"of the international day of older persons" - Translation from English to Arabic

    • باليوم الدولي للمسنين
        
    • اليوم الدولي للمسنين
        
    • باليوم الدولي لكبار السن
        
    • اليوم الدولي لكبار السن
        
    In Turkmenistan, UNFPA organized the observance of the International Day of Older Persons in collaboration with the Ministry of Social Security. UN وفي تركمانستان، نظم الصندوق احتفالا باليوم الدولي للمسنين بالتعاون مع وزارة الضمان الاجتماعي.
    7-14 September 2005-14th Annual Celebration of the International Day of Older Persons -- " Older Persons in an Intergenerational Society " UN 7-14 أيلول/سبتمبر 2005 - الاحتفال السنوي الرابع عشر باليوم الدولي للمسنين - " المسنون في مجتمع متداخل الأجيال "
    The organization participates in the commemoration of the International Day of Older Persons, held at the Palais des Nations in Geneva on 1 October every year. UN تشارك المنظمة يوم 1 تشرين الأول/أكتوبر من كل سنة، في الاحتفال باليوم الدولي للمسنين بقصر المؤتمرات بجنيف.
    The publication was launched on 1 October 2012, on the occasion of the International Day of Older Persons. UN وأُطلق المنشور في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2012، بمناسبة اليوم الدولي للمسنين.
    Special event on the occasion of the International Day of Older Persons (co-organized by the Permanent Missions of Argentina, El Salvador, Slovenia, South Africa and Thailand, and the NGO Committee on Ageing, in collaboration with the Department of Economic and Social Affairs (DAES)) UN مناسبة خاصة عن اليوم الدولي للمسنين (تشارك في تنظيمه البعثات الدائمة للأرجنتين وتايلند وجنوب أفريقيا والسلفادور وسلوفينيا، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة، بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    1. Commemoration of the International Day of Older Persons and launch of the International Year of Older Persons (1 October 1998) UN ١ - الاحتفال باليوم الدولي لكبار السن وبدء السنة الدولية لكبار السن )١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨(
    DPI/NGO briefing entitled " The 18th annual celebration of the International Day of Older Persons: A call for a Convention on the Rights of Older Persons " UN إحاطة يقدمها قسم المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة شؤون الإعلام بعنوان " الاحتفال السنوي الثامن عشر باليوم الدولي لكبار السن: نداء من أجل وضع اتفاقية بشأن حقوق كبار السن "
    1. Commemoration of the International Day of Older Persons and launch of the International Year of Older Persons (30 September 1999) UN 1 - الاحتفال بذكرى اليوم الدولي لكبار السن وبدء السنة الدولية لكبار السن (30 أيلول/سبتمبر 1999)
    A similar event is planned for the observance of the International Day of Older Persons on 1 October 1996. UN كما يعتزم تنظيم مناسبة مشابهة للاحتفال باليوم الدولي للمسنين في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦.
    The Seventh Annual Commemoration of the International Day of Older Persons will take place today, 16 October 1997. UN سيجري الاحتفال السنوي السابع باليوم الدولي للمسنين اليوم، ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    Another home for the elderly has opened in the village of Kurban—Kara using charitable funding and sponsors' support provided in commemoration of the International Day of Older Persons. UN وقد افتتح بيت آخر للمسنين في قرية كوربان - كارا بتمويل من المحسنين وبدعم من الجهات الراعية مقدم احتفالا باليوم الدولي للمسنين.
    30. Since the last report to the General Assembly, OHCHR participated in the commemoration of the International Day of Older Persons on 1 October 1999 in the Palais des Nations. UN 30- ومنذ تقديم آخر تقرير إلى الجمعية العامة، شاركت المفوضية في الاحتفال باليوم الدولي للمسنين في 1 تشرين الأول/أكتوبر 1999 في قصر الأمم.
    DPI/NGO briefing entitled " The 18th annual celebration of the International Day of Older Persons: A call for a Convention on the Rights of Older Persons " UN إحاطة يقدمها قسم المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة شؤون الإعلام بعنوان " الاحتفال السنوي الثامن عشر باليوم الدولي للمسنين: نداء من أجل وضع اتفاقية بشأن حقوق المسنين "
    DPI/NGO briefing entitled " The 18th annual celebration of the International Day of Older Persons: A call for a Convention on the Rights of Older Persons " UN إحاطة يقدمها قسم المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة شؤون الإعلام بعنوان " الاحتفال السنوي الثامن عشر باليوم الدولي للمسنين: نداء من أجل وضع اتفاقية بشأن حقوق المسنين "
