"of the iraqi civilian" - Translation from English to Arabic

    • المدنيين العراقيين
        
    • المدنية العراقية
        
    706. The suffering of the Iraqi civilian population is also of considerable concern to me. UN ٧٠٦ - ومما يقلقني بالغ القلق أيضا معاناة السكان المدنيين العراقيين.
    As reflected in the aforementioned resolutions, from the outset, the Security Council gave early recognition to the suffering of the Iraqi civilians under a very rigorous sanctions regime and, concerned with the serious nutritional and health situation of the Iraqi civilian population, laid down the foundation for establishing a humanitarian programme. UN وكما يتضح من القرارات السالفة الذكر، سلﱠم مجلس اﻷمن منذ وقت مبكر بمعاناة المدنيين العراقيين تحت وطأة نظام صارم جدا للجزاءات، فأرسى اﻷساس ﻹنشاء برنامج إنساني، نظرا لما ساوره من القلق إزاء خطورة حالة السكان المدنيين العراقيين من حيث التغذية والصحة.
    " Concerned by the serious nutritional and health situation of the Iraqi civilian population as described in this report, and by the risk of a further deterioration of this situation, UN " وإذ يساوره القلق للحالة التغذوية والصحية الخطيرة للسكان المدنيين العراقيين على النحو المبين في هذا التقرير، ولخطر زيادة تدهور هذه الحالة،
    Encouraging international efforts to rebuild the capacity of the Iraqi civilian police force (resolution 1483 (2003), para. 8 (h)) UN تشجيع الجهود الدولية الرامية إلى إعادة بناء قدرات قوة الشرطة المدنية العراقية (القرار 1483 (2003) الفقرة 8 (ح))
    38. In resolution 1483 (2003) the Security Council authorized my Special Representative, working in coordination with the Authority, to assist the people of Iraq through promoting the protection of human rights; encouraging international efforts to rebuild the capacity of the Iraqi civilian police force; and encouraging international efforts to promote legal and judicial reform (paras. 8 (g), (h), and (i)). UN 38 - أذن قرار مجلس الأمن 1483 (2003) لممثلي الخاص أن يساعد، بالتنسيق مع سلطة التحالف المؤقتة، الشعب العراقي عن طريق: " تعزيز حماية حقوق الإنسان " ؛ و " تشجيع الجهود الدولية الرامية إلى إعادة بناء قدرات قوة الشرطة المدنية العراقية " ؛ و " تشجيع الجهود الدولية الرامية إلى تعزيز الإصلاح القانوني والقضائي " (الفقرات 8 (ز) و (ح) و (ط)).
    The resolution also provided for appropriate United Nations monitoring and supervision for the purpose of assuring the equitable distribution of the essential civilian supplies to meet humanitarian needs in all regions of Iraq and to all categories of the Iraqi civilian population. UN ونص القرار أيضا على أن تضطلع اﻷمم المتحدة بأعمال الرصد واﻹشراف الملائمة من أجل ضمان التوزيع المنصف لﻹمدادات المدنية اﻷساسية لتلبية الاحتياجات اﻹنسانية في جميع المناطق العراقية وعلى جميع فئات السكان المدنيين العراقيين.
    Recalling also Security Council resolution 688 (1991) of 5 April 1991, in which the Council demanded an end to the repression of the Iraqi civilian population and insisted that Iraq cooperate with humanitarian organizations and ensure that the human and political rights of all Iraqi citizens were respected, UN وإذ تشير أيضا الى قرار مجلس اﻷمن ٦٨٨ )١٩٩١( المؤرخ ٥ نيسان/أبريل ١٩٩١، الذي طالب المجلس فيه بوقف قمع السكان المدنيين العراقيين وأصر على أن يتعاون العراق مع المنظمات الانسانية وأن يكفل احترام حقوق الانسان والحقوق السياسية لجميع المواطنين العراقيين،
    Recalling also Security Council resolution 688 (1991) of 5 April 1991, in which the Council demanded an end to the repression of the Iraqi civilian population and insisted that Iraq should cooperate with humanitarian organizations and ensure that the human and political rights of all Iraqi citizens were respected, UN وإذ تشير أيضا الى قرار مجلس اﻷمن ٦٨٨ )١٩٩١( المؤرخ ٥ نيسان/أبريل ١٩٩١، الذي طالب المجلس فيه بوقف قمع السكان المدنيين العراقيين وأصر على أن يتعاون العراق مع المنظمات الانسانية وأن يكفل احترام حقوق الانسان والحقوق السياسية لجميع المواطنين العراقيين،
    Recalling also Security Council resolution 688 (1991) of 5 April 1991, in which the Council demanded an end to the repression of the Iraqi civilian population and insisted that Iraq should cooperate with humanitarian organizations and ensure that the human and political rights of all Iraqi citizens were respected, UN واذ تشير أيضا إلى قرار مجلس اﻷمن ٦٨٨ )١٩٩١( المؤرخ ٥ نيسان/ابريل ١٩٩١، الذي طالب المجلس فيه بوقف قمع السكان المدنيين العراقيين وأصر على أن يتعاون العراق مع المنظمات اﻹنسانية وأن يكفل احترام حقوق اﻹنسان والحقوق السياسية لجميع المواطنين العراقيين،
