"of the international trade centre" - Translation from English to Arabic

    • مركز التجارة الدولية
        
    • لمركز التجارة الدولية
        
    • المعني بمركز التجارة الدولية
        
    • المتعلقة بمركز التجارة الدولية
        
    • مركز التجارة العالمية
        
    • بمركز التجارة الدولية المشترك
        
    • الخاصة بمركز التجارة الدولية
        
    The following are the significant accounting policies of the International Trade Centre: UN فيما يلي السياسات المحاسبية ذات اﻷهمية التي يتبعها مركز التجارة الدولية:
    (ii) Increased business sector integration into the multilateral trading system, measured by the number of cases where country negotiating positions have been enriched by business sector participation with the support of the International Trade Centre UN ' 2` زيادة دمج قطاع الأعمال التجارية في النظام التجاري المتعدد الأطراف، التي تقاس بعدد الحالات التي عُززت فيها المواقع التفاوضية للبلدان عبر مشاركة قطاع الأعمال التجارية بدعم من مركز التجارة الدولية
    72. The representative of the International Trade Centre (ITC) said that its mandate was primarily trade promotion and business development. UN 72- وقال ممثل مركز التجارة الدولية إن ولاية المركز تتمثل بصورة رئيسية في تعزيز التجارة وتنمية المشاريع التجارية.
    Summary of significant accounting and financial reporting policies of the International Trade Centre UN موجز السياسات المحاسبية وسياسات الإبلاغ المالي المهمة لمركز التجارة الدولية
    The Chairman of the 31st session of the International Trade Centre/Joint Advisory Group made a statement. UN أدلى ببيان رئيس الدورة ٣١ للفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية.
    (ii) Increased business sector integration into the multilateral trading system, measured by the number of cases where country negotiating positions have been enriched by business sector participation with the support of the International Trade Centre UN ' 2` زيادة دمج قطاع الأعمال التجارية في النظام التجاري المتعدد الأطراف، التي تقاس بعدد الحالات التي عُززت فيها المواقع التفاوضية للبلدان عبر مشاركة قطاع الأعمال التجارية بدعم من مركز التجارة الدولية
    Discontinued as a co-production of the International Trade Centre and the Statistics Division as of 2006. UN سيوقف إصدارها كإنتاج مشترك بين مركز التجارة الدولية والشعبة الإحصائية للأمم المتحدة اعتبارا من عام 2006.
    Arrangements governing the framework for cooperation between the United Nations and the World Trade Organization and regarding the status of the International Trade Centre UN الترتيبات المنظمة ﻹطار التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية والمتعلقة بوضع مركز التجارة الدولية
    A statement was made by the representative of the International Trade Centre UNCTAD-GATT. UN وأدلى ببيان أيضاً ممثل مركز التجارة الدولية لﻷونكتاد والغات.
    In accordance with article VII of the Financial Regulations and Rules of the United Nations, we have also issued a long-form report on our audit of the International Trade Centre. UN ووفقا للمادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا لحسابات مركز التجارة الدولية.
    IV.61 Accordingly, the Secretary-General has submitted a preliminary estimate to accommodate the programme of activities of the International Trade Centre for the biennium 2014-2015. UN رابعا-61 وبناء عليه، قدم الأمين العام تقديرا أوليا لاستيعاب برنامج أنشطة مركز التجارة الدولية لفترة السنتين 2014-2015.
    In accordance with financial regulation 6.5, I have the honour to submit the accounts of the International Trade Centre for the biennium ended 31 December 2011, which I hereby approve. UN عملا بالبند 6-5 من النظام المالي، أتشرف بتقديم حسابات مركز التجارة الدولية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، التي أوافق عليها بمقتضى هذا الكتاب.
    In accordance with article VII of the Financial Regulations and Rules of the United Nations, we have also issued a long-form report on our audit of the International Trade Centre. UN ووفقا للمادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، قمنا أيضا بإصدار تقرير مطول عن مراجعتنا لحسابات مركز التجارة الدولية.
    Proposed programme budget of the International Trade Centre for the year 2000 UN الميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية لسنة ٢٠٠٠ موجـــز
    Summary of significant accounting and financial reporting policies of the International Trade Centre UN موجز السياسات المحاسبية وسياسات الإبلاغ المالي المهمة لمركز التجارة الدولية
    Languages for official documentation of the Joint Advisory Group of the International Trade Centre UNCTAD/WTO UN لغات الوثائق الرسمية للفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية
    Regular review of programme delivery by parent bodies of the International Trade Centre (ITC) and their advisory mechanisms. UN أجرت الأجهزة الرئيسية لمركز التجارة الدولية وآلياته الاستشارية استعراضات منتظمة بشأن إنجاز البرامج.
    Languages for official documentation of the Joint Advisory Group of the International Trade Centre UNCTAD/WTO UN لغات الوثائق الرسمية للفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية
    Languages for official documentation of the Joint Advisory Group of the International Trade Centre UNCTAD/WTO UN لغات الوثائق الرسمية للفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية
    C. Report of the Joint Advisory Group of the International Trade Centre UN جيم- تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية
    The financial statements of the International Trade Centre for the biennium ended 31 December 2011 have been prepared in accordance with financial rule 106.10. UN أُعدّت البيانات المالية المتعلقة بمركز التجارة الدولية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 وفقا للقاعدة 106-10 من النظام المالي.
    It was further agreed to recommend to the responsible intergovernmental organs that present arrangements governing the status of the International Trade Centre as a joint body be confirmed and renewed with the World Trade Organization, subject to revised budgetary arrangements as called for by the General Council of the World Trade Organization. UN واتفق أيضا على التوصية لدى اﻷجهزة الحكومية الدولية المسؤولة بالتصديق على الترتيبات الراهنة التي تنظم وضع مركز التجارة العالمية بوصفه هيئة مشتركة وتجديد هذه الترتيبات مع منظمة التجارة العالمية، رهنا بالترتيبات المنقحة المتعلقة بالميزانية وفقا لما طلبه المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية.
    I certify that the appended financial statements of the International Trade Centre UNCTAD/WTO, numbered I to IV, are correct. UN وأشهد بصحة البيانات المالية المرفقة المتعلقة بمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية، والمرقّمة من البيان الأول إلى البيان الرابع.
    I certify that the appended financial statements of the International Trade Centre UNCTAD/WTO, numbered I to IV, are correct. UN وأشهد بصحة البيانات المالية المرفقة الخاصة بمركز التجارة الدولية التابع للأونكتاد/منظمة التجارة العالمية، والمرقمة من البيان الأول إلى البيان الرابع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more