"of the international space" - Translation from English to Arabic

    • الفضاء الدولية
        
    • الفضائية الدولية
        
    • الفضائي الدولي
        
    The commemorative segment was also addressed by the crew of the International Space Station, through a video message. UN كما ألقى أفرادُ طاقم محطة الفضاء الدولية كلمة عبر الفيديو في الجزء التذكاري.
    ACES will be installed on the external platform of the Columbus module of the International Space Station. UN وسيركّب طقم الساعة الذرية على المنصة الخارجية لوحدة كولومبوس في محطة الفضاء الدولية.
    Intended for the medical monitoring of astronauts, the equipment will operate on board the Russian component of the International Space Station. UN وهذه المعدات المخصصة لمراقبة ملاّحي الفضاء طبياً ستعمل على متن المكوّن الروسي من محطة الفضاء الدولية.
    Forum on Industrial Utilization of the International Space Station UN ملتقى حول الاستخدام الصناعي للمحطة الفضائية الدولية
    Support assembly and maintenance of the International Space Station UN دعم تركيب المحطة الفضائية الدولية وصيانتها
    We confirm our mutual aspiration to ensure the continued assembly and viability of the International Space Station as a world-class research facility, relying on our unprecedented experience of bilateral and multilateral interaction in space. UN ونؤكد تطلعنا المتبادل لكفالة أن تظل المحطة الفضائية الدولية قائمة وصالحة بوصفها مرفق بحث متميز، استنادا إلى خبرتنا التي لم يسبق لها مثيل في التفاعل الثنائي والمتعدد الأطراف فيما يخص الفضاء.
    Hypervelocity impact testing was once conducted to develop the bumper for the Japanese Experiment Module of the International Space Station. UN أُجري اختبار الارتطامات الفائقة السرعة من أجل تطوير مصدّ نميطة التجارب اليابانية التابعة لمحطة الفضاء الدولية.
    Spanish companies have contributed to the construction of many objects that are part of the hardware of the International Space Station. UN وقد ساهمت الشركات الإسبانية في بناء العديد من التجهيزات التي تشكل جزءاً من معدات محطة الفضاء الدولية.
    Italy is the first European country involved in the development of the International Space Station through the ESA programme and in bilateral cooperation with NASA. UN كانت إيطاليا أول بلد أوروبي يشارك في إقامة محطة الفضاء الدولية من خلال برنامج الإيسا والتعاون الثنائي مع ناسا.
    To the battered, zero-gravity cubby holes of the International Space Station! Open Subtitles لضرب حجيرات إنعدام الجاذبية من محطة الفضاء الدولية
    It's about 2,250 cubic meters interior volume, which is a little over twice the size of the International Space Station. Open Subtitles فهو يقع في حوالي 2250 متر مكعب حجم الداخلية، وهو ما يزيد قليلا عن ضعف حجم من محطة الفضاء الدولية.
    The Meeting focused on facilitating dialogue to extend the benefits of the International Space Station (ISS) for health. UN ٢- وانصبَّ التركيز في الاجتماع على تيسير الحوار من أجل تعميم منافع محطة الفضاء الدولية في مجال الصحة.
    As a result of the assistance provided to Member States, the United States of America and Japan registered flight elements of the International Space Station. UN ونتيجة للمساعدات المقدَّمة إلى الدول الأعضاء، سجلت الولايات المتحدة الأمريكية واليابان عناصر طيران تابعة لمحطة الفضاء الدولية.
    The Meeting focused on facilitating dialogue to extend the benefits of the International Space Station (ISS) to humanity. UN 2- وركّز الاجتماع على تيسير الحوار من أجل تعميم منافع محطة الفضاء الدولية على البشرية.
    The States members of the European Space Agency have reaffirmed their desire to participate in the programme of the International Space Station. UN لقد أكدت الدول اﻷعضاء في الوكالة الفضائية اﻷوروبية من جديد على رغبتهــا فـــي المشاركة في برامج المحطة الفضائية الدولية.
    Assembly and maintenance of the International Space Station UN تركيب المحطة الفضائية الدولية وصيانتها
    Internet Web site on the Office for Outer Space Affairs; and maintenance of the database for and operation of the International Space Information Service (ISIS); UN ' ٥ ' المواد التقنية: موقع على شبكة اﻹنترنت عن مكتب شؤون الفضاء الخارجي؛ والاحتفاظ بقاعدة بيانات عن دائرة المعلومات الفضائية الدولية وتشغيل هذه القاعدة؛
    Internet Web site on the Office for Outer Space Affairs; and maintenance of the database for and operation of the International Space Information Service (ISIS); UN ' ٥ ' المواد التقنية: موقع على شبكة اﻹنترنت عن مكتب شؤون الفضاء الخارجي؛ والاحتفاظ بقاعدة بيانات عن دائرة المعلومات الفضائية الدولية وتشغيل هذه القاعدة؛
    At the same time, a preliminary expert examination was being conducted and proposals were being selected for a programme of pure and applied research on board the Russian segment of the International Space Station. UN وفي نفس الوقت يجري فحص أولي للخبرات كما تختار مقترحات بشأن برنامج للبحوث البحتة والتطبيقية على متن الجزء الروسي من المحطة الفضائية الدولية.
    An empirical model was built and can be used for prediction of the expected doses and fluxes on the orbit of the International Space Station. UN وقد أنشىء نموذج تجريبي ويمكن استخدامه للتنبؤ بالجرعات المتوقعة والتدفقات المتوقعة على مدار المحطة الفضائية الدولية .
    In order to enhance the relevance of our work within the Committee, the composition of this forum needs to reflect the true range of the International Space community. UN وبغية تحسين فاعلية عملنا داخل اللجنة، ينبغي أن يكون تشكيل هذا المحفل معبرا عن التوزيع الحقيقي للمجتمع الفضائي الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more