The preparatory segment took note of the information provided by the Secretariat on data reporting under Article 7. | UN | 142- أحاط الجزء التحضيري علما بالمعلومات المقدمة من الأمانة عن البيانات المبلغ عنها بموجب المادة 7. |
84. The Conference of the Parties took note of the information provided by the Secretariat and the comments made by parties in plenary. | UN | 84 - وأحاط مؤتمر الأطراف علماً بالمعلومات المقدمة من الأمانة والتعليقات المقدمة من الأطراف في جلسات عامة. |
The Conference of the Parties may wish to take note of the information provided by the Secretariat and the comments received. | UN | 13 - قد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة من الأمانة وبالتعليقات الواردة. |
The Committee took note of the information provided by the Secretariat. | UN | وأحاطت اللجنة علماً بالمعلومات التي قدمتها الأمانة. |
The Commission decided to take note of the information provided by the Secretariat. | UN | وقررت اللجنة أن تحيط علما بالمعلومات التي قدمتها الأمانة. |
The SBI took note of the information provided by the Secretariat of the GEF on the financial support provided for the preparation of initial and subsequent national communications from nonAnnex I Parties. | UN | 30- أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالمعلومات التي قدمتها أمانة مرفق البيئة العالمية عن الدعم المالي المقدم لإعداد البلاغات الوطنية الأولية واللاحقة للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية(). |
The Conference of the Parties may wish to take note of the information provided by the Secretariat and the comments received. | UN | 19 - قد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة من الأمانة وبالتعليقات الواردة. |
1. Takes note of the information provided by the Secretariat on progress in the development of the technical guidelines for the environmentally sound management of wastes consisting of, containing or contaminated with persistent organic pollutants; | UN | 1 - يحيط علماً بالمعلومات المقدمة من الأمانة عن التقدم المحرز في وضع المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من الملوثات العضوية الثابتة أو المحتوية عليها أو الملوثة بها؛ |
The SBI may wish to take note of the information provided by the Secretariat, consider the options and suggestions presented, and provide guidance on those matters. | UN | وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تأخذ علماً بالمعلومات المقدمة من الأمانة وأن تنظر في الخيارات والاقتراحات المعروضة وأن تقدم توجيهات بشأن هذه القضايا. |
30. The Chairman said he took it that the Committee wished to take note of the information provided by the Secretariat in document A/C.5/56/45. | UN | 30 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن تحيط علما بالمعلومات المقدمة من الأمانة العامة في الوثيقة A/C.5/56/L.45. |
The Working Group took note of the information provided by the Secretariat. | UN | 131- أحاط الفريق العامل علماً بالمعلومات المقدمة من الأمانة. |
At the suggestion of the President, the Board took note of the information provided by the Secretariat (IDB.23/SR.5, paras. 5-6). | UN | وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالمعلومات المقدمة من الأمانة IDB.23/SR.5)، الفقرتان 5 و 6). |
1. Takes note of the information provided by the Secretariat on the strengthening of the Basel Convention regional and coordinating centres; | UN | 1 - يحيط علماً بالمعلومات التي قدمتها الأمانة عن تعزيز المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل؛ |
It also took note of the information provided by the Secretariat in documents FCCC/SBSTA/2001/INF.3 and FCCC/SBSTA/2001/MISC.3; | UN | وأحاطت علماً أيضاً بالمعلومات التي قدمتها الأمانة في الوثيقتين FCCC/SBSTA/2001/INF.3 وFCCC/SBSTA/2001/MISC.3؛ |
The Commission took note of the information provided by the Secretariat concerning the programme of publications and budgetary constraints and requested that appropriate budgetary provisions be made for the next biennium. | UN | وأحاطت اللجنة علما بالمعلومات التي قدمتها الأمانة العامة بشأن برنامج المطبوعات والقيود المفروضة على الميزانية، وطلبت إدراج اعتمادات كافية في الميزانية لفترة السنتين المقبلة. |
The PRESIDENT, noting that there were no comments, suggested that the Board should take note of the information provided by the Secretariat. | UN | 40- الرئيس: لاحظ أنه لا توجد أية تعليقات، واقترح أن يحيط المجلس علماً بالمعلومات التي قدمتها الأمانة. |
The participants took note of the information provided by the Secretariat about new software that will be developed. | UN | 26- وأحاط المشاركون علماً بالمعلومات التي قدمتها الأمانة بشأن برنامج الحاسوب الجديد الذي سيجري استحداثه. |
99. The Chairman said he took it that the Committee wished to take note of the information provided by the Secretariat in document A/C.5/57/38. | UN | 99- الرئيس: قال إنه يفهم أن اللجنة تود أن تحيط علماً بالمعلومات التي قدمتها الأمانة في الوثيقة A/C.5/57/38. |
37. The SBI took note of the information provided by the Secretariat of the GEF on financial support provided by the GEF for the preparation of national communications from non-Annex I Parties. | UN | 37- أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالمعلومات التي قدمتها أمانة مرفق البيئة العالمية عن الدعم المالي المقدم من المرفق لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية(). |
The SBI took note of the information provided by the Secretariat of the GEF on the financial support provided by the GEF for the preparation of national communications from non-Annex I Parties. | UN | 51- أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالمعلومات التي قدمتها أمانة مرفق البيئة العالمية عن الدعم المالي المقدم من المرفق لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية(). |
The Working Group took note of the information provided by the Secretariat. | UN | 35 - وأحاط الفريق العامل علماً بالمعلومات التي قدّمتها الأمانة. |
On 4 September, at the suggestion of the Chairperson, the Committee took note of the information provided by the Secretariat on item 5. | UN | 19- وفي 4 أيلول/سبتمبر، وبناءً على اقتراح الرئيس، أحاطت اللجنة علماً بالمعلومات المقدّمة من الأمانة بشأن البند 5. |
The Committee decided to continue its consideration of the information provided by the Secretariat at its next meeting, along with any update to such information. | UN | وقررت اللجنة أن تواصل، في اجتماعها المقبل، النظر في المعلومات التي قدمتها الأمانة وكذلك في أي تحديث لهذه المعلومات. |
At least 75% of the information provided by the Secretariat is reflected in CST recommendations | UN | إشارة توصيات لجنة العلم والتكنولوجيا إلى ما لا يقل عن 75 في المائة من المعلومات المقدمة من الأمانة |