"of the international commission of inquiry on" - Translation from English to Arabic

    • لجنة التحقيق الدولية بشأن
        
    • للجنة التحقيق الدولية المعنية
        
    • للجنة التحقيق الدولية بشأن
        
    • لجنة التحقيق الدولية المعنية
        
    • اللجنة الدولية للتحقيق في
        
    • لجنة التحقيق الدولية في
        
    • اللجنة الدولية للتحقيق بشأن
        
    • لجنة التحقيق الدولية المستقلة بشأن
        
    Response to the report of the International Commission of Inquiry on Darfur to the Secretary-General UN رد على تقرير لجنة التحقيق الدولية بشأن دارفور المقدم إلى الأمين العام
    The Government also recognizes the efforts of the International Commission of Inquiry on Darfur. UN وحكومة السودان تقدر أيضا جهود لجنة التحقيق الدولية بشأن دارفور.
    The failure on the part of the Indonesian authorities to prosecute perpetrators of the 1999 violence is inconsistent with the recommendation of the International Commission of Inquiry on East Timor that: UN إن عدم محاكمة السلطات الإندونيسية لمرتكبي جرائم عام 1999 يتنافى مع توصية لجنة التحقيق الدولية بشأن تيمور الشرقية، وهي أنه:
    Former Chair of the International Commission of Inquiry on Libya UN الرئيس السابق للجنة التحقيق الدولية المعنية بليبيا
    former Chairperson of the International Commission of Inquiry on Darfur, addressed to the President of the Human Rights Council UN الرئيس السابق للجنة التحقيق الدولية بشأن دارفور، إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان
    The purpose of the project was to supplement the work of the International Commission of Inquiry on Libya established by the Human Rights Council; UN وكان الغرض من المشروع هو استكمال عمل لجنة التحقيق الدولية المعنية بليبيا التي أنشأها مجلس حقوق الإنسان؛
    The Council received a very detailed and very interesting briefing from Ambassador Mahmoud Kassem, the Chairman of the International Commission of Inquiry on the arms flow to Rwanda, this morning. UN استمع المجلس صباح اليوم إلى إحاطة مسهبة ومهمة من السفير محمود قاسم، رئيس اللجنة الدولية للتحقيق في تدفقات اﻷسلحة إلى رواندا.
    Taking note of the findings of the International Commission of Inquiry on Darfur on the violation of international humanitarian law and human rights in Darfur as well as the report of the National Commission of Inquiry, UN وإذ تحيط علماً باستنتاجات لجنة التحقيق الدولية بشأن دارفور عن انتهاك حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي في دارفور، وكذلك بتقرير لجنة التحقيق الوطنية،
    Taking note of the findings of the International Commission of Inquiry on Darfur on the violation of international humanitarian law and human rights in Darfur as well as the report of the National Commission of Inquiry, UN وإذ تحيط علماً باستنتاجات لجنة التحقيق الدولية بشأن دارفور عن انتهاك حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي في دارفور، وكذلك بتقرير لجنة التحقيق الوطنية،
    I trust that the report of the International Commission of Inquiry on Darfur will help to inform the Human Rights Council's deliberations during this Special session. UN وإني لعلى ثقة من أن تقرير لجنة التحقيق الدولية بشأن دارفور سيشكل أساساً لمداولات مجلس حقوق الإنسان في هذه الدورة الاستثنائية.
    Report of the International Commission of Inquiry on Darfur UN تقرير لجنة التحقيق الدولية بشأن دارفور
    Statement on the report of the International Commission of Inquiry on Darfur issued on 7 February 2005 by the Presidency on behalf of the European Union UN بيان عن تقرير لجنة التحقيق الدولية بشأن دارفور صادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي في 7 شباط/فبراير 2005 باسم الاتحاد
    The Security Council itself has set important examples by establishing the International Tribunals for the former Yugoslavia and for Rwanda, in 1993 and 1994, respectively, and requesting the establishment in 2004 of the International Commission of Inquiry on Darfur followed, on the basis of the Commission's findings, by the referral of the situation to the International Criminal Court. UN وقد ضرب مجلس الأمن نفسه أمثلة مهمة في هذا الصدد بإنشاء المحكمتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا في عامي 1993 و 1994 على التوالي؛ وبطلب تشكيل لجنة التحقيق الدولية بشأن دارفور في عام 2004، لتحال القضية بعد ذلك، على أساس النتائج التي تتوصل إليها اللجنة، إلى المحكمة الجنائية الدولية.
