on the index to date and encourages the relevant bodies of the United Nations system to accord priority to the development of the index, in keeping with the provisions of the Programme of Action and General Assembly resolution 50/116. UN وتلاحظ اللجنة التقدم البطيء الذي أحرز بشأن وضع هذا المؤشر حتى اﻵن، وتشجع الهيئات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة على إيلاء اﻷولوية لوضع هذا المؤشر، بما يتفق مع أحكام برنامج العمل وقرار الجمعية العامة ٥٠/١١٦.
    The index helps organizations to diagnose levels of innovation, identify weak areas and develop action plans to fortify their innovation capacities.18 The overall results of the index can serve as a reference for national innovation strategies. UN ويساعد هذا المؤشر المنظمات في تشخيص مستويات الابتكار، والتعرف على مواطن الضعف، ووضع خطط عمل لتقوية قدراتها الابتكارية(). ويمكن استخدام النتائج العامة للمؤشر كمرجع قياسي للاستراتيجيات الوطنية للابتكار.
    Thus, the increase in minimum wages is proportionally greater than the variation of the index for consumer prices. UN لذلك، فإن الزيادة في الحد الأدنى للأجور تكون أكبر نسبياً من التغير في الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك.
    The Commission therefore concluded that the new structure did not compromise the accuracy of the index and contained elements of continuity with the current index structure. UN واستنتجت اللجنة بالتالي أن الهيكل الجديد لم ينقص من دقة الرقم القياسي وتضمن عناصر استمرارية مع هيكل الرقم القياسي الراهن.
    As the movement of the index is measured over the period from November to November, the compensation for these three senior officials is revised each January on an annual basis. UN ولما كانت حركة الرقم القياسي تقاس لفترة تمتد من تشرين الثاني/نوفمبر إلى تشرين الثاني/نوفمبر، لذا يجرى تنقيح تعويضات المسؤولين الكبار الثلاثة كل كانون الثاني/يناير من كل عام.
    (a) The consideration of out-of-area expenditures results in double counting, since such expenditures are already included in the calculation of the index for Geneva; UN - تسفر دراسة النفقات خارج المنطقة عن حساب مزدوج، ﻷن هذه النفقات قد أدرجت بالفعل في حساب الرقم القياسي الخاص بجنيف؛
    The prominence of the index is emerging at a moment when " good governance " has become the latest catchphrase in development economics, especially in relation to the effectiveness of aid. UN وتبرز أهمية الرقم القياسي هذا في وقت أصبحت فيه ' ' الإدارة الرشيدة`` آخر شعارات اقتصاديات التنمية، ولا سيما فيما يتعلق بفعالية المعونة.
    Despite a plethora of initiatives aimed at improving governance in mineral-dependent countries, Transparency International's 2009 corruption index rankings show that there has been little progress since 2004, when 10 out of the 15 most oil-dependent countries were listed in the bottom third of the index. UN 36- ورغم كثرة المبادرات الرامية إلى تحسين الإدارة في البلدان المعتمدة على المعادن، يبين مؤشر درجات الفساد الصادر عن منظمة الشفافية الدولية في عام 2009 إحراز تقدم بسيط منذ عام 2004، حيث جاءت 10 من البلدان الأكثر اعتماداً على النفط، البالغ عددها 15 بلداً، في الثُلث الأسفل من المؤشر.
    A second version of the index and its methodology is presented in “Small States: economic review and basic statistics” (Commonwealth Secretariat, December 1998). A third version was presented at the March 1999 London meeting, but was not made available in published form. UN ولقد وردت صيغة صغيرة من المؤشر ومنهجية في " Small States: economic review and basic statistics " (Commonwealth Secretariat, December 1998) وقدمت صيغة ثالثة باجتماع لندن في آذار/ مارس ١٩٩٩، ولكنها لم تقدم في صورة منشورة.
    A. Determining the fundamental dimensions of the index 33 - 36 9 UN ألف- تحديد الأبعاد الجوهرية للمؤشر 33-36 10
    The report contains the summary of discussions on the different components relevant in the construction of the index, with a view to assessing its feasibility. UN ويحتوي التقرير على موجز للمناقشات التي دارت بشأن مختلف العناصر التي تدخل في وضع المؤشر بغرض تقييم إمكانية وضعه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more