"of the interior of" - Translation from English to Arabic

    • داخلية
        
    • الداخلية في
        
    • لداخل
        
    • الداخلية للاتحاد
        
    • الداخلية بالمملكة
        
    Brigadier Abdullah Ali Al Bidewi, Deputy Director General of Criminal Security, Ministry of the Interior of the United Arab Emirates UN العميد عبد الله علي البديوي، نائب مدير عام الأمن الجنائي، وزارة داخلية الإمارات العربية المتحدة
    Adil Elageb Jagoob, Deputy Director of the Sudan Police, Ministry of the Interior of the Sudan UN عادل العقب يعقوب، نائب مدير الشرطة السودانية، وزارة داخلية السودان
    Document issued by the Ministry of the Interior of Burundi. Height 1.65 metres. UN وثيقة صادرة عن وزارة داخلية بوروندي، طول القامة: 1.65 متر.
    Mutahar Rashad Al-Masri, Vice-Minister of the Interior of Yemen UN مطهر رشاد المصري، نائب وزير الداخلية في اليمن
    The office also assisted the Risk Management Division of the Ministry of the Interior of Colombia in a search operation. UN وساعد المكتب أيضا شعبة إدارة المخاطر في وزارة الداخلية في كولومبيا في عملية بحثية.
    The Panel determines that the claimant has established ownership of only one pictorial carpet.In respect of the 15 paintings, the claimant submitted photographs of the Interior of his home in which some paintings are visible. UN لذا يقرر الفريق أن صاحب المطالبة لم يثبت ملكيته إلا لسجادة مزخرفة بالصور. وفيما يتعلق باللوحات البالغ عددها 15، قدم صاحب المطالبة صوراً فوتوغرافية لداخل بيته حيث تظهر بعض اللوحات.
    This group currently includes the ministers of the Interior of Algeria, France, Italy, Libya, Malta, Morocco, Portugal, Tunisia and Spain. UN وتضم هذه المجموعة حاليا وزراء داخلية إسبانيا وإيطاليا والبرتغال وتونس والجزائر وفرنسا وليبيا ومالطة والمغرب.
    I now give the floor to His Excellency Mr. Murat Başesgioğlu, Minister of the Interior of Turkey. UN أعطي الكلمة اﻵن لمعالي السيد مراد باشسجي أوغلو، وزير داخلية تركيا.
    I now give the floor to the Federal Minister of the Interior of Austria, His Excellency Mr. Karl Schlögl. UN أعطي الكلمة اﻵن لوزير داخلية النمسا الاتحادي، معالي السيد كارل شلوغل.
    I now give the floor to His Excellency The Honourable Nii Okaija Adamafio, Minister of the Interior of Ghana. UN أعطـــي الكلمة اﻵن لﻷونرابل نيى أوكايجا أدامافيو، وزير داخلية غانا.
    I now give the floor to His Excellency Mr. Natheer Rashid, Minister of the Interior of Jordan. UN واﻵن أعطي الكلمة لمعالي السيد نظير رشيد، وزير داخلية اﻷردن.
    I now give the floor to His Excellency Mr. Hussein Ali Haithem, Vice-Minister, Ministry of the Interior of Yemen. UN أعطي الكلمة اﻵن لمعالي السيد حسين علي هيثم، نائب وزير داخلية اليمن.
    His Excellency Mr. Karl Schlögl, Federal Minister of the Interior of Austria. UN سعادة السيد كارل شلوغل، وزير داخلية النمسا الاتحادي.
    His Excellency Mr. Karl Schlögl, Federal Minister of the Interior of Austria. UN سعادة السيد كارل شلوغل، وزير داخلية النمسا الاتحادي.
    Source: Ministry of the Interior of the Slovak Republic, 2006 UN المصدر: وزارة الداخلية في جمهورية سلوفاكيا، 2006
    The President (spoke in Arabic): I now give the floor to His Excellency Mr. Rodrigo Hinzpeter, Minister of the Interior of Chile. UN الرئيس: اعطي الكلمة الآن لمعالي السيد رودريغو هينزبيتر، وزير الداخلية في شيلي.
    Briefing by His Excellency Mr. Fernando da Piedade Dias dos Santos, Minister of the Interior of Angola UN إحاطة من سعادة السيد فيرناندو دا بيدادي داياس دوس سانتوس، وزير الداخلية في أنغولا
    In the meantime, access to most of the Interior of the country remains limited. UN وفي الوقت نفسه، لا يزال الوصول إلى معظم المناطق الداخلية في البلد محدودا.
    A total of 704 attacks have been carried out against members and facilities of the Ministry of the Interior of the Republic of Serbia. UN ونُفذ ما مجموعه ٧٠٤ هجمات على العاملين في وزارة الداخلية في جمهورية صربيا وعلى مرافق الوزارة.
    This may be accomplished by means of, inter alia, the partial removal of a shroud or environmental protection cover, at the discretion of the inspected State Party, by means of a visual inspection of the Interior of an enclosed space from its entrance, or by other methods.] UN ]٨٢١- يمكن تحقيق ذلك بوسائل منها اﻹزالة الجزئية لحجاب ما أو لغطاء حماية بيئية، حسب تقدير الدولة الطرف موضع التفتيش، والتفتيش البصري لداخل حيز مغلق من مدخله، أو وسائل أخرى.[
    Federal Counsellor, Head of the Federal Department of the Interior of UN المستشارة الاتحادية، ووزيرة الداخلية للاتحاد السويسري
    His Excellency Mr. Saleh Al-Shaikh, Assistant Deputy Minister for Rights Affairs, Ministry of the Interior of Saudi Arabia. UN سعادة السيد صالح آل الشيخ، مساعد نائب وزير الشؤون القانونية بوزارة الداخلية بالمملكة العربية السعودية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more