"of the inter-committee meeting" - Translation from English to Arabic

    • الاجتماع المشترك بين اللجان
        
    • للاجتماع المشترك بين اللجان
        
    • المكلف بالاجتماع المشترك بين اللجان
        
    Adoption of the points of agreement of the inter-committee meeting UN اعتماد النقاط المتفق عليها خلال الاجتماع المشترك بين اللجان.
    Adoption of the points of agreement of the inter-committee meeting UN إقرار نقاط الاتفاق المعتمدة في الاجتماع المشترك بين اللجان
    Adoption of the points of agreement of the inter-committee meeting UN اعتماد نقاط الاتفاق التي خلص إليها الاجتماع المشترك بين اللجان
    VI. Decisions and recommendations Adoption of the points of agreement of the inter-committee meeting UN اعتماد نقاط الاتفاق للاجتماع المشترك بين اللجان
    D. Other issues Report of the inter-committee meeting working group on follow-up to concluding observations, decisions on individual complaints and inquiries UN تقرير الفريق العامل المكلف بالاجتماع المشترك بين اللجان المعني بمتابعة الملاحظات الختامية والقرارات المتعلقة بالشكاوى الفردية والاستفسارات
    The chairpersons also recommended that joint meetings be convened in the context of the inter-committee meeting rather than the meeting of chairpersons. UN كما أوصى الرؤساء بعقد اجتماعات مشتركة في إطار الاجتماع المشترك بين اللجان لا في إطار اجتماع الرؤساء.
    Further information on a possible merger of the inter-committee meeting and meeting of chairpersons was also requested. UN وطُلبت أيضا معلومات إضافية عن احتمال دمج الاجتماع المشترك بين اللجان واجتماع الرؤساء.
    He, too, objected to the idea of enhancing the decision-making role of the inter-committee meeting. UN واعترض السيد سالفيولي أيضاً على فكرة تعزيز دور الاجتماع المشترك بين اللجان في اتخاذ القرار.
    Future activities of the inter-committee meeting UN أنشطة الاجتماع المشترك بين اللجان في المستقبل
    Many members of the inter-committee meeting expressed concern with respect to this proposal, but the inter committee meeting acknowledged that the paper contained very useful measures that could be discussed by the treaty bodies. UN وأعرب أعضاء كثيرون في الاجتماع المشترك بين اللجان عن قلقهم إزاء هذا المقترح، ولكن الاجتماع المشترك بين اللجان سلّم هذه الورقة تتضمن تدابير مفيدة جداً يمكن للهيئات المنشأة بالمعاهدات أن تناقشها.
    The results of the discussions of the inter-committee meeting could then be transmitted to the International Law Commission. UN ومن ثم يمكن إحالة نتائج مناقشات الاجتماع المشترك بين اللجان إلى لجنة القانون الدولي.
    Adoption of the points of agreement of the inter-committee meeting UN اعتماد نقاط الاتفاق التي خلص إليها الاجتماع المشترك بين اللجان
    They also allow committee members to discuss in advance the agenda items of the inter-committee meeting. UN وستسمح هذه المشاورات أيضاً لأعضاء اللجنة بإجراء مناقشة مسبقة بشأن بنود جدول أعمال الاجتماع المشترك بين اللجان.
    28. Furthermore, the Committee was briefed on strengthening of the treaty body system within the context of the inter-committee meeting and the meeting of chairpersons of human rights bodies. UN 28 - وعلاوة على ذلك، قدمت إلى اللجنة إحاطة بشأن تعزيز نظام هيئات المعاهدات وذلك في سياق الاجتماع المشترك بين اللجان واجتماع رؤساء هيئات حقوق الإنسان.
    These include the idea of establishing a working group of the inter-committee meeting to discuss concrete proposals, or alternatively, the creation of a higher-level, decision-making body, which would replace the inter-committee meeting. UN ومن هذه المقترحات فكرة إنشاء فريق عامل تابع للاجتماع المشترك بين اللجان من أجل مناقشة مقترحات ملموسة، أو بدلاً من ذلك، إنشاء هيئة لصنع القرارات من مستوى أعلى، تحل محل الاجتماع المشترك بين اللجان.
    As usual, all recommendations of the inter-committee meeting should be adopted in consultation and with the approval of all the human rights treaty bodies. UN وكما جرت عليه العادة ستعتمد جميع توصيات الاجتماع المشترك بين اللجان بالتشاور مع الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان وبموافقتها.
    It supported the proposal of the inter-committee meeting that it meet twice annually, including for purposes of making recommendations for the improvement and harmonization of working methods of the human rights treaty bodies. UN وأيدت اقتراح الاجتماع المشترك بين اللجان باجتماعه مرتين في السنة، بما في ذلك لأغراض تقديم التوصيات لتحسين وتنسيق أساليب عمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان.
    The Committee favours the first option of establishing a working group of the inter-committee meeting. UN وتحبذ اللجنة الخيار الأول المتعلق بإنشاء فريق عامل تابع للاجتماع المشترك بين اللجان.
    24. In view of the above recommendation, the Chairs discussed the issue of the relevance of the current format of the inter-committee meeting. UN 24 - في ضوء التوصية السابقة، ناقش الرؤساء مسألة ملاءمة الشكل الحالي للاجتماع المشترك بين اللجان.
    Adoption of the points of agreement of the inter-committee meeting working group on follow-up to concluding observations, decisions on individual complaints and inquiries UN ألف - اعتماد نقاط الاتفاق التي توصل إليها الفريق العامل المكلف بالاجتماع المشترك بين اللجان المعني بمتابعة الملاحظات الختامية والقرارات المتعلقة بالشكاوى الفردية والاستفسارات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more