"of the informal working group of" - Translation from English to Arabic

    • الفريق العامل غير الرسمي
        
    • للفريق العامل غير الرسمي
        
    Consideration of issues on the agenda of the Informal Working Group of the Committee on Non-Governmental Organizations UN النظر في المسائل المدرجة في جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي التابع للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية
    Work of the Informal Working Group of the Security Council on General Issues of Sanctions and extension of its mandate UN أعمال الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة للجزاءات وتمديد ولايته
    Chairman of the Informal Working Group of the UN رئيس الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن
    Briefing on the work of the Informal Working Group of the Security Council on Documentation and Other Procedural Questions UN إحاطة بشأن عمل الفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى التابع لمجلس الأمن
    He welcomed the final report of the Informal Working Group of the Security Council on General Issues of Sanctions, which had resulted in an impressive list of best practices and methods. UN ورحب بالتقرير النهائي للفريق العامل غير الرسمي لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة للجزاءات، مما أسفر عن قائمة رائعة من أفضل الممارسات والأساليب.
    I have the honour to refer to the work of the Informal Working Group of the Security Council concerning the Council's documentation and other procedural questions. UN أتشرف بأن أكتب اليكم بشأن أعمال الفريق العامل غير الرسمي المعني بإجراءات وأساليب عمل مجلس اﻷمن.
    In this connection, Malaysia attaches great importance to the work of the Informal Working Group of the General Assembly relating to the revitalization of the work of the Assembly. UN وفي هذا السياق، تولي ماليزيا أهمية كبرى ﻷعمال الفريق العامل غير الرسمي للجمعية العامة فيما يتصل بإعادة تنشيط أعمال الجمعية.
    70. Deliberations of the Informal Working Group of the Committee were held on 4 May 2011 to discuss the methods of work of the Committee. UN 70 - أُجريت مداولات الفريق العامل غير الرسمي للجنة في 4 أيار/مايو 2011 لمناقشة أساليب عمل اللجنة.
    His delegation, like many others, was concerned that the work of the Informal Working Group of the Security Council on General Issues of Sanctions had been terminated before the Group had fulfilled its mandate. UN ويشعر وفده مثل وفود أخرى كثيرة بالقلق لأن أعمال الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات قد توقفت قبل إنجاز الفريق لولايته.
    Letter dated 18 December 2006 from the Chairman of the Informal Working Group of the Security Council on General Issues of Sanctions addressed to the President of the UN المرفق رسالة مؤرخة 18 كانون الأول/ديسمبر 2006 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمنوالمعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات
    It was decided that this important issue should be placed in the agenda of the Informal Working Group of the Committee on non-governmental organizations and the Committee decided to defer consideration of the application of the organization. UN وتقرر بأن تدرج هذه المسألة الهامة في جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي التابع للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية وقررت اللجنة أن ترجئ النظر في طلب المنظمة.
    It was also decided that the issue would be added to the agenda of the Informal Working Group of the Committee who would consider all aspects of the issue and make recommendations to the Committee. UN وتقرر أيضا إضافة هذا الموضوع إلى جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي التابع للجنة الذي سوف ينظر فيه من جميع جوانبه مع تقديم ما يلزم من توصيات إلى اللجنة.
    20. Some delegations underlined the importance of the work of the Informal Working Group of the Security Council and the need for early agreement on its work. UN 20 - وأكد بعض الوفود أهمية الأعمال التي يضطلع بها الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن وضرورة التوصل إلى اتفاق مبكر بشأن أعماله.
    At its 7th meeting, on 10 May, the Committee decided to defer consideration of the request pending the outcome of the discussion of the Informal Working Group of the Committee on this matter. UN وقررت اللجنة في جلستها 7 المعقودة في 10 أيار/مايو تأجيل النظر في هذا الطلب ريثما تتضح نتائج مناقشة الفريق العامل غير الرسمي التابع للجنة بشأن هذه المسألة.
    In this regard, we welcome the recommendations contained in paragraphs 52 and 53 of the draft resolution encouraging States to participate actively and contribute constructively to the ongoing work of the Informal Working Group of the Bureau. UN وفي هذا الصدد، نرحب بالتوصيات الواردة في الفقرتين 52 و 53 من مشروع القرار اللتين تشجعان الدول على المشاركة بنشاط والمساهمة بصورة بناءة في العمل المتواصل الذي يقوم به الفريق العامل غير الرسمي التابع للمكتب.
    35. At its twenty-fifth session, the Commission, at the invitation of the Coordinator of the Informal Working Group of the Meeting of States Parties on the workload of the Commission, attended a meeting of the informal working group held on 14 April 2010. UN 35 - وفي دورتها الخامسة والعشرين، وبناء على دعوة من منسق الفريق العامل غير الرسمي لاجتماع الدول الأطراف المعني بعبء عمل اللجنة، حضرت اللجنة اجتماعا عقده الفريق العامل، في 14 نيسان/أبريل 2010.
    In consultations held on 18 December the Security Council was briefed by the Chairman of the Informal Working Group of the Security Council on general issues relating to sanctions. UN في المشاورات التي جرت في 18 كانون الأول/ديسمبر، قدم رئيس الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات إحاطة لمجلس الأمن.
    Letter dated 17 December 2004 from the Chairman of the Informal Working Group of the Security Council on General Issues of Sanctions addressed to the President of UN رسالة مؤرخة 17 كانون الأول/ديسمبر 2004 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن والمعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات
    Mr. President, as is clear from the examples provided above, a wide range of tangible improvements in the design, implementation and administration of sanctions regimes have been prompted by the ideas and proposals discussed and considered by members of the Informal Working Group of the Security Council on General Issues of Sanctions. UN السيد الرئيس، كما يبدو واضحا من الأمثلة المساقة أعلاه، فإن طائفة كبيرة من التحسينات في مجال وضع أنظمة الجزاءات وتنفيذها وإدارة شؤونها تعزى إلى الأفكار والمقترحات التي ناقشها ونظر فيها أعضاء الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات.
    He also announced that the ambassadors of Mexico and Switzerland to the United Nations had been named co-chairs of the Informal Working Group of the General Assembly established by the President of the General Assembly to undertake the followup to the World Summit Outcome related to reform of the international environmental structure. UN كما أعلن أنه قد تم تسمية سفيري المكسيك وسويسرا لدى الأمم المتحدة كرئيسين مشاركين للفريق العامل غير الرسمي التابع للجمعية العامة الذي أنشأه رئيس الجمعية العامة لمتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي المتصلة بإصلاح الهيكل المؤسسي البيئي الدولي.
    He also announced that the ambassadors of Mexico and Switzerland to the United Nations had been named co-chairs of the Informal Working Group of the General Assembly established by the President of the General Assembly to undertake the follow up to the World Summit Outcome related to reform of the international environmental structure. UN كما أعلن أنه قد تم تسمية سفيري المكسيك وسويسرا لدى الأمم المتحدة كرئيسين مشاركين للفريق العامل غير الرسمي التابع للجمعية العامة الذي أنشأه رئيس الجمعية العامة لمتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي المتصلة بإصلاح الهيكل المؤسسي البيئي الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more