"of the international security assistance force in" - Translation from English to Arabic

    • القوة الدولية للمساعدة الأمنية في
        
    • للقوة الدولية للمساعدة الأمنية في
        
    Under the terms of a clear United Nations mandate, Canada joined the coalition of the International Security Assistance Force in Afghanistan. UN وبموجب أحكام تفويض واضح من الأمم المتحدة، انضمت كندا إلى التحالف الذي يضم القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان.
    Extension of the authorization of the International Security Assistance Force in Afghanistan UN تمديد الإذن الممنوح ببقاء القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان
    Extension of the authorization of the International Security Assistance Force in Afghanistan UN تمديد الإذن الممنوح ببقاء القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان
    1776 (2007) Extension of the authorization of the International Security Assistance Force in Afghanistan UN تمديد الإذن الممنوح ببقاء القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان
    Extension of the authorization of the International Security Assistance Force in Afghanistan UN 2011 (2011) تمديد الإذن الممنوح للقوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان
    Extension of the authorization of the International Security Assistance Force in Afghanistan UN تمديد الإذن الممنوح ببقاء القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان
    Report on the activities of the International Security Assistance Force in Afghanistan UN تقرير عن أنشطة القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان
    Second report on the activities of the International Security Assistance Force in Afghanistan UN التقرير الثاني عن أنشطة القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان
    Quarterly report to the United Nations on the operations of the International Security Assistance Force in Afghanistan UN التقرير الفصلي المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان
    Quarterly report to the United Nations on the operations of the International Security Assistance Force in Afghanistan UN التقرير الفصلي المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان
    Quarterly report on progress towards the implementation of the mandate of the International Security Assistance Force in Afghanistan UN التقرير الفصلي عن التقدم المحرز في تنفيذ ولاية القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان
    Quarterly report on progress towards the implementation of the mandate of the International Security Assistance Force in Afghanistan UN التقرير الفصلي عن التقدم المحرز في تنفيذ ولاية القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان
    Monthly report on the operations of the International Security Assistance Force in Afghanistan for the period from 1 to 31 August 2002 UN تقرير شهري عن عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان للفترة من 1 إلى 31 آب/أغسطس 2002
    the SCO Member States will continue their efforts to expand the mandate of the International Security Assistance Force in Afghanistan with regard to combating illicit drug trafficking and drug cultivation. UN وستواصل الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون بذل جهودها في سبيل توسيع نطاق ولاية القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان فيما يتصل بمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات وزراعتها.
    :: To observe the operations of the International Security Assistance Force in Afghanistan (ISAF), to discuss ways to improve the security situation and to expand the authority of the Afghan Transitional Administration throughout the country, and, in this context, to obtain a fuller understanding of the role of the provincial reconstruction teams. UN :: مراقبة عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان، لمناقشة سبل تحسين الحالة الأمنية وتوسيع نطاق سلطة الإدارة الانتقالية الأفغانية لتشمل جميع أرجاء البلد، وتحقيق تفهم أكمل، في هذا السياق، لدور أفرقة تعمير المقاطعات.
    I have the pleasure to present to you herewith the third report on the work of the International Security Assistance Force in Afghanistan, covering the period from 1 to 30 September 2002 (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه التقرير الثاني عن عمل القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان الذي يغطي الفترة بين 1 و30 أيلول/سبتمبر 2002.
    Recognizing that the responsibility for providing security and law and order throughout the country resides with the Afghan authorities, stressing the role of the International Security Assistance Force in assisting the Government of Afghanistan to improve the security situation and build its own security capabilities, and welcoming the cooperation of the Government with the Force, UN وإذ يسلم بأن المسؤولية عن توفير الأمن وإرساء القانون والنظام في جميع أنحاء البلد تقع على عاتق السلطات الأفغانية، وإذ يؤكد دور القوة الدولية للمساعدة الأمنية في مساعدة حكومة أفغانستان على تحسين الحالة الأمنية وبناء قدراتها في مجال الأمن، وإذ يرحب بتعاون الحكومة مع القوة الدولية،
    Recognizing that the responsibility for providing security and law and order throughout the country resides with the Afghan authorities, stressing the role of the International Security Assistance Force in assisting the Government of Afghanistan to improve the security situation, and welcoming the cooperation of the Government with the Force, UN وإذ يسلم بأن المسؤولية عن توفير الأمن وإرساء القانون والنظام في جميع أنحاء البلد تقع على عاتق السلطات الأفغانية، وإذ يؤكد دور القوة الدولية للمساعدة الأمنية في مساعدة حكومة أفغانستان على تحسين الحالة الأمنية، وإذ يرحب بتعاون الحكومة مع القوة،
    Recognizing that the responsibility for providing security and law and order throughout the country resides with the Afghan authorities, stressing the role of the International Security Assistance Force in assisting the Government of Afghanistan to improve the security situation, and welcoming the cooperation of the Government with the Force, UN وإذ يسلم بأن المسؤولية عن توفير الأمن وإرساء القانون والنظام في جميع أنحاء البلد تقع على عاتق السلطات الأفغانية، وإذ يؤكد دور القوة الدولية للمساعدة الأمنية في مساعدة حكومة أفغانستان على تحسين الحالة الأمنية، وإذ يرحب بتعاون الحكومة مع القوة،
    Recognizing that the responsibility for providing security and law and order throughout the country resides with the Afghan authorities, stressing the role of the International Security Assistance Force in assisting the Government of Afghanistan to improve the security situation and build its own security capabilities, and welcoming the cooperation of the Government with the Force, UN وإذ يسلم بأن المسؤولية عن توفير الأمن وإرساء القانون والنظام في جميع أنحاء البلد تقع على عاتق السلطات الأفغانية، وإذ يؤكد دور القوة الدولية للمساعدة الأمنية في مساعدة حكومة أفغانستان على تحسين الحالة الأمنية وبناء قدراتها في مجال الأمن، وإذ يرحب بتعاون الحكومة مع القوة،
    In providing assistance to the Afghan Government in implementing anti-narcotics operations, it is important to fully tap the potential of the International Security Assistance Force in Afghanistan. UN كذلك من المهم الاستعانة الكاملة بالقدرات الكامنة للقوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان عند السعي لمساعدة حكومة أفغانستان في تنفيذ عملياتها لمكافحة المخدرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more