"of the international labour office" - Translation from English to Arabic

    • مكتب العمل الدولي
        
    • لمكتب العمل الدولي
        
    He also serves as a Member of the Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations of the International Labour Office (ILO) in Geneva. UN وهو يعمل أيضا عضوا في لجنة الخبراء المعنية بتطبيق اتفاقيات مكتب العمل الدولي بجنيف وتوصياته.
    Report of the International Labour Office on updating the International Standard Classification of Occupations (ISCO) UN تقرير مكتب العمل الدولي عن تحديث التصنيف الدولي الموحد للمهن
    Maintain close links with the Offices - in - charge of the International Labour Office (ILO) and World Health Organization (WHO) Units; UN :: إقامة صلات وثيقة مع المكاتب المعنية في مكتب العمل الدولي ووحدات منظمة الصحة العالمية؛
    In his report to the International Labour Conference at its 82nd session, in 1995, the Director-General of the International Labour Office stated: UN وقد ذكر المدير العام لمكتب العمل الدولي في تقريره أمام مؤتمر العمل الدولي في دورته ٨٢ المعقودة في عام ١٩٩٥ ما يلي:
    of the International Labour Office UN النقابية التابعة لمكتب العمل الدولي
    The Director-General of the International Labour Office, UN المدير العام لمكتب العمل الدولي
    Finally, the representative of the International Labour Office emphasized the importance of human resource development in countries' efforts to develop competitive and beneficial local input to tourism activities. UN وأخيراً، أبرز ممثل مكتب العمل الدولي أهمية تنمية الموارد البشرية في ما تبذله البلدان من جهود من أجل تطوير مساهمات محلية تنافسية ومجزية في أنشطة السياحة.
    Studies have shown the complexity of the phenomenon and for this reason work was started in 2011, with the support of the International Labour Office, on a study dealing specifically with the commercial sexual exploitation of children in Togo. UN وقد أتاحت الدراسات التي أُجريت إمكانية الكشف عن تعقد هذه الظاهرة، ولذلك شُرع في عام 2011 في عملية من أجل إجراء دراسة محددة عن الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال في توغو، بدعم من مكتب العمل الدولي.
    The Versailles Treaty of Peace already made provision for the setting up of the International Labour Office, thereby recognizing labour rights. UN وهكذا، أنشئ مكتب العمل الدولي بموجب معاهدة فرساي، وتم الاعتراف بحقوق العمل.
    Its officials, while subject to specific rules, have the capacities and status of officials of the International Labour Office. UN ويخضع موظفوه ﻷنظمة معينة، ولكنهم يتمتعون بصفات موظفي مكتب العمل الدولي ومركزهم.
    14. The involvement of the International Labour Office (ILO) in non-self-governing territories is both normative and operational in nature. UN 14 - يتسم نشاط مكتب العمل الدولي في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بطابع معياري وتنفيذي في آن واحد.
    In conformity with the requirements of the Governing Body of the International Labour Office for 2000, the Slovak Republic will elaborate a detailed report on the application of ILO Convention No. 89 of 1948 concerning Night Work of Women Employed in Industry. UN وتمشياً مع متطلبات مجلس إدارة مكتب العمل الدولي لعام 2000، ستعد الجمهورية السلوفاكية تقريراً مفصلاً عن إعمال اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 89 المبرمة في عام 1948 بشأن عمل النساء في الصناعة ليلاً.
    Within this process the technical assistance of the International Labour Office was requested; the latter's experts cooperated in the preparation of the final text of the draft. UN وخلال هذه العملية التُمست المساعدة التقنية من مكتب العمل الدولي حيث تعاون خبراء تابعون له في إعداد النص النهائي لمشروع القانون.
    E/CN.4/1999/17 Comments of the International Labour Office UN E/CN.4/1999/17 ملاحظات مكتب العمل الدولي
    The explanations provided by the Director-General of the International Labour Office are far from satisfactory, especially when he states that African countries should undertake major reforms. UN والواقع أن التفسيرات المقدمة من المدير العام لمكتب العمل الدولي أبعد من أن تكون كافية، وبالذات حين يُعلن أن البلدان اﻷفريقية يتعين عليها إجراء إصلاحات ذات شأن.
    Importantly, it also provides that the member State may also send a copy of any report that it has made to the flag State about the problem to the Director-General of the International Labour Office. UN والأمر الهام هو أنها تنص على أن الدولة العضو يجوز لها أيضا أن توجه نسخة من أي تقرير قدمته إلى دولة العلم بشأن المشكلة إلى المدير العام لمكتب العمل الدولي.
    B. The Governing Body and the Director-General of the International Labour Office will have the responsibility for establishing appropriate modalities for the expeditious implementation of Part II of this Declaration. UN باء - تقع على عاتق مجلس الإدارة والمدير العام لمكتب العمل الدولي مسؤولية وضع الطرائق المناسبة للتنفيذ السريع للقسم الثاني من هذا الإعلان.
    The President of CDI met in Geneva on 13 February 1997 with the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Director-General of the International Labour Office (ILO) and the Deputy Director-General for ILO Activities in Europe. UN وفي ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٧، اجتمع رئيس الهيئة في جنيف بمفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان والمدير العام لمكتب العمل الدولي ونائب المدير العام ﻷنشطة المكتب في أوروبا.
    18. Katherine Hagen, Deputy Director-General of the International Labour Office, and Michel Hansenne, Director-General of the International Labour Office, acted as moderators. UN ١٨ - تولت كاثرين هاغن، نائبة المدير العام لمكتب العمل الدولي، وميشيل هانسن المدير العام لمكتب العمل الدولي إدارة مناقشات الفريق.
    (d) Submit its request, in writing, to the Director-General of the International Labour Office at least one month before the opening of the session of the Conference. UN )د( أن تقدم طلبها، كتابة، إلى المدير العام لمكتب العمل الدولي قبل شهر واحد على اﻷقل من افتتاح دورة المؤتمر.
    (a) Note by the Secretary-General transmitting the 293rd report of the Committee on Freedom of Association of the International Labour Office; E/1994/78. UN )أ( مذكرة من اﻷمين العام يحيل فيها التقرير ٩٣، للجنة المعنية بالحرية النقابية التابعة لمكتب العمل الدولي)١٤٩(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more