"of the information required" - Translation from English to Arabic

    • المعلومات المطلوبة
        
    • معلومات مطلوبة
        
    • للمعلومات المطلوبة
        
    The group had succeeded in identifying some of the information required and websites on which it could be found. UN وقد نجح الفريق في تحديد بعض المعلومات المطلوبة والمواقع الشبكية التي يمكن الحصول منها على هذه المعلومات.
    Guidelines for the preparation of the information required under UN المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7
    15/CMP.1 Guidelines for the preparation of the information required under Article 7 UN المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7 من بروتوكول كيوتو
    It also calls for party reporting as a means of providing some of the information required for the evaluation of the effectiveness of the Convention. UN كما تدعو إلى قيام الأطراف بتقديم تقارير كوسيلة لتوفير بعض المعلومات المطلوبة من أجل تقييم فعالية الاتفاقية.
    5.4.1.2.1 A dangerous goods transport document may be in any form, provided it contains all of the information required by these Regulations. UN 5-4-1-2-1 يجوز أن يتخذ مستند نقل البضائع الخطرة أي شكل شريطة أن يحتوي على جميع المعلومات المطلوبة بموجب هذه اللائحة.
    DRAFT GUIDELINES FOR THE PREPARATION of the information required UNDER ARTICLE 7 OF THE KYOTO PROTOCOL UN المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7 من بروتوكول كيوتو
    Draft guidelines for the preparation of the information required under Article 7 of the Kyoto Protocol. UN مشروع مبادئ توجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7 من بروتوكول كيوتو
    Tentative timetable for the completion of the guidelines for the preparation of the information required under Article 7 of the Kyoto Protocol UN جدول زمني مؤقت لاستكمال المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7 من بروتوكول كيوتو
    Draft guidelines for the preparation of the information required under Article 7 of the Kyoto Protocol UN مشروع المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7 من بروتوكول كيوتو
    In addition Morocco provided on a voluntary basis some of the information required in Article 7, although it did not submit information on stockpiled anti-personnel mines. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدمت المغرب بشكل طوعي بعض المعلومات المطلوبة في المادة 7 ولكنها لم تقدم معلومات بشأن مخزوناتها من الألغام المضادة للأفراد.
    Guidelines for the preparation of the information required under Article 7 of the Kyoto Protocol UN المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7
    Text F Guidelines for the preparation of the information required under UN المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7
    Guidelines for the preparation of the information required under Article 7 and for review under Article 8 of the Kyoto Protocol UN `2` المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7 والمتعلقة بالاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو
    Recognizing the need to respect various issues relating to national security, the Group is of the view that the nature of the information required to execute its mandate does not fall under this category. UN وإذ يسلم الفريق بضرورة احترام مختلف القضايا المتصلة بالأمن القومي، فإنه يرى أن طابع المعلومات المطلوبة لتنفيذ ولايته لا يندرج في نطاق اختصاصه.
    Much of the information required is available from open sources, such as the Internet and published government reports, but there are constraints on the capacity of the United Nations to gather and process such information. UN والكثير من المعلومات المطلوبة متوافر من مصادر مفتوحة مثل شبكة الإنترنت والتقارير الحكومية المنشورة، غير أن هناك قيودا تحد من قدرة الأمم المتحدة على جمع هذه المعلومات وتجهيزها.
    draft guidelines for the preparation of the information required under article 7 of UN الثاني- المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7 من بروتوكـول
    Possible elements related to guidelines for the preparation of the information required under Article 7 of the Kyoto Protocol to be incorporated in a draft COP/MOP1 decision UN العناصر المحتملة المتصلة بالمبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7 من بروتوكول كيوتو والتي ستُدرج في مشروع مقرر لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في
    Draft guidelines for the preparation of the information required UN الثاني- مشروع المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7-1 من
    Draft guidelines for the preparation of the information required under Article 7 of the Kyoto Protocol and draft guidelines for the review under Article 8 of the Kyoto Protocol are still being considered. UN أما مشروع المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7 من بروتوكول كيوتو، ومشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالاستعراض المطلوب بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو، فلا يزالان قيد النظر.
    Requests the Parties that have not provided the Secretariat with any of the information required under article 3 of the Convention to provide such information not later than six months after the adoption of the standardized reporting format and to report any subsequent significant change of this information using the standardized format; UN 2 - يطلب إلى الأطراف التي لم تقدم إلى الأمانة أي معلومات مطلوبة بموجب المادة 3 من الاتفاقية أن تقدم مثل هذه المعلومات في موعد غايته ستة أشهر بعد اعتماد استمارة الإبلاغ الموحدة، والإبلاغ عن أي تغيير ذي بال تالٍ لهذه المعلومات باستخدام الاستمارة الموحدة؛
    An explanation of the information required in each category is provided in Part 3 of this guide. UN ويرد في الجزء 3 من هذا الدليل تفسير للمعلومات المطلوبة في كل فئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more