"of the international compact with iraq" - Translation from English to Arabic

    • العهد الدولي مع العراق
        
    • للعهد الدولي مع العراق
        
    • بالعهد الدولي مع العراق
        
    • الاتفاق الدولي للعراق
        
    • للاتفاق الدولي مع العراق
        
    • وثيقة العهد الدولي
        
    The United Nations worked closely with LAS on the launch and implementation of the International Compact with Iraq. UN وعملت الأمم المتحدة بشكل وثيق مع جامعة الدول العربية على إطلاق العهد الدولي مع العراق وتنفيذه.
    We also welcome the launching of the International Compact with Iraq. UN ونعرب أيضا عن ترحيبنا باعتماد العهد الدولي مع العراق.
    :: Technical and expert advice to the secretariat of the International Compact with Iraq on the implementation of the Compact UN :: تقديم المشورة التقنية والمتخصصة لأمانة العهد الدولي مع العراق بشأن تنفيذ العهد
    Sweden was proud to host the first annual review meeting of the International Compact with Iraq. UN وكانت السويد فخورة باستضافة الاجتماع الاستعراضي السنوي الأول للعهد الدولي مع العراق.
    The United Nations, the international community and the Government of Iraq are also more closely aligned following Government endorsement of the new United Nations Assistance Strategy for Iraq and the reforms of the International Compact with Iraq that are now under way. UN كما تزايد التناسق بين الأمم المتحدة والمجتمع الدولي وحكومة العراق في أعقاب تأييد الحكومة لاستراتيجية الأمم المتحدة الجديدة لمساعدة العراق، والإصلاحات الجارية الآن عملا بالعهد الدولي مع العراق.
    The European Union warmly welcomes the launching of the International Compact with Iraq by the Government of Iraq and the United Nations in New York on 27 July 2006, and underlines its readiness to participate actively and constructively in the preparatory and follow-up processes. UN يرحب الاتحاد الأوروبي ترحيبا حارا بقيام حكومة العراق والأمم المتحدة بإطلاق الاتفاق الدولي للعراق في نيويورك في 27 تموز/يوليه 2006، ويؤكد استعداده للمشاركة بنشاط وبصورة بناءة في عمليتي التحضير والمتابعة.
    39. The United Nations increased its administrative and technical support for the secretariat of the International Compact with Iraq. UN 39 - زادت الأمم المتحدة دعمها الإداري والفني لأمانة العهد الدولي مع العراق.
    The resolution also underlines the importance of cooperation between Iraq and its neighbouring countries, as well as the significance of the International Compact with Iraq. UN ويؤكد المجلس في ذلك القرار كذلك على أهمية التعاون بين العراق والبلدان المجاورة، بالإضافة إلى أهمية العهد الدولي مع العراق.
    The Donor Committee reaffirmed its support for the Facility and concluded that it should remain an important vehicle for donors to support the implementation of the International Compact with Iraq. UN وقد أكدت لجنة المانحين دعمها للمرفق وخلصت إلى أنه يجب الإبقاء عليه كوسيلة هامة للمانحين لدعم تنفيذ العهد الدولي مع العراق.
    24. After the Sharm el-Sheikh endorsement of the International Compact with Iraq, I hosted a meeting in New York on 20 July to consider the mid-year progress report. UN 24 - عقب التصديق على وثيقة العهد الدولي مع العراق في شرم الشيخ، استضفت اجتماعا بنيويورك في 20 تموز/يوليه للنظر في التقرير المرحلي النصف سنوي.
    We welcome the launch of the International Compact with Iraq, on 3 May, and appreciate the support of Secretary-General Ban. UN نرحب باعتماد العهد الدولي مع العراق في 3 أيار/مايو، ونعرب عن تقديرنا للدعم الذي يقدمه الأمين العام بان في هذا الصدد.
    Administrative and technical assistance has been provided to the secretariat of the Compact on an interim basis from the United Nations, the World Bank and other development partners and a six-month workplan is being prepared to streamline the activities of the International Compact with Iraq and facilitate its implementation. UN وجرى تقديم المساعدة الإدارية والتقنية إلى أمانة العهد بصفة مؤقتة من جانب الأمم المتحدة والبنك الدولي وشركاء آخرين في التنمية ويجري حاليا إعداد خطة عمل مدتها ستة أشهر لتبسيط أنشطة العهد الدولي مع العراق وتيسير تنفيذه.
    Finally, there have been some international developments: the holding of the conference organized by the High Commissioner for Refugees on the question of displaced persons -- now a priority issue for the United Nations -- and the launching of the International Compact with Iraq. UN وأخيرا، حدثت بعض التطورات الدولية: انعقاد المؤتمر الذي نظمه المفوض السامي لشؤون اللاجئين بشأن مسألة اللاجئين - التي توليها الأمم المتحدة أولوية في الوقت الحاضر - واستهلال العهد الدولي مع العراق.
