"of the international movement" - Translation from English to Arabic

    • الحركة الدولية
        
    • للحركة الدولية
        
    • التحركات الدولية
        
    :: OAS Model Regulation for the Control of the International Movement of Firearms, their Parts, Components and Ammunition; UN :: اللائحة النموذجية لمنظمة الدول الأمريكية لمراقبة الحركة الدولية للأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها وذخائرها؛
    Cuba understands and respects the arguments of the International Movement that is advocating its abolishment or a moratorium; UN وتتفهم كوبا حجج الحركة الدولية التي تقترح إلغاءها أو وقفها الاختياري وتحترمها؛
    Cuba understands and respects the arguments of the International Movement that advocates the abolition of or a moratorium on the death penalty. UN وتتفهم كوبا وتحترم حجج الحركة الدولية التي تقترح إلغاء عقوبة الإعدام أو وقف تطبيقها.
    Miss Atsuko Tanaka of the International Movement Against All Forms of Discrimination and Racism (IMADR) contributed to the report. UN وأسهمت في هذا التقرير اﻵنسة آتسوكو تاناكا من الحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز والعنصرية.
    In 2009, a number of events were organized to celebrate significant anniversaries of the International Movement of the Red Cross and Red Crescent. UN وفي عام 2009، نُظم عدد من المناسبات للاحتفال بالذكرى السنوية للحركة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    Member of the Board of the International Movement Against All Forms of Discrimination and Racism, Tokyo UN عضو مجلس الحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز والعنصرية، طوكيو
    The representative of the International Movement ATD Fourth World, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council, also participated. UN وشارك أيضاً ممثل الحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    In 1982 and 1983, the General Assembly, reflecting the work of the International Movement against apartheid in South Africa at the time, had adopted a number of resolutions in response to Israeli aggression in the Occupied Palestinian Territory calling for boycotts and divestment from Israeli companies and, most specifically, an arms embargo. UN وفي عامي 1982 و1983، قامت الجمعية العامة، تعبيرا عن عمل الحركة الدولية لمناهضة الفصل العنصري في جنوب أفريقيا في ذلك الوقت، باعتماد عدد من القرارات ردا على العدوان الإسرائيلي في الأرض الفلسطينية المحتلة تدعو إلى المقاطعة وسحب الاستثمارات من الشركات الإسرائيلية وفرض حظر على الأسلحة تحديدا.
    CARICOM States participated in the Centre's workshop in Martinique this year to promote greater understanding of CICAD's model regulations for the control of the International Movement of firearms. UN وشاركت دول الجماعة الكاريبية في حلقة عمل نظمها المركز في المارتينيك هذا العام لتعزيز فهم القواعد النموذجية للجنة الأمريكية لمراقبة استخدام العقاقير لمراقبة الحركة الدولية للأسلحة النارية.
    The World Summit for Children therefore not only elevated children to a new prominence on the international agenda, but provided a launching pad for a regeneration of the International Movement against poverty in all its social and economic dimensions. UN لذلك لم يرق مؤتمر القمة بالطفل إلى مكانة جديدة في جدول اﻷعمال الدولي فحسب، بل أتاح منطلقا ﻹنعاش الحركة الدولية لمناهضة الفقر بجميع أبعاده الاجتماعية والاقتصادية.
    The malaria prevention and control program in Ethiopia is guided by a five-year strategic plan that has been developed in the context of the Health Sector Development Plan (HSDP) and in line with the objectives of the International Movement of Roll Back Malaria. UN ويسترشد برنامج القضاء على الملاريا ومكافحتها في إثيوبيا بخطة استراتيجية خماسية السنوات وضعت في سياق خطة تطوير القطاع الصحي ووفقاً لأهداف الحركة الدولية لدحر الملاريا.
    THE VOICE OF AFFECTED GROUPS 29. Patricia Achille, of the International Movement ATD-Fourth World, presented a case study concerning opportunities and challenges for the empowerment of the poor in Mauritius. UN 29- عرضت باتريسيا آشيلي، من الحركة الدولية لتقديم المساعدة التقنية المباشرة للعالم الرابع، دراسة حالة إفرادية بشأن الفرص المتاحة والتحديات الماثلة فيما يتعلق بتمكين الفقراء في موريشيوس.
    This is in line with the Organization of American States (OAS) Model Regulations for the Control of the International Movement of Firearms, their Parts and Components and Ammunition. UN ويتمشى ذلك مع اللائحة النموذجية لمنظمة الدول الأمريكية لمراقبة الحركة الدولية للأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها وذخائرها.
    This is in line with the Organization of American States (OAS) Model Regulations for the Control of the International Movement of Firearms, their Parts and Components and Ammunition. UN وهذا يتماشى مع اللائحة النموذجية لمنظمة الدول الأمريكية لمراقبة الحركة الدولية للأسحلة النارية وأجزائها ومكوناتها وذخائرها.
    Members of the International Movement ATD Fourth World who are living in extreme poverty, said that " When you have a job, it gives confidence in yourself " , " They despise you if you don't work. UN فقد قال أعضاء في الحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع يعيشون في الفقر المدقع إن المرء ' ' إذا كان لديه عمل، فإن ذلك العمل يعطيه الثقة في نفسه``. ' ' فالمرء يزدرى إذا لم يكن يعمل.
    13. Through the experience of the work of the International Movement ATD Fourth World alongside people living in poverty in developing inclusive employment programmes, the following are recommendations are made: UN 13 - من خلال التجربة التي خاضتها الحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع جنبا إلى جنب مع الفقراء من أجل وضع برامج للعمالة الشاملة، خلص إلى التوصيات التالية:
    National law and practice play a direct role in the regulation of the International Movement of persons, including the entry, the presence, the treatment and the expulsion of aliens. UN 115 - يقوم القانون الوطني والممارسة الوطنية بدور مباشر في تنظيم الحركة الدولية للأشخاص، بما في ذلك دخول الأجانب وحضورهم ومعاملتهم وطردهم.
    33. A representative of the International Movement against All Forms of Discrimination and Racism said that Japan had recognized that there were problems concerning a form of untouchability in Japan, but that it had not recognized this as a problem of racism. UN 33- وقال ممثل الحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز والعنصرية إن اليابان اعترفت بوجود مشاكل تتعلق بنوع من أنواع المنبوذين في اليابان، ولكنها لم تعترف بأنها مشكلة عنصرية.
    88. The representative of the International Movement against All Forms of Discrimination and Racism indicated that her NGO had produced a manual concerning the effective implementation of the Convention that would soon appear on its Web site. UN 88- وأشار ممثل الحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز والعنصرية إلى أن المنظمات غير الحكومية قد أعدت دليلا يعنى بالتنفيذ الفعال للاتفاقية وأنه سيعرض قريبا على موقعها في الشبكة العالمية النطاق.
    In 2009, a number of events were organized to celebrate significant anniversaries of the International Movement of the Red Cross and Red Crescent. UN وفي عام 2009، نُظم عدد من المناسبات للاحتفال بالذكريات السنوية الهامة للحركة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    The Convention has been reinforced by the adoption by the member States of the OAS Inter-American Drug Abuse Control Commission of model regulations for the control of the International Movement of firearms, their parts, components and ammunition. UN وتعزز تطبيق الاتفاقية باعتماد الدول اﻷعضاء في لجنة البلدان اﻷمريكية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات التابعة لمنظمة الدول اﻷمريكية القواعد النموذجية لمراقبة التحركات الدولية لﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها وللذخائر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more