"of the international civil presence" - Translation from English to Arabic

    • الوجود المدني الدولي
        
    • للوجود المدني الدولي
        
    Following those discussions, it is my assessment that both Pristina and Belgrade recognize the need to devise a solution that allows for the continuation of the international civil presence in Kosovo. UN وفي تقديري بعد إجراء هذه المناقشات أن كلا من بريشتينا وبلغراد تسلّم بضرورة إيجاد حل يسمح باستمرار الوجود المدني الدولي في كوسوفو.
    In accordance with the resolution, one of the main responsibilities of the international civil presence was to facilitate a political process designed to determine the future status of Kosovo. UN ووفقا للقرار، تمثلت إحدى المسؤوليات الرئيسية لهذا الوجود المدني الدولي في تيسير العملية السياسية الرامية إلى تحديد مركز كوسوفو في المستقبل.
    The Council requested the SecretaryGeneral, in consultation with it, to appoint a Special Representative to control the implementation of the international civil presence and to ensure that both international presences operated towards the same goals and in a mutually supportive manner. UN وطلب مجلس الأمن إلى الأمين العام أن يقوم، بالتشاور مع المجلس، بتعيين ممثل خاص لمراقبة تحقيق الوجود المدني الدولي ولكفالة أن يعمل كلا الوجودين على تحقيق نفس الأهداف وبحيث يدعم كل منهما الآخر.
    59. Paragraph 11 of the resolution described the principal responsibilities of the international civil presence in Kosovo as follows: UN 59 - ووصفت الفقرة 11 من القرار المسؤوليات الرئيسية للوجود المدني الدولي في كوسوفو على النحو التالي:
    Paragraph 11 of the Council’s resolution outlines the main responsibilities of the international civil presence in Kosovo. UN وتحدد الفقـرة ١١ من قـرار مجلس اﻷمن المسؤوليات الرئيسية للوجود المدني الدولي.
    11. Decides that the main responsibilities of the international civil presence will include: UN ١١ - يقرر أن تشمل المسؤوليات الرئيسية للوجود المدني الدولي ما يلي:
    In accordance with the resolution, one of the main responsibilities of the international civil presence consisted of facilitating a political process designed to determine the future status of Kosovo. UN ووفقا للقرار، يمثل تيسير العملية السياسية الرامية إلى تحديد مركز كوسوفو في المستقبل أحد المسؤوليات الرئيسية التي يضطلع بها الوجود المدني الدولي.
    (f) Supporting, as appropriate, and coordinating closely with the work of the international civil presence; UN )و( تقديم الدعم، حسب الاقتضاء، والتنسيق مع أعمال الوجود المدني الدولي تنسيقا محكما؛
    (f) Supporting, as appropriate, and coordinating closely with the work of the international civil presence; UN )و( تقديم الدعم، حسب الاقتضاء، والتنسيق مع أعمال الوجود المدني الدولي تنسيقا محكما؛
    (f) Supporting, as appropriate, and coordinating closely with the work of the international civil presence; UN )و( تقديم الدعم، حسب الاقتضاء، والتنسيق مع أعمال الوجود المدني الدولي تنسيقا محكما؛
    In this regard, I would recall that, in accordance with resolution 1244 (1999), my Special Representative is vested with full authority and accountability for the implementation of the duties and responsibilities of the international civil presence. UN وأود التذكير في هذا الصدد بأن ممثلي الخاص يملك، وفقا للقرار 1244 (1999)، كامل الصلاحية والمساءلة بخصوص تنفيذ الواجبات والمسؤوليات التي يضطلع بها الوجود المدني الدولي.