    Recalling Security Council resolution 688 (1991) of 5 April 1991, in which the Council demanded an end to the repression of the Iraqi civilian population and insisted that Iraq cooperate with humanitarian organizations to ensure that the human and political rights of all Iraqi citizens were respected, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس اﻷمن ٦٨٨ )١٩٩١( المؤرخ في ٥ نيسان/أبريل ١٩٩١ الذي طلب فيه المجلس وقف قمع السكان المدنيين العراقيين وأصر على أن يتعاون العراق مع المنظمات الانسانية لكفالة احترام حقوق اﻹنسان والحقوق السياسية لجميع المواطنين العراقيين،
    Bearing in mind Security Council resolution 688 (1991) of 5 April 1991, in which the Council demanded an end to the repression of the Iraqi civilian population and insisted that Iraq cooperate with humanitarian organizations and ensure that the human and political rights of all Iraqi citizens were respected, UN وإذ تضع في اعتبارها قرار مجلس اﻷمن ٦٨٨ )١٩٩١( المؤرخ ٥ نيسان/أبريل ١٩٩١، الذي طالب المجلس فيه بوقف قمع السكان المدنيين العراقيين وأصر على أن يتعاون العراق مع المنظمات اﻹنسانية وأن يكفل احترام حقوق اﻹنسان والحقوق السياسية لجميع المواطنين العراقيين،
    Recalling also Security Council resolution 688 (1991) of 5 April 1991, in which the Council demanded an end to the repression of the Iraqi civilian population and insisted that Iraq cooperate with humanitarian organizations and ensure that the human and political rights of all Iraqi citizens are respected, UN واذ تشير أيضا الى قرار مجلس اﻷمن ٦٨٨ )١٩٩١( المؤرخ ٥ نيسان/ابريل ١٩٩١، الذي طالب المجلس فيه بوقف قمع السكان المدنيين العراقيين وأصر على أن يتعاون العراق مع المنظمات اﻹنسانية وأن يكفل احترام حقوق اﻹنسان والحقوق السياسية لجميع المواطنين العراقيين،
    Recalling also Security Council resolution 688 (1991) of 5 April 1991, in which the Council demanded an end to the repression of the Iraqi civilian population and insisted that Iraq cooperate with humanitarian organizations and ensure that the human and political rights of all Iraqi citizens were respected, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس اﻷمن ٦٨٨ )١٩٩١( المؤرخ ٥ نيسان/أبريل ١٩٩١، الذي طالب المجلس فيه بوقف قمع السكان المدنيين العراقيين وأصر على أن يتعاون العراق مع المنظمات الانسانية وأن يكفل احترام حقوق الانسان والحقوق السياسية لجميع المواطنين العراقيين،
    Recalling Security Council resolution 688 (1991) of 5 April 1991, in which the Council demanded an end to the repression of the Iraqi civilian population and insisted that Iraq cooperate with humanitarian organizations to ensure that the human and political rights of all Iraqi citizens were respected, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس اﻷمن ٦٨٨ )١٩٩١( المؤرخ في ٥ نيسان/أبريل ١٩٩١ الذي طلب فيه المجلس وقف قمع السكان المدنيين العراقيين وأصر على أن يتعاون العراق مع المنظمات الانسانية لكفالة احترام حقوق اﻹنسان والحقوق السياسية لجميع المواطنين العراقيين،
    Bearing in mind Security Council resolution 688 (1991) of 5 April 1991, in which the Council demanded an end to the repression of the Iraqi civilian population and insisted that Iraq cooperate with humanitarian organizations and ensure that the human and political rights of all Iraqi citizens were respected, UN وإذ تضع في اعتبارها قرار مجلس اﻷمن ٦٨٨ )١٩٩١( المؤرخ ٥ نيسان/أبريل ١٩٩١، الذي طالب المجلس فيه بوقف قمع السكان المدنيين العراقيين وأصر على أن يتعاون العراق مع المنظمات اﻹنسانية وأن يكفل احترام حقوق اﻹنسان والحقوق السياسية لجميع المواطنين العراقيين،
    Bearing in mind Security Council resolution 688 (1991) of 5 April 1991, in which the Council demanded an end to the repression of the Iraqi civilian population and insisted that Iraq cooperate with humanitarian organizations and ensure that the human and political rights of all Iraqi citizens were respected, UN وإذ تضع في اعتبارها قرار مجلس اﻷمن ٦٨٨ )١٩٩١( المؤرخ ٥ نيسان/أبريل ١٩٩١، الذي طالب المجلس فيه بوقف قمع السكان المدنيين العراقيين وأصر على أن يتعاون العراق مع المنظمات اﻹنسانية وأن يكفل احترام حقوق اﻹنسان والحقوق السياسية لجميع المواطنين العراقيين،
    Recalling Security Council resolution 688 (1991) of 5 April 1991, in which the Council demanded an end to the repression of the Iraqi civilian population and insisted that Iraq cooperate with humanitarian organizations to ensure that the human and political rights of all Iraqi citizens were respected, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس اﻷمن ٦٨٨ )١٩٩١( المؤرخ في ٥ نيسان/أبريل ١٩٩١ الذي طلب فيه المجلس وقف قمع السكان المدنيين العراقيين وأصر على أن يتعاون العراق مع المنظمات الانسانية لكفالة احترام حقوق اﻹنسان والحقوق السياسية لجميع المواطنين العراقيين،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more