"of the interministerial committee" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة المشتركة بين الوزارات
        
    • اللجنة الوزارية المشتركة
        
    • للجنة المشتركة بين الوزارات المعنية
        
    • باللجنة المشتركة بين الوزارات
        
    B. Ministry of Defence The Ministry has designated a technical representative as a member of the Interministerial Committee. UN عينت وزارة الدفاع ممثلا تقنيا ليكون عضوا في اللجنة المشتركة بين الوزارات.
    Harmonization and coordination of action thanks to the establishment of the Interministerial Committee for Youth comprising members of civil society; UN مواءمة وتنسيق الإجراءات من خلال إنشاء اللجنة المشتركة بين الوزارات المعنية بالشباب، بما في ذلك المجتمع المدني؛
    It welcomed intensified efforts to combat human trafficking and the establishment of the Interministerial Committee on trafficking in persons. UN ورحبت بتكثيف الجهود لمكافحة الاتجار بالبشر وإنشاء اللجنة المشتركة بين الوزارات المعنية بالاتجار بالبشر.
    - Prepare meetings of the Interministerial Committee responsible for the advancement of women and the joint Government/Association's/Women's Non-Governmental Organizations Committee. UN - التحضير لاجتماعات اللجنة الوزارية المشتركة المختصة بالنهوض بالمرأة واللجنة المشتركة بين الحكومة والرابطات - وهما منظمتان نسائيتان غير حكوميتين.
    Expert consultant of the Interministerial Committee for Human Rights - Ministry for Foreign Affairs (since 2005). UN خبير استشاري تابع للجنة المشتركة بين الوزارات المعنية بحقوق الإنسان - وزارة الخارجية (منذ عام 2005).
    It also congratulated the Bahamas for the establishment of the Interministerial Committee on trafficking in persons. UN وهنأتها على إنشاء اللجنة المشتركة بين الوزارات المعنية بالاتجار بالبشر.
    :: enforce the guidelines of the Interministerial Committee; UN :: السهر على تطبيق توجيهات اللجنة المشتركة بين الوزارات.
    Its proceedings are governed by bylaws drawn up by the chairperson of the Interministerial Committee. UN ويحدد طرائق عملها نص خاص لرئيس اللجنة المشتركة بين الوزارات.
    12 meetings were held with a Steering Committee composed of members of the Interministerial Committee on human rights and technical advisers of the Ministry of Justice and Human Rights UN وعُقد 12 اجتماعا مع اللجنة التوجيهية المؤلفة من أعضاء اللجنة المشتركة بين الوزارات المعنية بحقوق الإنسان، والمستشارين التقنيين لدى وزارة العدل وحقوق الإنسان
    The Committee notes with appreciation the presence of a high-level delegation consisting of government ministers and members of the Interministerial Committee responsible for the preparation of initial and periodic treaty body reports. UN وتلاحظ اللجنة مع التقدير حضور وفد رفيع المستوى يضم وزراء وأعضاء اللجنة المشتركة بين الوزارات المعنية بصياغة التقارير الأولية والدورية المقدمة إلى هيئات المعاهدات.
    Training for members of the Interministerial Committee on the drafting of initial and periodic reports for United Nations human rights mechanisms; UN تدريب أعضاء اللجنة المشتركة بين الوزارات على صياغة التقارير الأولية والدورية التي تقدَّم إلى آليات حقوق الإنسان في الأمم المتحدة؛
    The CNM is a member of the Interministerial Committee created under the National Social Policies Coordination Council to monitor and prepare national reports on the Millennium Development Goals and to submit documents for inclusion of the gender perspective in indicators relating to all those goals. UN :: المجلس الوطني للمرأة عضو في اللجنة المشتركة بين الوزارات التي أُنشئت داخل المجلس الوطني لتنسيق السياسات الاجتماعية بغية رصد وإعداد التقارير الوطنية بشأن الأهداف الإنمائية للألفية وتقديم الوثائق من أجل إدراج المنظور الجنساني في المؤشرات المتعلقة بجميع هذه الأهداف.
    He suggested that the recommendations of the Interministerial Committee should be available by the start of the Committee's fifty-eighth session, in October 1996. UN وتوقع أن تتاح توصيات اللجنة المشتركة بين الوزارات قبل بدء الدورة الثامنة والخمسين للجنة في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٦.
    The creation of the Interministerial Committee and the reorganization of the Senegalese Human Rights Committee had resulted in many changes and created a state of flux. UN فإنشاء اللجنة المشتركة بين الوزارات وإعادة تنظيم اللجنة السنغالية المعنية بحقوق اﻹنسان أسفرا عن تغييرات عديدة ونشأت عنهما حالة متغيرة.
    Concerning the former, the secretariat of the Interministerial Committee has started to identify representatives of five ministries to be members of the Subcommittee on that Convention. UN وفيما يتعلق بالاتفاقية اﻷولى فلقد بادرت أمانة اللجنة المشتركة بين الوزارات في الاتصال بخمس وزارات لتعيين ممثلين عنها كأعضاء في اللجنة الفرعية المعنية بهذه الاتفاقية.
    The session brought members of the Interministerial Committee for the coordination of reporting together with members of the National Human Rights Commission and civil society. UN وجمعت هذه الدورة أعضاء اللجنة المشتركة بين الوزارات لتنسيق عملية إعداد وتقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات، وأعضاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والمجتمع المدني.
    Participates in the diplomatic negotiating bodies dealing with such matters; is a member of the Interministerial Committee, where it provides advice on compliance with the various binding international instruments. UN تشارك في الهيئات التفاوضية الدبلوماسية التي تعالج هذه الأمور؛ وهي عضو في اللجنة المشتركة بين الوزارات وتزودها بالمشورة بشأن الامتثال لمختلف الصكوك الدولية الملزمة.
    367. At present, there is no complete list of relevant disability data and statistics, but work is being undertaken under the auspices of the Interministerial Committee of Civil Servants on Disability Matters to prepare one. UN 367- ولا توجد في الوقت الراهن قائمة كاملة بالبيانات والإحصاءات المتعلقة بالإعاقة، غير أن ثمة عملاً يتم تحت رعاية اللجنة الوزارية المشتركة لموظفي الحكومة المعنية بمسائل الإعاقة لإعداد هذه القائمة.
    45. The role of the Interministerial Committee on Gender Equality was redefined by Grand Ducal Regulation of 10 November 2005 (Article 4) amending the Grand Ducal Regulation of 31 March 1996: UN 45 - ولقد أُعيد تحديد مهمة اللجنة الوزارية المشتركة للمساواة بين المرأة والرجل، وذلك في المادة 4 من قانون الدوقية الكبرى المؤرخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، الذي يتناول تقويم قانون الدوقية الكبرى المعدّل والمؤرخ 31 آذار/مارس 1996:
    Uzbekistan national round-table meeting (teleconference) of the Interministerial Committee on Security Council resolution 1540 (2004) UN اجتماع مائدة مستديرة/جلسة (للتداول عن بعد) على الصعيد الوطني في أوزبكستان للجنة المشتركة بين الوزارات المعنية بقرار مجلس الأمن 1540 (2004)
    Expert consultant of the Interministerial Committee for Human Rights - Ministry of Foreign Affairs - Rome UN خبير استشاري باللجنة المشتركة بين الوزارات والمعنية بحقوق الإنسان - وزارة الخارجية - روما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more