    14. Welcome the launching of the International Compact with Iraq on 3 May 2007, in Sharm El-Sheikh, and call upon all countries to fulfil their commitments in this regard. UN 14 - الترحيب بإطلاق العهد الدولي مع العراق في 3 أيار/مايو 2007 في شرم الشيخ، ودعوة جميع الدول بالوفاء بالتزاماتها في هذا الخصوص.
    With the launch of the International Compact with Iraq, last May, the world community now possesses an effective instrument for rendering further assistance to the areas in Iraq where it is most needed. UN إن العالم يمتلك الآن، بعد إصدار وثيقة العهد الدولي مع العراق في أيار/مايو الماضي، آلية فعالة لتقديم المزيد من المساعدة للمناطق التي تحتاج إليها في العراق بصورة أكثر إلحاحا من غيرها.
    Welcoming the formal launch of the International Compact with Iraq on 3 May 2007 as well as the expanded neighbours conference held on 4 May 2007 and resultant working groups, and underscoring the importance of continued regional and international support for Iraq's development, UN وإذ يرحب بالبدء رسميا في تنفيذ العهد الدولي مع العراق في 3 أيار/مايو 2007، وكذلك بالمؤتمر الموسع للبلدان المجاورة للعراق الذي عقد في 4 أيار/مايو 2007 والأفرقة العاملة التي انبثقت منه، وإذ يؤكد على أهمية استمرار الدعم الإقليمي والدولي لتنمية العراق،
    41. On 1 December the United Nations country team cluster coordination system was replaced by a set of sector outcome teams, designed to be more inclusive and consistent with the Iraq national development strategy, the planned outcomes of the International Compact with Iraq and the Millennium Development Goals. UN 41 - وفي 1 كانون الأول/ديسمبر، استُعيض عن نظام التنسيق العنقودي لفريق الأمم المتحدة القطري بمجموعة من أفرقة النتائج القطاعية التي صُممت لتكون أكثر شمولا واتساقا مع الاستراتيجية الإنمائية الوطنية للعراق والنتائج المقررة للعهد الدولي مع العراق والأهداف الإنمائية للألفية.
    26. Following the successful conclusion of the first annual review conference of the International Compact with Iraq, held in Stockholm, Deputy Prime Minister Barham Saleh and my Special Representative co-chaired a meeting of the Executive Committee of the Compact on 21 August. UN 26 - وفي أعقاب الاختتام الناجح للمؤتمر الاستعراضي السنوي الأول للعهد الدولي مع العراق الذي عقد في ستوكهولم، اشترك نائب رئيس مجلس الوزراء برهم صالح مع ممثلي الخاص في رئاسة اجتماع للجنة التنفيذية للعهد الدولي مع العراق عقد في 21 آب/أغسطس.
    Acknowledging the important roles played by the United Nations and the Government of Iraq in the first annual ministerial review of the International Compact with Iraq, held in Stockholm on 29 May 2008, as well as in the expanded neighbours conference held in Kuwait City on 22 April 2008, its working groups and its ad hoc support mechanism, and underscoring the importance of continued regional and international support for Iraq's development, UN وإذ يسلم بالأدوار الهامة التي اضطلعت بها الأمم المتحدة وحكومة العراق في الاستعراض الوزاري السنوي الأول للعهد الدولي مع العراق الذي جرى في ستوكهولم في 29 أيار/مايو 2008 وفي مؤتمر دول الجوار الموسع المعقود في مدينة الكويت في 22 نيسان/أبريل 2008 وأفرقته العاملة وآلية الدعم المخصصة التابعة له، وإذ يؤكد على أهمية استمرار الدعم الإقليمي والدولي لتنمية العراق،
    50. The Meeting welcomed the formal launch of the International Compact with Iraq on 3 May 2007 in Sharm El-Sheikh as part of continued regional and international support for Iraq's development. UN 50 - ورحب الاجتماع ببدء العمل رسميا بالعهد الدولي مع العراق في 3 آيار/مايو 2007 في شرم الشيخ، والذي يشكل جزءا من الدعم الإقليمي والدولي المستمر الرامي إلى تنمية العراق.
    The United Nations, and I personally, have been supportive of the efforts by the Government of Iraq to normalize the country's international standing in a number of ways -- from assisting in capacity-building and debt reduction under the framework of the International Compact with Iraq to the United Nations assistance towards a regional dialogue. UN ودأبت الأمم المتحدة وأنا شخصيا على دعم الجهود التي تبذلها حكومة العراق لإعادة العراق إلى وضعه الطبيعي على الصعيد الدولي، وذلك بعدد من الطرق - بدءا من المساعدة في بناء قدراته، مرورا بخفض ما عليه من ديون وفقا لإطار الاتفاق الدولي للعراق وانتهاء بتقديم الأمم المتحدة المساعدة في فتح حوار على الصعيد الإقليمي.
    I look forward to the formal launch of the International Compact with Iraq. UN وإنني أتطلع إلى الإعلان الرسمي للاتفاق الدولي مع العراق.
    We hope that the countries concerned will comply with the provisions of the International Compact with Iraq. UN ونجدد التأكيد على أهمية التزام الدول الموقعة على وثيقة العهد الدولي بتعهداتها مع العراق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more