"of the inter-sessional" - Translation from English to Arabic

    • لما بين الدورات
        
    • فيما بين الدورات
        
    • فترات ما بين الدورات
        
    • المتخللة للدورات المقدمة
        
    • الذي ينعقد بين الدورات
        
    • ما بين الدورتين
        
    • المجتمع بين الدورات
        
    • التي ستعقد بين الدورات
        
    • ما بين الدورات التي تضطلع بها
        
    • التي تعقد بين الدورات
        
    • العاملة بين الدورات
        
    • الذي يتخلل الدورات
        
    • بين الدورات التابع
        
    • بين الدورات المفتوح
        
    Report of the meeting of the inter-sessional open-ended intergovernmental group UN تقرير اجتماع فريق الخبراء الدولي الحكومي مفتوح العضوية لما بين الدورات
    Report of the inter-sessional open-ended Working Group on Enhancing the UN تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية لما بين الدورات
    Report of the inter-sessional Working Group of the UN تقرير الفريق العامل لما بين الدورات التابع
    The draft resolution would, in the view of the inter-sessional working group, assist the Commission in its consideration of the relevant agenda item. UN ويرى الفريق العامل فيما بين الدورات أن مشروع القرار سوف يساعد اللجنة على النظر في البند ذي الصلة من جدول اﻷعمال.
    ECOSOC also requested the secretariat to continue to issue the regular newsletter updating activities in the United Nations system pertaining to science and technology for development, including information on plans for and the results of the inter-sessional activities of the Commission. UN كما طلب المجلس من الأمانة أن تواصل إصدار النشرة الإخبارية المنتظمة لتوفير معلومات مستكملة عن أنشطة منظومة الأمم المتحدة المتعلقة بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بخطط ونتائج الأنشطة التي تضطلع بها اللجنة في فترات ما بين الدورات.
    2. Takes note with appreciation of the inter-sessional strategy paper of the Committee on Natural Resources entitled " Averting the multi-cause water crises ahead: key coping strategies " , E/C.7/1996/6 and Corr.1. which contains an analysis of pressing issues with worldwide implications in the field of water resources; UN ٢ - يحيط علما مع التقدير بورقة الاستراتيجية المتخللة للدورات المقدمة من لجنة الموارد الطبيعية والمعنونة " تفادي أزمات المياه المتعددة اﻷسباب في المستقبل: استراتيجيات التصدي الرئيسية " )١٥٨( والتي تتضمن تحليلا للمسائل المُلحﱠة ذات اﻵثار العالمية النطاق في ميدان الموارد المائية؛
    Report of the inter-sessional Ad Hoc Working Group on Transport and Atmosphere UN تقرير الفريق العامل المخصص الذي ينعقد بين الدورات والمعني بالنقل والغلاف الجوي
    The Working Group should meet at the beginning of 1999 provided it was prepared to focus on the outcome of the inter-sessional period. UN وأضافت أنه ينبغي أن يعاود الفريق العامل الاجتماع في أوائل عام ١٩٩٩، شريطة أن يكون مستعدا للتركيز على النتائج التي تحققت في فترة ما بين الدورتين.
    4. Adoption of the report of the inter-sessional Working Group. UN ٤ - اعتماد تقرير الفريق العامل لما بين الدورات.
    4. Adoption of the report of the inter-sessional Working Group UN ٤ - اعتماد تقرير الفريق العامل لما بين الدورات.
    The working group carried out a thorough discussion of the options compiled in the report of the meeting of the inter-sessional intergovernmental group of experts. UN وأجرى الفريق العامل مناقشة مستفيضة للخيارات المجمعة في تقرير اجتماع فريق الخبراء الدولي - الحكومي لما بين الدورات.
    Another recent example of consensus-building is the current negotiations on the draft United Nations declaration of the rights of indigenous peoples, where there was significant progress at the eleventh session of the inter-sessional working group. UN ومن الأمثلة الأخيرة على بناء توافق الآراء المفاوضات الحالية المتعلقة بمشروع إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية التي أُحرز فيها تقدم كبير خلال الدورة الحادية عشرة للفريق العامل لما بين الدورات.
    Fifteen Parties, one signatory and five other entities nominated representatives to participate in the work of the inter-sessional working group. UN 4 - وقد قام خمسة عشر طرف موقع، وخمسة أجهزة أخرى بترشيح ممثلين للمشاركة في عمل الفريق العامل لما بين الدورات.
    It requested the Secretary-General to present a first draft of the Platform for Action to the Commission at its thirty-eighth session, taking into account the structure of the Platform agreed on at the thirty-seventh session and the results of the inter-sessional working group. UN وطلبت الى اﻷمين العام أن يقدم الى اللجنة في دورتها الثامنة والثلاثين مشروعا أول المرتكزات، تراعى فيه مرتكزات العمل التي ووفق عليها في الدورة السابعة والثلاثين ونتائج أعمال الفريق العامل لما بين الدورات.
