"of the ipf" - Translation from English to Arabic

    • من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات
        
    • من الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات
        
    • المقدمة من الفريق الحكومي الدولي
        
    • من أرقام التخطيط اﻹرشادية
        
    • للفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات
        
    • التي اعتمدها الفريق المذكور
        
    • التي قدمها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات
        
    • للفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات
        
    • رقم التخطيط الارشادي
        
    • التي وضعها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات
        
    • الصادرة عن الفريق
        
    • التي اعتمدها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات
        
    • التي قدمها الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات
        
    • مقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات
        
    • رقم التخطيط اﻹرشادي
        
    This initiative was considered an important contribution to the assessment of the IPF proposals for action at the national level, and for supporting implementation work at national and subnational levels. UN واعتُبرت هذه المبادرة إسهاما هاما في تقدير صلاحية مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات على الصعيد الوطني ولدعم تنفيذ العمل على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي.
    61. A major challenge which now lies ahead concerning deforestation is the implementation of the IPF proposals for action. UN 61 - وثمة تحدٍ رئيسي يتعلق بإزالة الأشجار هو تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    5. A major challenge which now lies ahead concerning deforestation is the implementation of the IPF proposals for action. UN ٥ - وثمة تحدٍ رئيسي يتعلق بإزالة اﻷشجار ويتمثل في تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    (i) Provision of additional and new information on progress made on the implementation of the IPF/IFF proposals for action; UN ' 1` تقديم معلومات إضافية وجديدة بشأن التقدم المحرز في تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات؛
    It describes the many ways in which countries, international organizations, non-governmental organizations, the private sector, and major groups have become actively engaged in the implementation of the IPF proposals for action. UN وهو يتضمن وصفا للسبل العديدة التي تنشط بها البلدان والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص والجماعات الرئيسية في تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    Implementation of the IPF/IFF proposals for action UN ثالثا - تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    Characteristics of the IPF/IFF proposals for action UN خصائص مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    20. IFF reiterated the relevance and validity of the IPF proposals for action on financial assistance. UN 20 - كرر المنتدى تأكيد وجاهة وصلاحية اقتراحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات بشأن المساعدات المالية.
    9. At its second session, the Forum decided that at its third session it should consider options for reporting on progress in the implementation of the IPF proposals for action on the conservation, management and sustainable development of all types of forests. UN ٩ - وقرر المنتدى، في دورته الثانية، أن ينظر في دورته الثالثة في خيارات لتقديم التقارير عن التقدم المحرز في مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات بشأن حفظ جميع أنواع الغابات وإدارتها وتنميتها تنمية مستدامة.
    ITFF addresses forest issues at the global and regional levels but also assists many countries in national-level implementation of the IPF proposals for action. UN وتقوم فرقة العمل على المستويين العالمي واﻹقليمي بمعالجة المسائل المتعلقة بالغابات وتقوم أيضا، على المستوى الوطني، بمساعدة بلدان كبيرة على تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    II. Implementation of relevant Intergovernmental Panel on Forests/Intergovernmental Forum on Forests (IPF/IFF) proposals for action 9. The present section focuses on progress achieved in implementation of the IPF/IFF proposals for action indicated in the table. UN 9 - يركز هذا الفرع من التقرير على التقدم المحرز في تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات المشار إليها في الجدول.
    Monitoring and assessment of progress on implementation of the IPF/IFF proposals for action would be facilitated by the use of indicators of implementation. UN ومن الممكن أن يؤدي استخدام مؤشرات التنفيذ إلى تيسير مهمة رصد وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/ المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    2. The responsibility for the implementation of the IPF/IFF proposals for action directed at the national level lies with countries, which will set their own priorities. UN 2 - تقع مسؤولية تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات على عاتق البلدان، وهي التي تحدد أيضا أولوياتها الخاصة.
