"of the international tracing instrument" - Translation from English to Arabic

    • الصك الدولي للتعقب
        
    • للصك الدولي للتعقب
        
    • لصك التعقب الدولي
        
    Implications for the implementation of the International Tracing Instrument UN الآثار المترتبة في مجال تنفيذ الصك الدولي للتعقب
    The outcome on the implementation of the International Tracing Instrument stressed the mutually reinforcing nature of weapons marking, record keeping and tracing. UN وشددت النتائج بشأن تنفيذ الصك الدولي للتعقب على التدعيم المتبادل الذي تتميز به عملية وسم الأسلحة وحفظ سجلاتها وتعقبها.
    The delegation of Egypt has agreed to facilitate the preparation for the consideration of the International Tracing Instrument. UN وقد وافق وفد مصر على تيسير الإعداد للنظر في الصك الدولي للتعقب.
    It will also be essential to discuss a framework for assistance and cooperation, on which the success of the International Tracing Instrument depends. UN وسيكون أيضاً من الأساسي مناقشة إطار للمساعدة والتعاون، وهو أمر يتوقف عليه نجاح الصك الدولي للتعقب.
    They emphasized the importance of international cooperation and assistance, in particular national capacity-building for the effective implementation of the International Tracing Instrument. UN وشددت على أهمية التعاون والمساعدة الدوليين، ولا سيما بناء القدرات الوطنية من أجل التنفيذ الفعال للصك الدولي للتعقب.
    In the same resolution, the Assembly also decided that the meeting of States to consider the implementation of the International Tracing Instrument would be held within the framework of the Biennial Meeting. UN وفي القرار ذاته، قررت الجمعية أيضا أن يتم، ضمن إطار ذلك الاجتماع، عقد اجتماع الدول للنظر في تنفيذ الصك الدولي للتعقب.
    The current national legislation has latitude to allow for the implementation of the commitments of the International Tracing Instrument. UN ويسمح التشريع الوطني الساري بتنفيذ التزامات الصك الدولي للتعقب.
    Thailand has put in place the following laws, which are consistent with the implementation of the International Tracing Instrument: UN وضعت تايلند القوانين التالية، التي تتسق مع تنفيذ الصك الدولي للتعقب:
    The record-keeping provisions of the International Tracing Instrument are framed in broad terms, reflecting the fact that constitutional differences between States may dictate different structures and methods of record-keeping. UN صيغت أحكام الصك الدولي للتعقب المتعلقة بحفظ السجلات بعبارات عامة تعكس أن الاختلافات الدستورية بين الدول قد تملي اعتماد هياكل وأساليب مختلفة في مجال حفظ السجلات.
    The record-keeping provisions of the International Tracing Instrument are framed in broad terms, reflecting the fact that constitutional differences between States may dictate different structures and methods of record-keeping. UN صيغت أحكام الصك الدولي للتعقب المتعلقة بحفظ السجلات بعبارات عامة تعكس أن الاختلافات الدستورية بين الدول قد تملي اعتماد هياكل وأساليب مختلفة في مجال حفظ السجلات.
    The Centre further supported Member States through subregional workshops on the implementation of the International Tracing Instrument and on the guidelines. UN وقدم المركز كذلك الدعم للدول الأعضاء من خلال حلقات عمل دون إقليمية بشأن تنفيذ الصك الدولي للتعقب وبشأن المبادئ التوجيهية.
    The present report indicates the main new trends and innovations in small arms manufacture and design and evaluates them with respect to the purposes and principles of the International Tracing Instrument. UN ويشير هذا التقرير إلى الاتجاهات الجديدة والابتكارات الرئيسية في مجال صنع الأسلحة الصغيرة وتصميمها، ويقيِّم هذه الاتجاهات والابتكارات إزاء مقاصد الصك الدولي للتعقب ومبادئه.
    The following questions, based on the reporting template prepared by the Office for Disarmament Affairs, are intended as a tool for States' voluntary self-assessment of the status of national implementation of the International Tracing Instrument. UN الغرض من الأسئلة التالية، الموضوعة استنادا إلى نموذج الإبلاغ الذي أعده مكتب شؤون نزع السلاح، هو أن تستخدمها الدول كأداة للتقييم الذاتي الطوعي لحالة تنفيذ الصك الدولي للتعقب على الصعيد الوطني.
    - Facilitation of tracing operations conducted within the framework of the International Tracing Instrument UN - تسهيل عمليات التعقب الجارية في إطار الصك الدولي للتعقب
    The following questions, based on the reporting template prepared by the Office for Disarmament Affairs, are intended as a tool for States' voluntary self-assessment of the status of national implementation of the International Tracing Instrument. UN الغرض من الأسئلة التالية، الموضوعة استنادا إلى نموذج الإبلاغ الذي أعده مكتب شؤون نزع السلاح، هو أن تستخدمها الدول كأداة للتقييم الذاتي الطوعي لحالة تنفيذ الصك الدولي للتعقب على الصعيد الوطني.
    - Facilitation of tracing operations conducted within the framework of the International Tracing Instrument UN - تسهيل عمليات التعقب الجارية في إطار الصك الدولي للتعقب
    With regard to cooperation in tracing, States welcomed the fact that a significant number of countries had nominated national points of contact for the implementation of the International Tracing Instrument. UN وفيما يتصل بالتعاون في مجال التعقب، رحّبت الدول بقيام عدد كبير من البلدان بتعيين نقاط اتصال وطنية لتنفيذ الصك الدولي للتعقب.
    We took a step forward by adopting concrete measures and recommendations on issues of assistance, international cooperation, national capacity-building, illicit brokering and stockpile management, as well as within the framework of the International Tracing Instrument. UN لقد خطونا خطوة إلى الأمام باتخاذ تدابير وتوصيات ملموسة تتعلق بمسائل المساعدة، والتعاون الدولي، وبناء القدرات الوطنية، والسمسرة غير المشروعة وإدارة المخزونات، وفي إطار الصك الدولي للتعقب.
    Moreover, the full implementation of the International Tracing Instrument also leads to transparency and thus contributes to building confidence. UN وعلاوة على ذلك، فإن التنفيذ الكامل للصك الدولي للتعقب يؤدي أيضا إلى الشفافية، ويسهم بالتالي في بناء الثقة.
    10. With a view to ensuring and expediting the full and effective implementation of the International Tracing Instrument, States reached the following understandings: UN 10 - وبغية ضمان التنفيذ الكامل والفعال للصك الدولي للتعقب والإسراع فيه، توصلت الدول إلى التفاهمات التالية:
    24. The States reaffirm their commitment to the full implementation of the International Tracing Instrument adopted by the General Assembly in its decision 60/519 and stress the responsibilities of States, in particular of major producing States, as they relate to the instrument. UN 24 - تؤكد الدول من جديد التزامها بالتنفيذ التام لصك التعقب الدولي الذي اعتمدته الجمعية العامة في مقررها 60/519، وتشدد على مسؤوليات الدول وبخاصة كبار الدول المنتجة من حيث صلتها بالصك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more