    Report of the inter-sessional Ad Hoc Working Group on Integrated Planning and Management of Land Resources; and on Agriculture UN تقرير الفريق العامل المخصص الذي ينعقد فيما بين الدورات المعني بالتخطيط والإدارة المتكاملين لموارد الأراضي؛ وبالزراعة
    This issue will form part of the work programme of the inter-sessional Standing Committee meetings in 1997. UN ستشكل هذه المسألة جزءا من برنامج عمل اجتماعات اللجنة الدائمة فيما بين الدورات في عام ٧٩٩١.
    2. Takes note with appreciation of the inter-sessional strategy paper of the Committee on Natural Resources entitled " Averting the multi-cause water crises ahead: key coping strategies " , E/C.7/1996/6 and Corr.1. which contains an analysis of pressing issues with worldwide implications in the field of water resources; UN ٢ - تحيط علما مع التقدير بورقة الاستراتيجية المتخللة للدورات المقدمة من لجنة الموارد الطبيعية والمعنونة " تفادي أزمات المياه المتعددة اﻷسباب في المستقبل: استراتيجيات التصدي الرئيسية " )٥( والتي تتضمن تحليلا للمسائل المُلحﱠة ذات اﻵثار العالمية النطاق في ميدان الموارد المائية؛
    E/CN.17/1994/10 4 Report of the inter-sessional Ad Hoc Open-ended Working Group on Finance UN E/CN.17/1994/10 تقرير الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية الذي ينعقد بين الدورات والمعني بالتمويل
    The results of the inter-sessional efforts could then provide a useful basis for a purpose-oriented discussion and decisions by the Ad Hoc Committee early in 1996. UN ومن شأن نتائج الجهود في فترة ما بين الدورتين أن تتيح اﻷساس المفيد لمناقشة موجهة نحو غرض، وقرارات تتخذها اللجنة المخصصة في أوائل عام ٦٩٩١.
    216. Reaffirming the importance it attaches to following closely activities in the field of children's rights undertaken within the United Nations system, the Committee had decided to participate in the fifth session of the inter-sessional open-ended working group of the Commission on Human Rights on a draft optional protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography. UN 216- إذ أكدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان من جديد الأهمية التي تعلقها على المتابعة الوثيقة للأنشطة التي يضطلع بها داخل الأمم المتحدة في مجال حقوق الطفل، قررت أن تشارك في الدورة الخامسة للفريق العامل المفتوح العضوية المجتمع بين الدورات لوضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية.
    (c) Requests the High Commissioner to submit to that Standing Committee meeting a proposal as to how the various aspects of the resolution relevant to the work of UNHCR might most effectively be reviewed in the course of the inter-sessional meetings in 1996; UN )ج( ترجو من المفوضة السامية أن تعرض على اجتماع اللجنة الدائمة هذا اقتراحاً بشأن كيفية استعراض مختلف جوانب القرار المتصلة بعمل المفوضية بأقصى فعالية في الاجتماعات التي ستعقد بين الدورات في عام ٦٩٩١؛
    20. Recommends that every other year one panel meeting should be held in Geneva, following which the Bureau shall meet the Geneva-based delegations of member States and observers for one day to discuss with the delegations the status of the inter-sessional activities of the Commission and its efforts to coordinate activities of the United Nations system pertaining to science and technology for development; UN ٢٠ - يوصي بعقد اجتماع كل سنتين في جنيف، على أن يقوم المكتب بعده بجمع وفود الدول اﻷعضاء والمراقبين الذين يوجد مقرهم في جنيف ليوم واحد ﻹجراء مناقشة مع الوفود بشأن حالة أنشطة ما بين الدورات التي تضطلع بها اللجنة وجهودها الرامية إلى تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في مجال تسخير العلوم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية؛
    At CRIC sessions during COP, at least 2 two days should be allocated to reviewing the reports of relevant agencies and of the inter-sessional session of the CRIC, and for preparing draft decisions. UN ففي دورات اللجنة التي تعقد في أثناء مؤتمر الأطراف، ينبغي تخصيص ما لا يقل عن يومين لاستعراض تقارير الوكالات المعنية وتقارير دورات اللجنة التي تعقد بين الدورات ولإعداد مشاريع المقررات.
    Items 3 and 5 Presentations on the outcome of the work of the inter-sessional ad hoc working groups UN عرض نتائج عمل اﻷفرقة العاملة بين الدورات المخصصة
    E/CN.6/1994/12 6 Report of the inter-sessional Working Group of the Commission on the Status of Women UN E/CN.6/1994/12 تقرير الفريق العامل الذي يتخلل الدورات التابع للجنة مركز المرأة
    A. One session of the inter-sessional open-ended working group UN ألف- دورة واحدة للفريق العامل فيما بين الدورات المفتوح العضوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more