    " (i) The extent to which partnerships relevant to the implementation of the IPF/IFF proposals for action have been advanced; UN " ' 1` مدى التقدم الذي أحرزته الشراكات ذات الصلة في تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات؛
    " (i) The extent to which high-level engagement furthers political commitment to the implementation of the IPF/IFF proposals for action by countries; UN " ' 1` مدى نجاح مشاركة الجهات الرفيعة المستوى في تعزيز الالتزام السياسي بتنفيذ البلدان مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات؛
    Delivery for the 1992-1996 cycle is equal to around 92 per cent of the IPF for the region. UN وتساوي قيمة التنفيذ في دورة ٢٩٩١-٦٩٩١ نحو ٢٩ في المائة من أرقام التخطيط اﻹرشادية لهذه المنطقة.
    . The final report of the IPF emphasized the need for further research and discussions on the role of traditional forest-related knowledge in the conservation of biodiversity and sustainable forest management. UN وشدد التقرير الختامي للفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات على الحاجة إلى إجراء المزيد من البحوث والمناقشات التي تتناول دور المعارف التقليدية ذات الصلة بالغابات في حفظ التنوع البيولوجي والإدارة المستدامة للغابات.
    The strengthening of the work of the Task Force will facilitate the implementation of the IPF proposals for action. UN ومن شأن تعزيز أعمال فرقة العمل أن ييسر تنفيذ مقترحات العمل التي اعتمدها الفريق المذكور.
    Many of these projects can be seen as part of the implementation of the IPF/IFF proposals for action, in particular the support to national forest programmes. UN ويمكن اعتبار العديد من هذه المشاريع جزءا من تنفيذ مقترحات العمل التي قدمها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، وبخاصة دعم البرامج الوطنية المعنية بالغابات.
    The working liaison of EFI and CCAB-AP with ITFF and other international organizations could notably strengthen the promotion and implementation of the IPF proposals for action in their regions. UN وعلاقة الاتصال العملية التي يقيمها معهد الغابات اﻷوروبي والمجلس اﻷمريكي المركزي للغابات والمناطق المحمية مع فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالغابات وغيرها من المنظمات الدولية يمكن أن تقوي بشكل ملحوظ في أقاليمها ترويج وتنفيذ مقترحات العمل للفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    Furthermore, care should be taken not to be overly ambitious in the fifth programme, given the small size of the IPF and keeping in mind the six areas of focus specified in Governing Council decision 90/34. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي الحرص على عدم الافراط في الطموح في البرنامج الخامس نظرا لصغر حجم رقم التخطيط الارشادي ومراعاة لمجالات التركيز الستة المحددة في مقرر مجلس الادارة ٩٠/٣٤.
    It described the many ways in which countries, international organizations, NGOs, the private sector and major groups had become actively engaged in the implementation of the IPF proposals for action. UN ويصف السبل الكثيرة التي باتت بموجبها البلدان والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص والجماعات الرئيسية تشارك بصورة فعالة في تنفيذ مقترحات العمل التي وضعها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    36. As recommended by the Panel, the governing bodies of organizations and instruments are encouraged to incorporate the implementation of the IPF proposals for action into their mandates and programmes. UN ٣٦ - وحسب توصية الفريق، تشجع مجالس إدارة المنظمات والصكوك على إدراج تنفيذ المقترحات للعمل الصادرة عن الفريق ضمن ولايتها وبرامجها.
    One aspect relates to assessing progress in implementation of the IPF proposals for action in terms of existing and, if appropriate, new legislation, policies, programmes and processes. UN ويتعلق أحد الجوانب بتقييم التقدم المحرز في تنفيذ مقترحات العمل التي اعتمدها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات من حيث التشريعات والسياسات والبرامج والعمليات القائمة، والجديدة إذا اقتضى اﻷمر.
    The need for urgent and effective implementation of the IPF proposals for action dealing with important aspects of traditional forest-related knowledge, taking into account the Convention process, was also noted. UN كذلك أحيط علماً بالحاجة إلى التنفيذ العاجل والفعال لمقترحات العمل التي قدمها الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات والتي تعالج جوانب هامة للمعارف التقليدية المتصلة بالغابات، مع مراعاة عملية الاتفاقية.
    It has delivered progress in the implementation of the IPF and IFF proposals for action UN ■ أن عمل الشراكة قد أحرز تقدما في تنفيذ مقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    The lack of focus also reduced the chances for UNDP to play a role in the policy dialogue and risked marginalizing UNDP support in the country despite the size of the IPF. UN كما أن الافتقار الى التركيز يؤدي أيضا الى تقليل الفرص بالنسبة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ليقوم بدور في الحوار الذي يدور حول السياسة العامة ويهدد بتهميش دعم البرنامج في البلد على الرغم من حجم رقم التخطيط اﻹرشادي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more