    The topic of this week's DPI/NGO Briefing will be " Meeting the Challenges of Ageing: Where Do We Go from Here? " , held in observance of the International Day of Older Persons (1 October). UN إن موضوع جلسة الإحاطة لإدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية لهذا الأسبوع هو " مواجهة تحديات الشيخوخة: ما الذي ينبغي عمله بعد الآن؟ " وقد عقدت الجلسة للاحتفال باليوم الدولي للمسنين (1 تشرين الأول/أكتوبر).
    Special event on the occasion of the International Day of Older Persons (co-organized by the Permanent Missions of Argentina, El Salvador, Slovenia, South Africa and Thailand, and the NGO Committee on Ageing, in collaboration with the Department of Economic and Social Affairs (DAES)) UN مناسبة خاصة عن اليوم الدولي للمسنين (تشارك في تنظيمها البعثات الدائمة للأرجنتين وتايلند وجنوب أفريقيا والسلفادور وسلوفينيا، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة، بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    Special event on the occasion of the International Day of Older Persons (co-organized by the Permanent Missions of Argentina, El Salvador, Slovenia, South Africa and Thailand, and the NGO Committee on Ageing, in collaboration with the Department of Economic and Social Affairs (DAES)) UN مناسبة خاصة عن اليوم الدولي للمسنين (تشترك في تنظيمها البعثات الدائمة للأرجنتين وتايلند وجنوب أفريقيا والسلفادور وسلوفينيا، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة، بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    Special event on the occasion of the International Day of Older Persons (co-organized by the Permanent Missions of Argentina, El Salvador, Slovenia, South Africa and Thailand, and the NGO Committee on Ageing, in collaboration with the Department of Economic and Social Affairs (DAES)) UN مناسبة خاصة عن اليوم الدولي للمسنين (تشترك في تنظيمها البعثات الدائمة للأرجنتين وتايلند وجنوب أفريقيا والسلفادور وسلوفينيا، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة، بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    Special event on the occasion of the International Day of Older Persons (co-organized by the Permanent Missions of Argentina, El Salvador, Slovenia, South Africa and Thailand, and the NGO Committee on Ageing, in collaboration with the Department of Economic and Social Affairs (DAES)) UN مناسبة خاصة عن اليوم الدولي للمسنين (تشترك في تنظيمها البعثات الدائمة للأرجنتين وتايلند وجنوب أفريقيا والسلفادور وسلوفينيا، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة، بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    18. Invites those institutions of civil society that are playing a vital role at the local, national and international levels in promoting the Year to focus their observance in 1999 of the International Day of Older Persons, 1 October, on the theme “Late-life potentials and contributions in a new age”; UN ١٨ - تدعو تلك المؤسسات التابعة للمجتمع المدني التي تقوم بدور حيوي على الصﱡعُد المحلية والوطنية والدولية في الترويج للسنة إلى تركيز احتفالها باليوم الدولي لكبار السن )١ تشرين اﻷول/أكتوبر( في عام ١٩٩٩ على موضوع " إمكانات ومساهمات المرحلة المتقدمة من العمر في عصر جديد " ؛
    18. Invites those institutions of civil society that are playing a vital role at the local, national and international levels in promoting the Year to focus their observance of the International Day of Older Persons (1 October) in 1999 on the theme “Late-life potentials and contributions in a new age”; UN ١٨ - تدعو مؤسسات المجتمع المدني التي تلعب دورا حيويا على كل من الصعيد المحلي والوطني والدولي في الترويج للسنة الدولية إلى تركيز احتفالها باليوم الدولي لكبار السن )١ تشرين اﻷول/أكتوبر( في عام ١٩٩٩ على موضوع " إمكانات اﻹنسان ومساهماته في مرحلة متقدمة من العمر في عصر جديد " ؛
    81. A number of member States have taken the opportunity during preparations for the Year to initiate strategies, programmes and political structures that will create a “new age for old age”, as they adjust their policies in support of the proposed theme for the 1 October 1999 celebration of the International Day of Older Persons. UN ١٨ - اغتنم عدد من الدول اﻷعضاء الفرصة التي سنحت أثناء اﻷعمال التحضيرية للسنة من أجل بدء استراتيجيات وبرامج وهياكل سياسية تهيئ عصرا جديدا للشيخوخة، في نفس الوقت الذي تقوم فيه هذه الدول بتعديل سياساتها لدعم إمكانات ومساهمات كبار السن، وهو الموضوع المقترح للاحتفال باليوم الدولي لكبار السن في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩.
    12. The Costa Rican Gerontological Association will organize a forum on the occasion of the International Day of Older Persons and a National Week of Older Persons to prepare for the Year. UN ١٢ - وستقوم الرابطة الكوستاريكية لعلم الشيخوخة بتنظيم محفل بمناسبة اليوم الدولي لكبار السن وأسبوع وطني لكبار السن وذلك تهيئة للاحتفال بالسنة الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more