"of the intellectual property system" - Translation from English to Arabic

    • نظام الملكية الفكرية
        
    (ii) Intellectual property law in general and the administration and development of the intellectual property system. UN ' 2` قانون الملكية الفكرية بصفة عامة وإدارة وتطوير نظام الملكية الفكرية.
    Proponents of the intellectual property system aggressively champion this approach with regard to developing-country Governments. UN ويدافع أنصار نظام الملكية الفكرية بقوةٍ عن هذا النهج فيما يتعلق بحكومات البلدان النامية.
    WIPO's training activities are designed to provide and enhance professional skills and competence for the effective administration and use of the intellectual property system. UN وتستهدف اﻷنشطة التدريبية للمنظمة توفير وتعزيز المهارات المهنية والكفاءة فيما يتعلق بإدارة واستعمال نظام الملكية الفكرية بطريقة فعالة.
    There were exceptions in particular with regard to teaching, research, certain population groups and private copying, and these did not undermine the principles of the intellectual property system. UN وتوجد استثناءات على وجه الخصوص فيما يتعلق بالتعليم والبحث وبعض فئات السكان والنسخ الخاص التي هي أنشطة لا تقوض مبادئ نظام الملكية الفكرية.
    Secondly, the WIPO Worldwide Academy provided teaching, training and research to enable LDCs to take advantage of the intellectual property system. UN ثانياً أكاديمية الويبو على مستوى العالم توفر سبل التعليم والتدريب وإجراء البحوث لتمكين أقل البلدان نمواً من الإفادة من نظام الملكية الفكرية.
    WIPO has taken measures to raise awareness and increase accessibility along with other partners to strengthen synergies between the role of the intellectual property system and the Convention. UN واتخذت المنظمة، إلى جانب شركاء آخرين، تدابير لإذكاء الوعي وزيادة إمكانية الوصول لتعزيز أوجه التلاحم بين دور نظام الملكية الفكرية والاتفاقية.
    The Proposal sought to place development concerns, including the need to safeguard the policy space of developing countries, at the heart of the intellectual property system. UN ويهدف الاقتراح إلى وضع الشواغل الإنمائية، بما في ذلك الحاجة إلى صون حيز السياسات في البلدان النامية، في صدارة نظام الملكية الفكرية.
    50. In 1998 WIPO launched a programme of activities relating to the identification and exploration of new approaches to the use of the intellectual property system by the world’s indigenous peoples, local communities and other holders, custodians and creators of traditional knowledge. UN ٥٠ - واستهلت المنظمة العالمية للملكية الفكرية في سنة ١٩٩٨ برنامجا لﻷنشطة يتصل باستبانة واستكشاف نهج جديدة لاستخدام نظام الملكية الفكرية من جانب السكان اﻷصليين في العالم والمجتمعات المحلية وغيرها من أصحاب المعارف التقليدية والقيمين عليها والمبدعين لها.
    18. Various recommendations of the Development Agenda addressed the issue of national and regional capacities to deal with public policy concerns such as public health within the framework of the intellectual property system, especially patents. UN 18 - وتتناول مختلف توصيات خطة التنمية مسألة القدرة الوطنية والإقليمية على التعامل مع شواغل السياسات العامة من قبيل الصحة العامة، في إطار نظام الملكية الفكرية وبراءات الاختراع بوجه خاص.
    These include, notably, the opportunity to get acquainted with successful experiences in the implementation of technology transfer offices, technology management, and intellectual property valuation and collateralization -- issues of extreme relevance for the effective use of the intellectual property system. UN وتشمل هذه الفرص، على وجه الخصوص، إمكانية الاطلاع على التجارب الناجحة في مجال إنشاء مكاتب لنقل التكنولوجيا وإدارة التكنولوجيات وتقييم الملكية الفكرية واستخدامها كضمانات رهنية، وهي مسائل تكتسي أهمية فائقة من أجل استخدام نظام الملكية الفكرية بفعالية.
    These include the opportunity to acquire experience with the implementation of technology transfer offices, with technology management and with intellectual property valuation and collateralization, issues of extreme relevance for the effective use of the intellectual property system; UN وتشمل هذه الفرص إمكانية اكتساب الخبرة في مجال إنشاء مكاتب لنقل التكنولوجيا، وإدارة التكنولوجيا، وتقييم الملكية الفكرية واستخدامها كضمانة رهنية، وهي مسائل تكتسي أهمية بالغة لاستخدام نظام الملكية الفكرية بفعالية؛
    These include the opportunity to acquire experience with the implementation of technology transfer offices, with technology management and with intellectual property valuation and collateralization, issues of extreme relevance for the effective use of the intellectual property system; UN وتشمل هذه الفرص إمكانية اكتساب الخبرة في مجال إنشاء مكاتب لنقل التكنولوجيا، وإدارة التكنولوجيا، وتقييم الملكية الفكرية واستخدامها كضمانة رهنية، وهي مسائل تكتسي أهمية بالغة لاستخدام نظام الملكية الفكرية بفعالية؛
    49. WIPO organized two round tables to facilitate an exchange of views among policy makers, indigenous peoples and other holders of traditional knowledge on the most effective application of the intellectual property system for the protection of traditional and indigenous knowledge. UN 49 - واضطلعت المنظمة بتنظيم اجتماعين للمائدة المستديرة تسهيلا لتبادل الآراء فيما بين صانعي السياسات، والسكان الأصليين، وغيرهم من أصحاب المعارف الأصلية بشأن أنجع سبل تطبيق نظام الملكية الفكرية على حماية المعارف التقليدية والأصلية.
