"of the investments" - Translation from English to Arabic

    • الاستثمارات
        
    • استثمارات
        
    • للاستثمارات
        
    • لاستثمارات
        
    • بالاستثمارات
        
    • الاستثمار وستظهر
        
    • المتعلق باستثمارات
        
    The Chair of the investments Committee did not see inflation as a risk at this point in time. UN وذكر رئيس لجنة الاستثمارات أنه لا يعتقد أن التضخم يشكل أي تهديد في هذه المرحلة الزمنية.
    In that event, he would seek the advice of the investments Committee. UN وفي هذه الحالة، يمكن لﻷمين العام أن يطلب مشورة لجنة الاستثمارات.
    P. Sinikallio, Investment Officer, Secretary of the investments Committee UN ب. سينيكاليو، موظف استثمارات، أمين سر لجنة الاستثمارات
    The funding plan may also need to consider the appropriateness of the ring-fencing of the investments that are set aside for such liabilities. UN وقد يتعين أيضا أن تنظر خطة التمويل هذه في مدى ملاءمة تخصيص استثمارات لمواجهة هذه الالتزامات.
    The Assistant Secretary-General for Central Support Services has been designated as the Representative of the Secretary-General for the management and administration of the investments of the Fund. UN وقد عين الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية ممثلا للأمين العام ومسؤولا عن إدارة وتنظيم استثمارات الصندوق.
    Table 2 shows a breakdown of the investments held in the offices away from Headquarters pool by type of instrument: UN يبين الجدول 2 توزيعاً للاستثمارات التي يحتفظ بها صندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر حسب نوع الأداة:
    The maximum amount of support is 75% of the investments connected with the project, but not more than 100 000 EEK per application. UN ويبلغ الدعم الأقصى 75 في المائة من الاستثمارات المتصلة بالمشروع على ألا يزيد المبلغ على 000 100 كرون إستوني لكل طلب.
    Chairman of the investments Committee, United Nations Joint Staff Pension Fund Education UN رئيس لجنة الاستثمارات التابعة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Note by the Secretary-General on the confirmation of the appointment of members of the investments Committee UN مذكرة من الأمين العام بشأن إقرار تعيين أعضاء في لجنة الاستثمارات
    Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments: confirmation of the appointment of members of the investments Committee UN تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: إقرار تعيين أعضاء في لجنة الاستثمارات
    The Advisory Committee also had before it a note by the Secretary-General on the membership of the investments Committee. UN كما كان معروضا على اللجنة الاستشارية مذكرة من الأمين العام بشأن عضوية لجنة الاستثمارات.
    The funding plan may also need to consider the appropriateness of the ring-fencing of the investments that are set aside for such liabilities. UN وقد تحتاج خطة التمويل أيضا إلى النظر في مدى ملاءمة تحصين الاستثمارات المخصصة لتوفير تلك الالتزامات.
    The Fund has disclosed a net profit on sale of the investments for the biennium of $412 million. UN وكشف الصندوق عن تحقيق أرباح صافية بمبلغ 412 مليون دولار جناها من بيع استثمارات في فترة السنتين.
    Soon thereafter the Fund had divested its investments in those countries; it does not now invest in countries which do not recognize the tax-exempt status of the investments of the Fund. UN وبعد ذلك بقليل قام الصندوق بتصفية استثماراته في هذه البلدان؛ وهو لا يستثمر الآن في البلدان التي لا تعترف بوضع الإعفاء من الضرائب الذي تتمتع به استثمارات الصندوق.
    The Chairman of the investments Committee also made comments on the investments of the Fund. UN وأدلى رئيس لجنة الاستثمارات أيضا بتعليقات عن استثمارات الصندوق.
    Section VIII of the resolution, entitled " Diversification of the investments of the United Nations Joint Staff Pension Fund " , begins as follows: UN ويستهل الجزء الثامن منه المعنون ' ' تنويع استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة`` بما يلي:
    The Chairman of the investments Committee also made comments on the investments of the Fund. UN وأدلى رئيس لجنة الاستثمارات أيضا بتعليقات عن استثمارات الصندوق.
    The Under-Secretary-General for Management is designated as the representative of the Secretary-General for the management and administration of the investments of UNJSPF on behalf of the Secretary-General. UN ويعيَّن وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة ممثلا للأمين العام لتنظيم وإدارة استثمارات الصندوق باسم الأمين العام.
    It also takes into account changes in the market value of the investments and the timing of cash flows. UN كما تأخذ في الاعتبار التغيرات في القيمة السوقية للاستثمارات وتوقيت التدفقات النقدية.
    The Government has allocated large areas of land since assuming power in 2006 and is proud of the investments committed in these sectors. UN وقد خصصت الحكومة مساحات واسعة من الأراضي لهذا الغرض منذ توليها السلطة عام 2006، وهي تفخر للاستثمارات المنجزة في هذه القطاعات.
    The Representative of the Secretary-General has delegated responsibility for the management and accounting of the investments of the Fund. UN وفُوّض ممثل الأمين العام مسؤولية الإدارة والمحاسبة لاستثمارات الصندوق.
    With regard to investments in countries that had not accepted the tax-exempt status of the investments of the Fund, it was recalled that the Board had taken the position in 1990 that investments should not be made in such countries. UN وفيما يتعلق بالاستثمارات في البلدان التي لم تقبل وضع الإعفاء من الضرائب الذي تتمتع به استثمارات الصندوق، أشير إلى أن الصندوق اتخذ موقفا في عام 1990 مفاده عدم الاستثمار في هذه البلدان.
    The benefits of the investments are being realized and improvements shall be visible and measurable before the close of the biennium ending 31 December 2007. UN ويجري تحقيق فوائد الاستثمار وستظهر التحسينات وتصبح قابلة للقياس قبل انتهاء فترة السنتين في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    24. In its resolution 36/119 of 10 December 1981 on the investments of the Fund, the General Assembly endorsed the policy of diversification of the investments of the Fund in developing countries. UN 24 - أيدت الجمعية العامة، في قرارها 36/119 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1981 المتعلق باستثمارات الصندوق سياسة تنويع استثمارات الصندوق في البلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more