    Welcoming the role of the Commission of the African Union in the peaceful resolution of the conflict, it condemned the continued and widespread violations of human rights and international humanitarian law, especially sexual violence against women and girls, as defined in the findings of the International Commission of Inquiry on Darfur. UN وإذا كانت قد رحبت بدور لجنة الاتحاد الأفريقي في تسوية النـزاع سلمياً، فإنها أدانت استمرار وانتشار انتهاكات حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، خاصة ممارسة العنف الجنسي على النساء والفتيات، على النحو الذي حددته لجنة التحقيق الدولية بشأن دارفور.
    The Chamber invited and received observations from the United Nations High Commissioner for Human Rights and the former Chairman of the International Commission of Inquiry on Darfur on the protection of victims and preservation of evidence in Darfur. UN ودعت الدائرة المفوضة السامية لحقوق الإنسان والرئيس السابق للجنة التحقيق الدولية المعنية بدارفور، إلى إبداء ملاحظات بشأن حماية الضحايا والحفاظ على الأدلة، وقد تلقت الدائرة بالفعل ملاحظات كل منهما بهذا الشأن.
    I have the honour to transmit herewith the final report of the International Commission of Inquiry on the Central African Republic, received from the Chair of the Commission in accordance with Security Council resolution 2127 (2013) (see annex). UN يشرفني أن أحيل طيه التقرير النهائي للجنة التحقيق الدولية المعنية بجمهورية أفريقيا الوسطى الوارد من رئيس اللجنة، عملا بالقرار 2127 (2013) لمجلس الأمن (انظر المرفق).
    January 1996 The preliminary report of the International Commission of Inquiry on the sale of arms and related matériel in the Great Lakes region warned of the impending crisis in the area. UN ورد في التقرير اﻷولي للجنة التحقيق الدولية بشأن بيع اﻷسلحة واﻷعتدة المتصلة بها في منطقة البحيرات الكبرى تحذير بشأن اﻷزمة الوشيكة الوقوع في المنطقة.
    Professor of international law, University of Florence; former Judge and President, International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia; former Chairman of the International Commission of Inquiry on Darfur; independent expert for monitoring the efficiency of the Special Court for Sierra Leone UN أستاذ القانون الدولي، جامعة فلورنسا؛ والقاضي الرئيس السابق للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة؛ والرئيس السابق للجنة التحقيق الدولية بشأن دارفور؛ والخبير المستقل لرصد كفاءة عمل المحكمة الخاصة لسيراليون
    Report of the International Commission of Inquiry on Libya* ** *** UN تقرير لجنة التحقيق الدولية المعنية بليبيا* ** ***
    (a) The continued, widespread and systematic violations of human rights and international humanitarian law as reflected in the findings of the International Commission of Inquiry on Darfur; UN (أ) استمرار انتهاكات حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي على نطاق واسع وبشكل منهجي، كما يتبين من استنتاجات اللجنة الدولية للتحقيق في دارفور؛
    In East Timor, for example, UNICEF organized a special session during the visit of the International Commission of Inquiry on East Timor to draw attention to the violations inflicted upon children and to raise awareness among the local population and non-governmental organizations. UN ففي تيمور الشرقية، على سبيل المثال، نظمت اليونيسيف دورة خاصة، أثناء الزيارة التي قامت بها لجنة التحقيق الدولية في تيمور، وذلك بغية لفت الانتباه إلى الانتهاكات المرتكبة ضد الأطفال وتعميق الوعي بين السكان المحليين والمنظمات غير الحكومية.
    (g) Review and implement the recommendations of the International Commission of Inquiry on Côte d'Ivoire mandated by the Human Rights Council through concrete action designed to break the cycle of impunity, bring perpetrators to justice and rehabilitate victims with regard to their rights and dignity; UN (ز) استعراض وتنفيذ توصيات اللجنة الدولية للتحقيق بشأن كوت ديفوار المكلفة من جانب مجلس حقوق الإنسان من خلال اتخاذ إجراءات ملموسة تهدف إلى كسر حلقة الإفلات من العقاب، وتقديم الجناة إلى العدالة، وإعادة تأهيل الضحايا فيما يتعلق بالحقوق والكرامة؛
    Report of the International Commission of Inquiry on Côte d'Ivoire* UN تقرير لجنة التحقيق الدولية المستقلة بشأن كوت ديفوار*

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more