"of the internal review" - Translation from English to Arabic

    • الاستعراض الداخلي
        
    Initiatives by the secretariat in the context of the internal review of activities UN مبادرات الأمانة في سياق الاستعراض الداخلي للأنشطة
    4. In November 2012, the report of the internal review Panel on United Nations Action in Sri Lanka was issued. UN 4 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2012، صدر تقرير فريق الاستعراض الداخلي المعني بعمل الأمم المتحدة في سري لانكا.
    The findings of the report of the internal review Panel on United Nations Action in Sri Lanka should be central to discussions on making human rights a priority. UN وقال إن نتائج تقرير فريق الاستعراض الداخلي لعمل الأمم المتحدة في سري لانكا ينبغي أن تكون محورية في النقاشات حول إعطاء الأولوية لحقوق الإنسان.
    It has now been determined, however, that, owing to the protracted negotiations and the requirements of the internal review process carried out by the Headquarters Committee on Contracts, the necessary contractual arrangements will not be completed before the end of that period. UN إلا أنه اتضح الآن، بسبب المفاوضات المطوّلة ومتطلبات عملية الاستعراض الداخلي التي قامت بها لجنة المقر للعقود، أن الترتيبات التعاقدية اللازمة لن تكتمل قبل نهاية تلك الفترة.
    The report of the internal review Team was completed in March 2002. UN 15- وقد استُكمل تقرير فريق الاستعراض الداخلي في آذار/مارس 2002.
    These are related to the implementation of recommendations of the internal review of UNCTAD technical cooperation, and to the preparation of a note by the secretariat on a possible UNCTAD approach to capacity building. UN وتتعلق هذه المشاورات بتنفيذ توصيات الاستعراض الداخلي للتعاون التقني للأونكتاد، وبإعداد الأمانة لمذكرة بشأن وضع نهج للأونكتاد في مجال بناء القدرات.
    They requested that the results of the internal review of the resources required for the Department conducted by the Secretariat and described to the Committee be presented to Member States for their consideration. UN وطلبوا عرض نتائج الاستعراض الداخلي للموارد المطلوبة لﻹدارة، الذي أجرته اﻷمانة العامة، والذي قدم وصفه اللجنة على الدول اﻷعضاء لكي تنظر فيه.
    Initiatives by the secretariat in the context of the internal review of activities 14 UN الأول - مبادرات الأمانة في سياق الاستعراض الداخلي للأنشطة 17
    This was one of the main findings of the internal review of the activities of the secretariat, which is discussed in section II.C. UN وكانت هذه واحدة من النتائج الرئيسية التي خلص إليها الاستعراض الداخلي لأنشطة الأمانة، الذي ترد مناقشته في الجزء ثانياً جيم.
    A first meeting, held for the purpose of comparing and sharing the results of the internal review and discussing the alignment of the internal rules and regulations of international organizations with the principles of the Convention, will take place in Vienna on 28 September 2007. UN وسوف يُنظم في فيينا، في 28 أيلول/سبتمبر 2007، اجتماع أول يُعقد بهدف مقارنة نتائج الاستعراض الداخلي وتقاسمها ومناقشة مواءمة القواعد واللوائح التنظيمية الداخلية للمنظمات الدولية مع مبادئ الاتفاقية.
    In the context of the internal review and strengthening of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, the post has been vested with overall functional and managerial responsibility for the administration of the offices in New York and Geneva, as well as the field offices, the number of which has significantly increased over the past few years. UN وفي سياق الاستعراض الداخلي لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وتعزيزه، أسندت إلى شاغل هذه الوظيفة المسؤولية الوظيفية والإدارية العامة عن إدارة مكتبي نيويورك وجنيف، فضلا عن المكاتب الميدانية التي شهد عددها زيادة كبيرة على امتداد السنوات القليلة الماضية.
