"of the interim report of the" - Translation from English to Arabic

    • بالتقرير المؤقت
        
    • بالتقرير المرحلي
        
    • التقرير المؤقت عن
        
    • للتقرير المؤقت
        
    • من التقرير المؤقت
        
    " 34. Takes note with appreciation of the interim report of the Special Rapporteur; UN " 34 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المؤقت للمقررة الخاصة؛
    " 34. Takes note with appreciation of the interim report of the Special Rapporteur; UN " 34 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المؤقت للمقرر الخاص؛
    " 32. Takes note with appreciation of the interim report of the Special Rapporteur; UN " 32 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المؤقت للمقرر الخاص؛
    " 31. Takes note with appreciation of the interim report of the Special Rapporteur; UN " 31 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المؤقت للمقرر الخاص؛
    " 1. Takes note of the interim report of the Ad Hoc Working Group of Experts on southern Africa, and commends the Working Group for the updated documentation of the situation of human rights in South Africa; UN ١ ـ تحيط علما بالتقرير المرحلي لفريق الخبراء العامل المخصص للجنوب الافريقي، وتشيد بالفريق العامل لما أعده من وثائق مستوفاة عن حالة حقوق اﻹنسان في جنوب افريقيا؛
    1. Takes note of the interim report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Afghanistan (E/CN.4/2001/43 and Add.1) and the report of the Special UN 1- تحيـط علماً بالتقرير المؤقت المقدم من المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسـان في أفغانستان
    The Committee took note of the interim report of the Bureau presented by H.E. Abdou Karim Meckassoua, Minister for Foreign Affairs, Regional Integration and la Francophonie of the Central African Republic. UN أخذت اللجنة علما بالتقرير المؤقت للمكتب، الذي قدمه سعادة السيد عبد الكريم ميكاسوا وزير الخارجية والتكامل الإقليمي والفرنكفونية في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    The Committee took note of the interim report of the Bureau presented by H.E. Mr. Léonard She Okitundu, Minister for Foreign Affairs and International Cooperation of the Democratic Republic of the Congo. UN أحاطت اللجنة علما بالتقرير المؤقت للمكتب، الذي قدمه سعادة السيد ليونارد شي أوكيتوندو، وزير الشؤون الخارجية والتعاون الدولي لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    3. Takes note with appreciation of the interim report of the Special Rapporteur; UN ٣ - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المؤقت للمقرر الخاص؛
    The draft resolution also took note of the interim report of the Special Rapporteur on the question and requested him to submit to the General Assembly at its fifty-third session an interim report on the situation worldwide. UN كما يحيط مشروع القرار علما بالتقرير المؤقت للمقرر الخاص بشأن المسألة ويطلب إليه أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا مؤقتا عن الحالة في العالم أجمع.
    3. Takes note with appreciation of the interim report of the Special Rapporteur; UN ٣ - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المؤقت للمقرر الخاص؛
    9. The President said he took it that the Conference wished to take note of the interim report of the Credentials Committee. UN 9 - الرئيس: قال إنه سيعتَبر أن المؤتمر يرغب في الإحاطة علماً بالتقرير المؤقت للجنة وثائق التفويض.
    9. The President said he took it that the Conference wished to take note of the interim report of the Credentials Committee. UN 9 - الرئيس: قال إنه سيعتَبر أن المؤتمر يرغب في الإحاطة علماً بالتقرير المؤقت للجنة وثائق التفويض.
    " 29. Takes note with appreciation of the interim report of the Special Rapporteur; UN " 29 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المؤقت للمقرر الخاص؛
    " 29. Takes note with appreciation of the interim report of the Special Rapporteur; UN " 29 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المؤقت للمقرر الخاص؛
    2. Takes note with interest of the interim report of the Special Rapporteur of the Human Rights Council on the human rights of migrants; UN 2 - تحيط علما مع الاهتمام بالتقرير المؤقت الذي قدمه المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين()؛
    " 12. Takes note with appreciation of the interim report of the Special Rapporteur of the Human Rights Council on extrajudicial, summary or arbitrary executions to the General Assembly; UN " 12 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المؤقت المقدم من المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بمسألة الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفا إلى الجمعية العامة؛
    " 27. Takes note of the interim report of the Special Rapporteur on the right to food, and welcomes the work and commitment of the first mandate-holder to achieving the realization of the right to food; UN " 27 - تحيط علما بالتقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، وترحب بالعمل الذي قام به المقرر الخاص الأول الذي كلِّف بهذه الولاية وبما أبداه من التزام من أجل إعمال الحق في الغذاء؛
    (a) Took note of the interim report of the Chairperson of the Intersessional working group on proposed amendments to the financial regulations (IDB.23/8-PBC.16/10); UN (أ) أحاط علما مع الارتياح بالتقرير المرحلي لرئيسة الفريق العامل لما بين الدورات المعني بالتعديلات المقترح ادخالها على النظام المالي (PBC.16/10-IDB.23/8)؛
    The Committee is concerned that the State party has not yet set a clear timeline for the establishment of the new inquiry which may result in the amendment of Section 134 (4) and (5) of the Criminal Act 1988, nor for the publication of the interim report of the Detainee Inquiry (arts. 2, 12, 13, 14 and 16). UN وتلاحظ اللجنة بقلق أن الدولة الطرف لم تحدد حتى الآن، جدولاً زمنياً واضحاً لإجراء التحقيق الجديد الذي قد يفضي إلى تعديل المادة 134(4) و(5) من القانون الجنائي لعام 1988، ولا لنشر التقرير المؤقت عن التحقيق بشأن المحتجزين (المواد 2 و12 و13 و14 و16).
    In conclusion and after the above-mentioned fair and detailed analysis of the interim report of the Special Rapporteur we sum up as follows: UN وفي الختام وبعد التحليل العادل والمفصل المذكور أعلاه للتقرير المؤقت للمقرر الخاص، نوجز كلامنا على النحو التالي:
    Other cases of reported summary or arbitrary executions were described in paragraphs 53 to 55 of the interim report of the Special Rapporteur to the General Assembly at its forty-ninth session (A/49/651 of 8 November 1994). UN ٠٠١- وورد وصف لحالات أخرى من اﻹعدامات بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي في الفقرة ٩ من التقرير المؤقت للمقرر الخاص إلى الورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة )A/49/594، المؤرخ ٨٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more