"of the information system" - Translation from English to Arabic

    • نظام المعلومات
        
    • لنظام المعلومات
        
    • نظام للمعلومات
        
    Another positive area has been the strengthening of the information system on Action against Anti-personnel Mines (MISMA). UN وكان ثمة مجال إيجابي آخر هو تعزيز نظام المعلومات المتعلقة بتدابير مكافحة الألغام المضادة للأفراد.
    Logical access controls covering all resources of the information system and the measures to enforce compliance were not clearly designed. UN ولم تصَمّم بوضوح ضوابط الدخول المنطقية التي تغطي جميع موارد نظام المعلومات وتدابير ضمان الامتثال.
    The Ministry of the Interior also launched in 2008 the implementation of the Information System: Trafficked Person. UN 75 - وباشرت وزارة الداخلية في سنة 2008 أيضاً تنفيذ نظام المعلومات: الشخص المُتاجَر به.
    Therefore, my audit team undertook a detailed review of the information system of UNIDO. UN ولذلك فإنَّ فريق مراجعة الحسابات التابع لي اضطلع باستعراض تفصيلي لنظام المعلومات في اليونيدو.
    Namely, the project for assistance to the emergency health services in Kragujevac, Valjevo, Zrenjanin and Zajecar, through the purchase of equipment and reconstruction of facilities and the project for the development of the information system of the Pharmacies Institution Belgrade. UN وهما مشروع مساعدة الخدمات الصحية في حالات الطوارئ في كراغوجيفاتش وفالجيفو وزرينجانين وزاجيكار من خلال شراء معدات وتشييد مرافق، ومشروع وضع نظام للمعلومات المتعلقة بمؤسسة الصيدليات في بلغراد.
    In particular, the Committee requests data on the implementation of the information system that is beginning to be applied. UN وتطلب اللجنة تحديدا بيانات بشأن تنفيذ نظام المعلومات الذي تم بالفعل الشروع في تطبيقه.
    In particular, the Committee requests data on the implementation of the information system that is beginning to be applied. UN وتطلب اللجنة تحديدا بيانات بشأن تنفيذ نظام المعلومات الذي تم بالفعل الشروع في تطبيقه.
    The Board noted that UNHCR had prepared an inventory of the information system applications and had assessed them for year 2000 compliance. UN ولاحظ المجلس أن المفوضية أعدت قائمة بتطبيقات نظام المعلومات وأجرت تقييما لها من أجل الاستجابة لمتطلبات العام ٢٠٠٠.
    Establishment of technology information system as part of the information system in line with the criteria of the corresponding databases, services and networks; UN إنشاء نظام لمعلومات التكنولوجيا كجزء من نظام المعلومات تمشياً مع معايير قواعد البيانات والخدمات والشبكات المتناظرة؛
    In 1996, 1997 and 1998: Development and implementation of the information system on Childhood and Adolescence (SIPIA). UN ' 5` في الأعوام 1996 و 1997 و 1998: تطوير وتنفيذ نظام المعلومات المعني بالأطفال والمراهقين.
    The purpose of the information system was to increase food market transparency and reduce the likelihood of food price volatility. UN والغرض من نظام المعلومات هذا هو زيادة شفافية سوق المنتجات الغذائية والحد من احتمالات تقلب أسعار الأغذية.
    The scope of the legal component of the information system was expanded during 1993. UN ٥٢ - وقد تم توسيع نطاق العنصر القانوني من نظام المعلومات خلال عام ١٩٩٣.
    114. The creation of the information system on Support for Minors began at the end of 2009. UN 114- وشرع في نهاية عام 2009 في استحداث نظام المعلومات بشأن دعم القصر.
    For the most part, Member States' submissions in response to the annual report questionnaire form the basis of the information system by which global trends in drug use are reported each year. UN 2- في معظم الأحوال، تشكل ردود الدول الأعضاء على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية الأساس الذي يستند إليه نظام المعلومات الذي يبلَّغ به سنوياً عن الاتجاهات العالمية على صعيد تعاطي المخدِّرات.
    43. Another limitation of the information system is that it only captures data related to procurement at Headquarters. UN 43 - ومن أوجه القصور الأخرى في نظام المعلومات أنه يسجل البيانات ذات الصلة بالمشتريات في المقر فقط.
    On the basis of data of the information system on birth medical record, the number of pregnant women suffering from anaemia is decreasing. UN واستنادا إلى بيانات نظام المعلومات عن السجل الطبي للمواليد فإن عدد النساء الحوامل اللائي يعانين من فقر الدم آخذ بالتناقص.
    Information Services provided systems development and support for the design of the information system for the clean development mechanism as well as for accessing the United Nations Integrated Management Information System in Geneva. UN وقام برنامج الخدمات الإعلامية بتطوير النظم وبتقديم الدعم لوضع نظام إعلامي لآلية التنمية النظيفة، فضلاً عن إتاحة إمكانية الوصول إلى نظام المعلومات الإدارية المتكامل للأمم المتحدة في جنيف.
    In this regard, an electronic-mail system was established on the local area network of the information system. UN وفي هذا السياق، أنشئ نظام بريد الكتروني على شبكة المنطقة المحلية لنظام المعلومات.
    Efforts were undertaken in 1993 to upgrade the quality of electronic facilities of the information system. UN ٥٣ - في عام ١٩٩٣، بذلت جهود لرفع مستوى نوعية التسهيلات الالكترونية لنظام المعلومات.
    During stabilization, resource requirements may increase rather than decrease, owing to the fundamental changes in practice that need to be absorbed by staff, as well as the fine-tuning of the information system. UN وقد تزيد الاحتياجات من الموارد خلال فترة التثبيت لا أن تقل بسبب التغييرات الأساسية في الممارسة التي يتعين على الموظفين استيعابها، والضبط الدقيق لنظام المعلومات.
    It raises the problem of the development of the information system to support the decision making machinery (indicators, thresholds, etc.). UN وهو يطرح مشكلة وضع نظام للمعلومات من أجل توضيح آليات اتخاذ القرار (المؤشرات، والعتبات ...).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more