    Thus, according to resolution 1244 (1999), the Security Council acknowledges and recognizes Kosovo to be part of the territory of the Federal Republic of Yugoslavia and confirms that the establishment of the international civil presence there was with the agreement of the Federal Republic of Yugoslavia. UN وبالتالي، فإن مجلس الأمن يقر ويعترف، بموجب القرار 1244 (1999)، بأن كوسوفو جزء من إقليم جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ويؤكد أن إنشاء الوجود المدني الدولي تم بموافقة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    (f) Supporting, as appropriate, and coordinating closely with the work of the international civil presence " . UN " (و) تقديم الدعم، حسب الاقتضاء، والتنسيق مع أعمال الوجود المدني الدولي تنسيقا محكما " .
    The Security Council was also informed that the Secretary-General had instructed his Special Representative to move forward with the reconfiguration of the international civil presence in Kosovo within the framework of resolution 1244 (1999). UN كذلك أبلغ مجلس الأمن بأن الممثل الخاص تلقى تعليمات من الأمين العام بالمضي في عملية إعادة تشكيل الوجود المدني الدولي في كوسوفو في إطار القرار 1244 (1999).
    11. Decides that the main responsibilities of the international civil presence will include: UN ١١ - يقرر أن تشمل المسؤوليات الرئيسية للوجود المدني الدولي ما يلي:
    11. Decides that the main responsibilities of the international civil presence will include: UN ١١ - يقرر أن تشمل المسؤوليات الرئيسية للوجود المدني الدولي ما يلي:
    " Decides that the main responsibilities of the international civil presence will include: UN " يقرر أن تشمل المسؤوليات الرئيسية للوجود المدني الدولي ما يلي:
    In the light of the evolving situation in Kosovo, on the basis of extensive consultations with Belgrade, Pristina and key stakeholders and pending guidance from the Security Council, it is my intention to adjust operational aspects of the international civil presence in Kosovo. UN ففي ضوء الحالة الناشئة في كوسوفو، واستنادا إلى مشاورات مستفيضة مع بلغراد, وبريشتينا، وسائر الأطراف الرئيسية المعنية، ولحين صدور توجيهات من مجلس الأمن، أعتزم تعديل الجوانب التنفيذية للوجود المدني الدولي في كوسوفو.
    The Committee notes that, in accordance with Security Council resolution 1244 (1999), Kosovo currently remains a part of Serbia and Montenegro as successor State to the Federal Republic of Yugoslavia, albeit under interim international administration, and the protection and promotion of human rights is one of the main responsibilities of the international civil presence (paragraph 11 (j) of the resolution). UN وتلاحظ اللجنة، وفقاً لقرار مجلس الأمن 1244(1999)، أن كوسوفو، وإن كانت تخضع لإدارة دولية مؤقتة، تبقى في الوقت الراهن جزءاً من صربيا والجبل الأسود باعتبارها الدولة الخلف لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، وأن حماية وتعزيز حقوق الإنسان من المسؤوليات الرئيسية للوجود المدني الدولي (الفقرة 11(ي) من القرار).
    59. In paragraph 11 (k) of Security Council resolution 1244 (1999), the Council states that the main responsibilities of the international civil presence will include " assuring the safe and unimpeded return of all refugees and displaced persons to their homes in Kosovo " . UN 59 - وتنص الفقرة الفرعية 11 (ك) من قرار مجلس الأمن 1244 (1999) على أن تشمل المسؤوليات الرئيسية للوجود المدني الدولي ' ' ضمان عودة جميع اللاجئين والمشردين إلى ديارهم في كوسوفو عودة آمنة لا تعترضها معوقات``.
    The text of the resolution explains that the " main responsibilities of the international civil presence will include ... [o]rganizing and overseeing the development of provisional institutions for democratic and autonomous self-government pending a political settlement " (para. 11 (c) of the resolution; emphasis added). UN ويشرح نص القرار أن ' ' المسؤوليات الرئيسية للوجود المدني الدولي [تشمل] ما يلي``: ' ' تنظيم المؤسسات الانتقالية للحكم الذاتي الديمقراطي الاستقلالي ريثما يُتوصل إلى تسوية سياسية`` (الفقرة 11 (ج) من القرار؛ التأكيد مُضاف).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more