    The SBI took note of document FCCC/SBI/2005/6, which reported on the findings of the internal review of the activities of the secretariat. UN 99- أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالوثيقة FCCC/SBI/2005/6، التي تضمنت تقريراً عن نتائج الاستعراض الداخلي لأنشطة الأمانة.
    Action: The SBI may wish to consider the information contained in the report on the findings of the internal review and provide guidance to the secretariat and/or make a recommendation to the COP at its eleventh session on possible action resulting from this review. UN 43- الإجراء: قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ النظر في المعلومات الواردة في التقرير المتعلق بالنتائج المتمخضة عن الاستعراض الداخلي وتقديم إرشادات إلى الأمانة و/أو توصية إلى مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة بشأن الإجراء الذي قد يترتب على هذا الاستعراض.
    The Subsidiary Body for Implementation is invited to provide feedback on these initiatives, to advise on some specific issues highlighted in this report, and to recommend conclusions for adoption by the Conference of the Parties, at its eleventh session, on the process and the outcome of the internal review of activities. UN والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة إلى إبداء ملاحظاتها على هذه المبادرات، وتقديم المشورة بشأن بعض القضايا المحددة التي سُلط الضوء عليها في هذا التقرير، والتوصية باستنتاجات بشأن العملية ونتائج الاستعراض الداخلي للأنشطة لكي يعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة.
    In the light of the internal review and the adoption of decision 1/CP.10, the Executive Secretary has initiated changes in the way the secretariat supports the intergovernmental discussion of adaptation and the related implementation activities. UN وعلى ضوء الاستعراض الداخلي واعتماد المقرر 1/م أ-10 استهلت الأمينة التنفيذية تغييرات في طريقة دعم الأمانة للمناقشات الحكومية الدولية لأنشطة التكيف وما يتصل بها من أنشطة التنفيذ.
    As noted above, the proposal for the conversion reflects the outcome of the internal review of permanently needed functions at the Logistics Base and the consultant's study of Base operations. UN وكما أشير إليه أعلاه، فإن اقتراح التحويل يعكس نتائج الاستعراض الداخلي للمهام التي يلزم الاضطلاع بها بصفة دائمة في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، ونتائج دراسة الخبير الاستشاري لعمليات قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    It can be argued that the results of the internal review commissioned by IACG-MA show a misleading picture concerning the overall contribution of the United Nations, because the impact and results achieved cannot be attributed to the United Nations alone. UN 82 - ويمكن القول بأن نتائج الاستعراض الداخلي الذي أجري بتكليف من فريق التنسيق المشترك تعطي صورة مضللة فيما يتعلق بمساهمة الأمم المتحدة عموماً، لأنه لا يمكن أن يعزى التأثير والنتائج المتحققة إلى الأمم المتحدة وحدها.
    70. OHCHR remains involved in the Global Migration Group, including in the context of the internal review process. UN 70 - ولا تزال المفوضية تشارك في أعمال المجموعة العالمية المعنية بالهجرة في سياقات مختلفة من بينها عملية الاستعراض الداخلي.
    103. Following the issuance of the report of the internal review Panel on United Nations Action in Sri Lanka, I initiated a discussion before the Inter-Agency Standing Committee on the protection of human rights in humanitarian crises. UN 103 - بعد صدور تقرير فريق الاستعراض الداخلي المعني بعمل الأمم المتحدة في سري لانكا، بدأت مناقشة أمام اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بشأن حماية حقوق الإنسان في الأزمات الإنسانية.
    The COP, acting upon the recommendation of the SBI, took note of the report by the Executive Secretary on the findings of the internal review of the activities of the secretariat (FCCC/SBI/2005/6), prepared in response to decision 16/CP.9. UN 91- بناء على توصية الهيئة الفرعية للتنفيذ، أحاط مؤتمر الأطراف علماً بتقرير الأمينة التنفيذية عن استنتاجات الاستعراض الداخلي لأنشطة الأمانة (FCCC/SBI/2005/6)، الذي أُعدّ استجابة للمقرر 16/م أ-9.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more