"of the investigative team" - Translation from English to Arabic

    • فريق التحقيق
        
    • بعثة التحقيق
        
    I. THE GARRETON REPORT: PRINCIPAL SOURCE OF THE REPORT of the Investigative Team . 8 UN تقرير غاريتون: المصدر الرئيسي لتقرير فريق التحقيق
    Nonetheless, members of the Investigative Team travelled to Boosaaso, Garoowe, Hargeysa and Marka in Somalia. UN وبالرغم من ذلك سافر أفراد فريق التحقيق إلى كل من بوساسو وغرووي وهرجيسا وميركا في الصومال.
    The involvement of the Investigative Team in the case will last until the completion of the trial. UN وتستمر مشاركة فريق التحقيق في القضية حتى الفراغ من المحاكمة. الادعاء
    Extension of the Investigative Team Leader for the Commission, through the completion of its field work in January 2012 UN تمديد عقد قائد فريق التحقيق التابع للجنة حتى انتهاء عملها الميداني في كانون الثاني/يناير 2012
    Extension of the Investigative Team Leader for the Commission, through the completion of its work, including contribution to its final report, in March 2012 UN تمديد عقد قائد فريق التحقيق التابع للجنة حتى انتهاء عملها في آذار/مارس 2012، بما يشمل إسهامه في تقريرها النهائي
    Methods of investigation of the Investigative Team . 14 UN ثانيا-٣- أساليب التقصي التي اتبعها فريق التحقيق
    Evaluation of the conclusions of the Investigative Team .. 21 UN عمليات تقييم استنتاجات فريق التحقيق ثالثا-٣-١-
    I. THE GARRETON REPORT: PRINCIPAL SOURCE OF THE REPORT of the Investigative Team UN أولا - تقرير غاريتون: المصدر الرئيسي لتقرير فريق التحقيق
    Limitations of the mission in the light of the mandate of the Investigative Team UN ثانيا - ٢ - حدود البعثة في ضوء ولاية فريق التحقيق
    II.3. Methods of investigation of the Investigative Team UN ثانيا - ٣ - أساليب التقصي التي اتبعها فريق التحقيق
    Evaluation of the conclusions of the Investigative Team UN ثالثا -٣- عمليات تقييم استنتاجات فريق التحقيق
    89. This aside, which speaks volumes, should make it possible to enlighten the United Nations and should make it possible to understand certain opinions and findings of the Investigative Team. UN ٨٩ - وهذا اﻹيضاح البليغ المحتوى ينبغي أن يتيح لﻷمم المتحدة مجال تفهم الوضع والتوقف عند بعض آراء ومعاينات فريق التحقيق.
    It recognizes the work of the Investigative Team in documenting some of these violations, in spite of the fact that the Team was not allowed to carry out its mission fully and without hindrance. UN ويعترف المجلس بما يقوم به فريق التحقيق من عمل يتمثل في توثيق بعض هذه الانتهاكات، رغم عدم السماح للفريق بالقيام بمهمته بالكامل ودون إعاقة.
    It recognizes the work of the Investigative Team in documenting some of these violations, in spite of the fact that the Team was not allowed to carry out its mission fully and without hindrance. UN ويعترف المجلس بما يقوم به فريق التحقيق من عمل يتمثل في توثيق بعض هذه الانتهاكات، رغم عدم السماح للفريق بالقيام بمهمته بالكامل ودون إعاقة.
    The Committee endorses the recommendation in the report of the Investigative Team to expand the competence of the International Tribunal for Rwanda to cover such violations. UN وتؤيد اللجنة التوصية الواردة في تقارير فريق التحقيق والرامية إلى توسيع نطاق اختصاص المحكمة الدولية لرواندا ليشمل مثل هذه الانتهاكات.
    On 3 December, the Assistant Secretary-General for Political Affairs, Mr. Ibrahima Fall, briefed Council members on the status of the Investigative Team. UN في ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر أطلع اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية، السيد ابراهيما فال، أعضاء المجلس على وضع فريق التحقيق.
    In his letter, the Secretary-General stated that, because of the delay in the deployment of the Investigative Team, its mandate needed to be extended until May 1998. UN وأبلغه اﻷمين العام في رسالته بالحاجة إلى تمديد ولاية الفريق حتى أيار/ مايو ١٩٩٨ بسبب التأخير في نشر فريق التحقيق.
    However, the technical findings of the Investigative Team and other concrete evidence clearly prove that this explanation is a pure fabrication. UN بيد أن النتائج التقنية التي توصل إليها فريق التحقيق وغيرها من اﻷدلة الملموسة تثبت بكل وضوح أن هذا التفسير هو اختلاق محض.
    (b) The report of the Investigative Team of the Secretary-General (S/1998/581, annex) and calls again upon the Government of Rwanda to respond to this report; UN (ب) تقرير فريق التحقيق التابع للأمين العام (S/1998/581، المرفق)، وتدعو حكومة رواندا إلى الرد على هذا التقرير؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more