    During the biennium 1996-1997, particular emphasis is being placed on long-term training, automation of intellectual property administration and enhancing the role of the intellectual property system in technological, economic, cultural and environmental development. UN وخلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، يجري التشديد بصفة خاصة على التدريب الطويل اﻷجل، والتشغيل اﻵلي ﻹدارة الملكية الفكرية، وتعزيز دور نظام الملكية الفكرية في التنمية التكنولوجية والاقتصادية والثقافية والبيئية.
    (b) WIPO initiated in 1998 fact-finding missions to identify and explore the intellectual property needs, rights and expectations of holders of traditional knowledge in order to promote the contribution of the intellectual property system to their social, cultural and economic development. UN )ب( شرعت المنظمة العالمية للملكية الفكرية في عام ١٩٩٨ في إيفاد بعثات لتقصي الحقائق لتحديد واستكشاف الاحتياجات المتعلقة بالملكية الفكرية وحقوق وتوقعات حائزي المعارف التقليدية من أجل تعزيز إسهام نظام الملكية الفكرية في تطورهم الاجتماعي والثقافي والاقتصادي.
    WIPO officials met with the new Secretary-General of OIC at Geneva in early 1997 and discussed ways and means of strengthening cooperation to enhance the protection of intellectual property rights in OIC member States and improve the usefulness and the contribution of the intellectual property system to the economic development of OIC member States. UN وفي أوائل عام ١٩٩٧، التقى المسؤولون في المنظمة العالمية للملكية الفكرية باﻷمين العام الجديد لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي في جنيف وناقشوا سبل ووسائل تعزيز التعاون من أجل تدعيم حماية حقوق الملكية الفكرية في الدول اﻷعضاء في منظمة المؤتمر اﻹسلامي وتحسين فائدة نظام الملكية الفكرية في التنمية الاقتصادية للدول اﻷعضاء في منظمة المؤتمر اﻹسلامي وإسهامه في هذه التنمية.
    The main objective of these activities was " to identify and explore the intellectual property needs and expectations of new beneficiaries, including the holders of indigenous knowledge and innovations, in order to promote the contribution of the intellectual property system to their social, cultural and economic development " (Main Program 11, WIPO Program and Budget 1998-1999). UN وكان الغرض الرئيسي من هذه الأنشطة " حصر احتياجات المستفيدين الجدد من الملكية الفكرية وتطلّعاتهم ودراستها، بمن فيهم أصحاب المعارف والابتكارات من السكان الأصليين بغرض تعزيز دور نظام الملكية الفكرية في تطورهم الاجتماعي والثقافي والاقتصادي " . (البرنامج الرئيسي 11، برنامج وميزانية المنظمة، 1998-1999).
    Interested parties are invited to submit papers, including commentaries, case studies and analyses, dealing with the relationship between customary law and protocols and (a) the protection of traditional cultural expressions and traditional knowledge against misuse and misappropriation; or (b) intellectual property law in general and the administration and development of the intellectual property system. UN وتُدعى الجهات المهتمة إلى تقديم ورقات، بما في ذلك تعليقات، ودراسات حالات إفرادية وتحليلات تتناول العلاقة بين القانون والبروتوكولات العرفية و (أ) حماية المعارف التقليدية ومظاهر التعبير التقليدية من إساءة الاستعمال والاستغلال؛ أو (ب) قانون الملكية الفكرية بصفة عامة وإدارة وتطوير نظام الملكية الفكرية.
    Interested parties are invited to submit papers, including commentaries, case studies and analysis dealing with the relationship between customary law and protocols and (a) the protection of traditional knowledge and cultural expressions against misuse and misappropriation; or (b) intellectual property law in general and the administration and development of the intellectual property system. UN وتُدعى الجهات المهتمة إلى تقديم ورقات، بما في ذلك تعليقات، ودراسات للحالة، وتحليلات تتناول العلاقة بين القانون والبروتوكولات العرفية و (أ) حماية المعارف ومظاهر التعبير التقليدية من إساءة الاستعمال والاستغلال؛ أو (ب) قانون الملكية الفكرية بصفة عامة وإدارة وتطوير نظام الملكية الفكرية.
    24. Under item 4, the observer for the World Intellectual Property Organization (WIPO) said that it had recently embarked upon a programme of activities relating to the identification and exploration of new approaches to the use of the intellectual property system by the world's indigenous peoples, local communities and other holders, custodians and creators of traditional knowledge, innovations and culture. UN ٤٢- أعلن المراقب عن المنظمة العالمية للملكية الفكرية في إطار البند ٤ من جدول اﻷعمال أن المنظمة شرعت مؤخراً في تنفيذ برنامج أنشطة متصل بتحديد واستكشاف نهج جديدة لاستخدام نظام الملكية الفكرية من جانب الشعوب اﻷصلية والمجتمعات المحلية في العالم وغيرهم من أصحاب المعرفة التقليدية والابتكارات والثقافة والقيّمين عليها والمبدعين فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more