The yearly celebration of the International Day for the Elimination of Violence against Women should make a difference in the fight against such violence. | UN | وينبغي للاحتفال السنوي باليوم الدولي للقضاء على العنف ضد المرأة بأن يحدث فرقاً في الحرب ضد هذا العنف. |
The celebration of the International Day for the Elimination of Racial Discrimination focused on the commemoration of the abolition of slavery. | UN | وركز الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري على الاحتفال بالقضاء على العبودية. |
To participate as a key speaker at the commemoration of the International Day for the Elimination of Racial Discrimination | UN | للمشاركة بصفة متكلم رئيسي في الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري |
It further welcomes the commemoration of the International Day for the Elimination of Racial Discrimination in schools, in accordance with paragraph 131 of the Durban Programme of Action. | UN | كما ترحب بإحياء ذكرى اليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري في المدارس، وفقا لأحكام الفقرة 131 من برنامج عمل ديربان. |
Similar efforts are regularly undertaken on the occasion of the International Day for the Elimination of Violence against Women. | UN | وتُبذل بانتظام جهود مماثلة في مناسبة اليوم الدولي للقضاء على العنف ضد المرأة. |
The Tunisia information centre has posted a web page focusing on the promotion of the International Day for the Elimination of Racial Discrimination. | UN | فقد وضع مركز الإعلام في تونس صفحة على الشبكة الإلكترونية تركز على الترويج لليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري. |
:: In 2007, on the occasion of the International Day for the Elimination of Violence against Women, the Committee announced a detailed programme of training courses aimed at building capacities to apply the law. | UN | :: بمناسبة اليوم العالمي للقضاء على العنف ضد المرأة في العام 2007, أعلنت اللجنة عن برنامج مفصل من الدورات التدريبية الرامية إلى بناء المقدرة على تطبيق القانون. |
To participate in the commemoration of the International Day for the Elimination of Racial Discrimination | UN | للمشاركة في الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري |
22. The Centre, in cooperation with the Department of Public Information, organized the celebration of the International Day for the Elimination of Racial Discrimination on 21 March 1994. | UN | ٢٢ - وقام المركز، بالتعاون مع إدارة شؤون اﻹعلام، بتنظيم الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري. |
Activities included thematic panel discussions in the Human Rights Council and the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, the commemoration of the International Day for the Elimination of Racial Discrimination and dedicated cultural events and exhibitions. | UN | ومن الأنشطة حلقات نقاش مواضيعية في مجلس حقوق الإنسان ولجنة القضاء على التمييز العنصري، والاحتفال باليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري، وتظاهرات ومعارض ثقافية مخصصة. |
As at past observances of the International Day for the Elimination of Racism and Racial Discrimination, special cultural events will be organized featuring art, music and theatre performances. | UN | وكما جرى في الاحتفالات السابقة باليوم الدولي للقضاء على العنصرية والتمييز العنصري، سيجري تنظيم تظاهرات ثقافية خاصة تتضمن عروضاً فنية وموسيقية ومسرحية. |
Commemoration of the International Day for the Elimination of Racial Discrimination, 21 March | UN | باء - الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري، 21 آذار/مارس |
15. The commemoration of the International Day for the Elimination of Racial Discrimination was organized on 21 March 1997 by the United Nations Information Service, in cooperation with the Centre for Human Rights. | UN | ١٥ - نظمت دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام، بالتعاون مع مركز حقوق اﻹنسان، الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري في ٢١ آذار/مارس ١٩٩٧. |
She also reported that people of African descent was made the theme of the commemoration in 2011 of the International Day for the Elimination of Racial Discrimination. | UN | كما ذكرت أن المنحدرين من أصل أفريقي هم موضوع الاحتفال بذكرى اليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري عام 2011. |
Adopting the resolution on the eve of the International Day for the Elimination of Violence Against Women would send a strong message that violence against women and girls was unacceptable. | UN | ومن شأن اعتماد القرار عشية اليوم الدولي للقضاء على العنف ضد المرأة أن يبعث برسالة قوية مفادها أن العنف ضد النساء والفتيات أمر غير مقبول. |
325. The Committee welcomes the institutionalization of the International Day for the Elimination of Racial Discrimination. | UN | 325- كما ترحب اللجنة بإضفاء الطابع المؤسساتي على اليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري. |
In Afghanistan, UNIFEM and the Ministry of Women's Affairs hosted a landmark event in Kabul in commemoration of the International Day for the Elimination of Violence against Women. | UN | وفي أفغانستان، استضاف الصندوق ووزارة الشؤون النسوية حفلا كبيرا في كابُل لتخليد ذكرى اليوم الدولي للقضاء على العنف ضد المرأة. |
UNIFEM event on the occasion of the International Day for the Elimination of Violence Against Women (25 November) | UN | حدث ينظمه صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بمناسبة اليوم الدولي للقضاء على العنف ضد المرأة (25 تشرين الثاني/نوفمبر) |
UNIFEM event on the occasion of the International Day for the Elimination of Violence Against Women (25 November) | UN | حدث ينظمه صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بمناسبة اليوم الدولي للقضاء على العنف ضد المرأة (25 تشرين الثاني/نوفمبر) |
The organization also held activities in support of the global principles of the International Day for the Elimination of Violence against Women, on 25 November. | UN | كما قامت المنظمة في 25 تشرين الثاني/نوفمبر بأنشطة لدعم المبادئ العالمية لليوم الدولي للقضاء على العنف ضد المرأة. |
27. The Evaluation and Communications Research Unit of the Department conducted a media monitoring and analysis project in collaboration with 21 United Nations information centres to assess media coverage of the International Day for the Elimination of Racial Discrimination in 37 countries, in 20 languages. | UN | 27 - ونفذت وحدة التقييم وبحوث الاتصالات التابعة للإدارة مشروعا لرصد وسائط الإعلام وتحليلها بالتعاون مع 21 من مراكز الأمم المتحدة للإعلام من أجل تقييم التغطية الإعلامية لليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري في 37 بلدا، وبـ 20 لغة. |
The Office conducted several outreach activities in particular, within the framework of the International Day for the Elimination of Racism and Racial Discrimination, on 21 March. | UN | واضطلعت المفوضية بعدد من الأنشطة الخارجية وبخاصة في إطار اليوم العالمي للقضاء على العنصرية والتمييز العنصري الذي أقيم في 21 آذار/مارس. |
The Council published the survey and organized a public debate on the findings. The debate was held in November 2007 on the occasion of the International Day for the Elimination of Violence against Women. | UN | وقد قام المجلس بنشر الدراسة ومناقشة نتائجها في حلقة نقاشية عامة عقدت في تشرين الثاني/نوفمبر 2007 في إطار الاحتفال باليوم العالمي للقضاء على العنف ضد المرأة. |