"of the instrument of ratification or" - Translation from English to Arabic

    • صك التصديق أو
        
    • صك تصديقها أو
        
    • وثيقة التصديق أو
        
    • وثيقة تصديقها أو
        
    Date of receipt of the instrument of ratification or accession or succession Date of entry UN تاريخ استلام صك التصديق أو الانضمام أو الخلافة
    Date of receipt of the instrument of ratification or accession Entry into force UN بدء النفاذ تاريخ ورود صك التصديق أو الانضمام الدولة الطرف
    Date of receipt of the instrument of ratification or accession (a), succession (b) UN الدول الأطراف تاريخ تلقي صك التصديق أو الانضمام
    2. For each State Party ratifying or acceding to the Protocol after its entry into force, the Protocol shall enter into force on the thirtieth day after the deposit by such State of the instrument of ratification or accession. [The Protocol can rely on the Convention’s provisions on denunciation, amendment, languages and depositary.] UN ٢ - يبدأ نفاذ البروتوكول ، بالنسبة لكل دولة طرف تصدق على البروتوكول أو تنضم اليه بعد بدء نفاذه ، في اليوم الثلاثين الذي يلي ايداع تلك الدولة صك تصديقها أو انضمامها . ]يمكن أن يعتمد البروتوكول على أحكام الاتفاقية فيما يتعلق بالانسحاب والتعديل واللغات والوديع .[
    Conversely, if the reservation is withdrawn after the deposit of the instrument of ratification or accession, the obligations of the reserving State are increased by virtue of the reservation and it may be bound for the first time by the treaty with parties which had objected to its reservation. UN بل على العكس من ذلك، إذا سحب التحفظ بعد إيداع وثيقة التصديق أو الانضمام، فإن التزامات الدولة المتحفظة تزيد بقدر التحفظ ولا يمكن أن تكون هذه الدولة مرتبطة لأول مرة بالمعاهدة تجاه بعض الأطراف التي اعترضت على تحفظها.
    Date of receipt of the instrument of ratification or accession or succession UN تاريخ استلام صك التصديق أو الانضمام أو الخلافة
    Date of receipt of the instrument of ratification or accession or succession UN تاريخ استلام صك التصديق أو الانضمام أو الخلافة
    Date of receipt of the instrument of ratification or accession or succession Date of entry UN تاريخ استلام صك التصديق أو الانضمام أو الخلافة
    Date of receipt of the instrument of ratification or the document of accession UN تاريخ استلام صك التصديق أو وثيقة الانضمام
    Date of receipt of the instrument of ratification or accession UN تاريخ تسلم صك التصديق أو الانضمام
    Date of receipt of the instrument of ratification or accession UN تاريخ استلام صك التصديق أو الانضمام
    Date of receipt of the instrument of ratification or accession UN تاريخ استلام صك التصديق أو الانضمام
    Date of receipt of the instrument of ratification or accession UN تاريخ استلام صك التصديق أو الانضمام
    Date of receipt of the instrument of ratification or accession UN تاريخ تسلم صك التصديق أو الانضمام
    He pointed out that, in any event, article 49 of the Convention stated that the Convention's provisions would enter into force automatically on the thirtieth day after the deposit of the instrument of ratification or accession. UN وفي جميع اﻷحوال، تنص المادة ٩٤ من الاتفاقية على أن يبدأ نفاذ أحكام الاتفاقية تلقائيا في اليوم الثلاثين الذي يلي تاريخ إيداع صك التصديق أو الانضمام.
    Date of receipt of the instrument of ratification or accession UN تاريخ استلام صك التصديق أو الانضمام
    Date of receipt of the instrument of ratification or accession UN تاريخ تلقي صك التصديق أو الانضمام
    2. For each State Party ratifying or acceding to the Protocol after its entry into force, the Protocol shall enter into force on the thirtieth day after the deposit by such State of the instrument of ratification or accession. [The Protocol can rely on the provisions of the Convention on denunciation, amendment, languages and depository.] UN ٢ - بالنسبة لكل دولة طرف تصدق على البروتوكول أو تنضم اليه بعد دخوله حيز النفاذ ، يدخل البروتوكول حيز النفاذ في اليوم الثلاثين الذي يلي ايداع تلك الدولة صك تصديقها أو انضمامها . ]يمكن أن يعتمد البروتوكول على أحكام الاتفاقية فيما يتعلق بالانسحاب والتعديل واللغات والوديع .[
    2. For each State Party ratifying or acceding to the Protocol after its entry into force, the Protocol shall enter into force on the thirtieth day after the deposit by such State of the instrument of ratification or accession. UN ٢ - يبدأ نفاذ هذا البروتوكول ، بالنسبة لكل دولة طرف تصدق عليه أو تنضم اليه بعد بدء نفاذه ، في اليوم الثلاثين من ايداع تلك الدولة صك تصديقها أو انضمامها .
    2. For each State Party ratifying or acceding to the Protocol after its entry into force, the Protocol shall enter into force on the thirtieth day after the deposit by such State of the instrument of ratification or accession. UN ٢ - يبدأ نفاذ هذا البروتوكول ، بالنسبة لكل دولة طرف تصدق عليه أو تنضم اليه بعد بدء نفاذه ، في اليوم الثلاثين من ايداع تلك الدولة صك تصديقها أو انضمامها .
    Conversely, if the reservation is withdrawn after the deposit of the instrument of ratification or accession, the obligations of the reserving State are increased by virtue of the reservation, and it may be bound for the first time by the treaty with parties which had objected to its reservation. UN وعلى العكس من ذلك، إذا سحب التحفظ بعد إيداع وثيقة التصديق أو الانضمام، فإن التزامات الدولة المتحفظة تزيد بقدر التحفظ ويمكن أن تلتزم هذه الدولة للمرة الأولى بالمعاهدة تجاه بعض الأطراف التي كانت قد اعترضت على تحفظها.
    “2. For each State ratifying or acceding to this Protocol after the deposit of the twentieth instrument of ratification or accession, the Protocol shall enter into force on the thirtieth day after deposit by such State of the instrument of ratification or accession. UN " ٢ - بالنسبة إلى كل دولة تُصدق على هذا البروتوكول أو تنضم إليه بعد إيداع وثيقة التصديق أو الانضمام العشرين، يبدأ نفاذ البروتوكول في اليوم الثلاثين من تاريخ إيداع تلك الدولة وثيقة تصديقها أو انضمامها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more