"of the informal advisory group" - Translation from English to Arabic

    • الفريق الاستشاري غير الرسمي
        
    • للفريق الاستشاري غير الرسمي
        
    Further recalling the establishment of the informal advisory group on decentralization, UN وإذ يستذكر كذلك إنشاء الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني باللامركزية،
    " Further recalling the establishment of the informal advisory group on decentralization, UN " وإذ يستذكر كذلك إنشاء الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني باللامركزية،
    Recommendation of the informal advisory group on decentralization UN توصيات الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني باللامركزية
    In that connection, he commended the work of the informal advisory group on decentralization. UN وفي هذا الصدد، أثنى على عمل الفريق الاستشاري غير الرسمي بشأن اللامركزة.
    Furthermore, at a meeting of the informal advisory group on 10 June 2004 the UNDP Administrator presented his organization's vision on the need to foster strategic alliances within the United Nations reform process and on the proposed cooperation agreement. UN وإضافة إلى ذلك، وفي اجتماع للفريق الاستشاري غير الرسمي عقد في 10 حزيران/يونيه 2004، عرض مدير اليونديب رؤية منظمته بشأن الحاجة إلى تعزيز التحالفات الاستراتيجية مع عملية إصلاح الأمم المتحدة وبشأن اتفاق التعاون المقترح.
    The Group of 77 and China had participated actively in the work of the informal advisory group on decentralization and welcomed the group's recommendations. UN وقد شاركت مجموعة الـ77 والصين بنشاط في الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني باللامركزية، ورحّبت بتوصيات الفريق.
    He also welcomed the establishment and preliminary work of the informal advisory group on decentralization. UN ورحّب أيضا بإنشاء الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني باللامركزية وبقيامه بأعماله الأولية في هذا الصدد.
    Recommendation of the informal advisory group on decentralization UN توصيات الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني باللامركزة
    GRULAC welcomed the work of the informal advisory group on decentralization. UN 48- كما ترحّب المجموعة بعمل الفريق الاستشاري غير الرسمي بشأن اللامركزية.
    On the question of UNIDO's field presence, Japan supported the recommendations of the informal advisory group on decentralization, which reflected Member States' views in a balanced manner. UN 115- أما فيما يتعلق بمسألة حضور اليونيدو الميداني، فقال إن اليابان تؤيد توصيات الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني باللامركزية، التي تجسّد آراء الدول الأعضاء على نحو متوازن.
    In addition to the recommendation of the informal advisory group (IDB.29/9-PBC.20/9), the Board will have before it: UN وإضافة إلى التوصية الصادرة عن الفريق الاستشاري غير الرسمي (IDB.29/9-PBC.20/9)، ستُعرض على المجلس الوثيقتان التاليتان:
    Recommendation of the informal advisory group on decentralization (PBC.20/9-IDB.29/9. UN توصية الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني باللامركزية (PBC.20/9-IDB.29/9)
    Drawing upon appropriate technical expertise, the activities under the pilot phase will be established under the leadership of the secretariat and with the support and collaboration of the informal advisory group. UN 47- وسوف تحدد الأنشطة التي تنفذ في إطار المرحلة التجريبية، بالاستناد إلى الخبرة التقنية الملائمة، في ظل توجيه الأمانة وبدعم وتعاون من الفريق الاستشاري غير الرسمي.
    The Office had also carried out an assessment of UNIDO field representation and had distributed a report to Member States in March 2004, which had been used extensively in the meetings of the informal advisory group on decentralization. UN هذا وقد اضطلع المكتب بتقييم لتمثيل اليونيدو في الميدان، ووزّع على الدول الأعضاء في آذار/مارس 2004 تقريرا استُخدِم بكثافة في الجلسات التي عقدها الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني باللامركزية.
    The PRESIDENT thanked the co-chairmen of the informal advisory group on decentralization, Mr. Zhang Yan of China and Mr. Honsowitz of Germany, for their efforts. UN 28- الرئيــس: أعرب عن شكره لرئيسي الفريق الاستشاري غير الرسمي بشأن اللامركزية المشاركين، السيد زانغ يان من الصين والسيد هونزوفيتس من ألمانيا، على ما بذلاه من جهود.
    The EU had participated actively in the work of the informal advisory group on decentralization and gave its full support to the group's report and recommendations. UN 60- ومضى قائلا إن الاتحاد الأوروبي قد شارك بنشاط في أعمال الفريق الاستشاري غير الرسمي بشأن اللامركزية، ويبدي تأييده الكامل لتقرير الفريق وتوصياته.
    With regard to item 5 (d), while his delegation endorsed the recommendations of the informal advisory group on decentralization, it considered it desirable for those recommendations to be implemented gradually. UN 96- وفيما يتعلق بالبند 5 (د)، فمع أن وفده قد أقرّ توصيات الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني باللامركزية، فإنه يرى أن من المستصوب تنفيذ هذه التوصيات تدريجيا.
    It had therefore followed with great interest the process that had led to the signing of the Cooperation Agreement between UNIDO and UNDP, and had appreciated being kept informed of progress in the negotiations through meetings of the informal advisory group on decentralization. UN لذلك فإنها تابعت باهتمام كبير العملية التي أدت إلى التوقيع على اتفاق التعاون بين اليونيدو وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. وهي تقدّر إبقاءها على علم بالتقدّم المحرز في المفاوضات التي جرت من خلال اجتماعات الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني بمسألة اللامركزية.
    Mr. HONSOWITZ (Germany), speaking as a co-chairman of the informal advisory group on decentralization and reporting on the group's work, said that representatives of a large number of countries had participated in the group's discussions or in related consultations on the important and complex issue of decentralization. UN 27- السيد هونزوفيتس (ألمانيا): تكلم بصفته رئيسا مشاركا للفريق الاستشاري غير الرسمي بشأن اللامركزية وكذلك بصفته مبلّغا عن أعمال الفريق، فقال إن ممثلي عدد كبير من البلدان قد شاركوا في مناقشات الفريق أو في مشاورات ذات صلة بشأن مسألة اللامركزية الهامة والمعقدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more