"of the inter-agency group on" - Translation from English to Arabic

    • الفريق المشترك بين الوكالات المعني
        
    • للفريق المشترك بين الوكالات المعني
        
    IAPSO is a member of the Inter-Agency Group on Environmentally and Socially Responsible Procurement founded in 2000. UN المكتب عضو في الفريق المشترك بين الوكالات المعني بالشراء المسؤول بيئياً واجتماعياً الذي أنشئ في عام 2000.
    IAPSO is a member of the Inter-Agency Group on Environmentally and Socially Responsible Procurement founded in 2000. UN المكتب عضو في الفريق المشترك بين الوكالات المعني بالشراء المسؤول بيئياً واجتماعياً الذي أنشئ في عام 2000.
    55. The Working Group is well represented in the activities of the Inter-Agency Group on Economic and Financial Statistics. UN 55 - ويُمثَّل الفريق العامل تمثيلا جيدا في أنشطة الفريق المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الاقتصادية والمالية.
    OHCHR convened the seventh meeting of the Inter-Agency Group on Minorities. UN وعقدت المفوضية الاجتماع السابع للفريق المشترك بين الوكالات المعني بالأقليات.
    Field project on institutional strengthening of the Inter-Agency Group on Water in Africa UN مشروع ميداني بشأن التعزيز المؤسسي للفريق المشترك بين الوكالات المعني بالمياه في أفريقيا
    The Working Group was established under the auspices of the Inter-Agency Group on Economic and Financial Statistics. UN وقد أُنشئ الفريق العامل تحت إشراف الفريق المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الاقتصادية والمالية.
    UNICEF and UNFPA are both members of the Inter-Agency Group on Safe Motherhood. UN واليونيسيف وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان هما عضوان في الفريق المشترك بين الوكالات المعني باﻷمومة السالمة.
    It draws from an Information Note developed by OHCHR for its staff and other practitioners, with the support of the Inter-Agency Group on Minorities. UN وهي تستند إلى مذكرة معلومات وضعتها المفوضية السامية لحقوق الإنسان لفائدة موظفيها وغيرهم من الممارسين، بدعم من الفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الأقليات.
    7. In the social area, ECLAC has continued to cooperate with SELA within the framework of the activities of the Inter-Agency Group on integrated social policies. UN ٧ - ففي المجال الاجتماعي واصلت اللجنة تعاونها مع المنظومة في إطار أنشطة الفريق المشترك بين الوكالات المعني بالسياسات الاجتماعية المتكاملة.
    50. Requests the relevant organizations of the United Nations system, in particular the organizations members of the Inter-Agency Group on Violence against Children, to continue to explore ways and means, within their respective mandates, by which they can contribute more effectively to addressing the need to prevent and to respond to all forms of violence against children; UN 50 - تطلب إلى مؤسسات منظومة الأمم المتحدة المعنية، ولا سيما المؤسسات الأعضاء في الفريق المشترك بين الوكالات المعني بالعنف ضد الأطفال، أن تواصل، كل ضمن نطاق ولايتها، استكشاف السبل والوسائل التي يمكنها بها المساهمة بقدر أكبر من الفعالية في تلبية الحاجة إلى منع جميع أشكال العنف ضد الأطفال والتصدي لها؛
    (d) Recommendations of the Inter-Agency Group on disarmament and non-proliferation education and training. UN (د) توصيات الفريق المشترك بين الوكالات المعني بالتثقيف والتدريب في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار.
    24. FAO, through its International Year of Mountains Coordination Unit, is helping to fuel the movement to protect mountain ecosystems and improve the well-being of mountain people by implementing a global communications plan for the Year developed in collaboration with members of the Inter-Agency Group on Mountains. UN 24 - وتساعد منظمة الفاو، عن طريق وحدة تنسيق السنة الدولية للجبال التابعة لها، على تدعيم الحركة الهادفة إلى حماية النظم البيئية الجبلية وتحسين رفاه سكان الجبال بتنفيذ خطة عالمية للاتصالات للسنة المذكورة، وضعت بالتعاون مع أعضاء الفريق المشترك بين الوكالات المعني بالجبال.
    UNODC has been actively involved in the preparation and launch of and follow-up to the United Nations study on violence against children and is a key member of the Inter-Agency Group on Violence against Children, with a particular focus on violence against children in institutions and the treatment of child victims and witnesses in the justice system. UN وشارك المكتب المعني بالمخدرات والجريمة بنشاط في إعداد وإصدار ومتابعة دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال، وهو عضو رئيسي في الفريق المشترك بين الوكالات المعني بالعنف ضد الأطفال، مع التركيز بوجه خاص على العنف ضد الأطفال نزلاء المؤسسات وعلاج الأطفال الضحايا والشهود في نظام العدالة.
    The same package of SDMX Data Structure Definitions is also used in the context of the work programme of the Task Force on International Data Cooperation, functioning under the auspices of the Inter-Agency Group on Economic and Financial Statistics. UN وتُستخدم أيضا نفس مجموعة تعاريف هياكل البيانات الخاصة بالمبادرة في سياق برنامج عمل فرقة العمل المعنية بالتعاون الدولي في مجال البيانات، والعاملة تحت رعاية الفريق المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الاقتصادية والمالية.
    (b) The activities of the Inter-Agency Group on Economic and Financial Statistics on information gaps. UN (ب) أنشطة الفريق المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الاقتصادية والمالية() بشأن الثغرات في المعلومات.
    (b) The activities of the Inter-Agency Group on Economic and Financial Statistics. UN (ب) أنشطة الفريق المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الاقتصادية والمالية.
    37. The World Bank, UNDP, WHO and UNFPA, among others, are members of the Inter-Agency Group on AIDS, the primary coordinating body of the United Nations system. UN ٣٧ - يُعد البنك الدولي، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ومنظمة الصحة العالمية، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، ضمن آخرين، أعضاء في الفريق المشترك بين الوكالات المعني باﻹيدز، وهو الهيئة التنسيقية الرئيسية لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    60. FAO, through its International Year of Mountains Coordination Unit, helped to mobilize action to protect mountain ecosystems and improve the well-being of mountain people by implementing a global communications plan for the Year which was developed in collaboration with members of the Inter-Agency Group on Mountains. UN 60 - وساعدت منظمة الفاو، عن طريق وحدة تنسيق السنة الدولية للجبال التابعة لها، في تعبئة الجهود من أجل حماية النظم البيئية الجبلية وتحسين أحوال سكان الجبال بتنفيذ خطة عالمية للاتصالات من أجل السنة الدولية للجبال وضعت بالتعاون مع أعضاء الفريق المشترك بين الوكالات المعني بالجبال.
    B. Sixth meeting of the Inter-Agency Group on Minority Issues 13 - 14 5 UN باء - الاجتماع السادس للفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الأقليات 13-14 5
    B. Sixth meeting of the Inter-Agency Group on Minority Issues UN باء - الاجتماع السادس للفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الأقليات
    13. OHCHR hosted the sixth meeting of the Inter-Agency Group on Minorities on 18 May 2010. UN 13- استضافت المفوضية الاجتماع السادس للفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الأقليات في 18 أيار/مايو 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more