"of the iraqi government" - Translation from English to Arabic

    • الحكومة العراقية
        
    • حكومة العراق
        
    • حكومة جمهورية العراق
        
    • بالحكومة العراقية
        
    We welcome the resolve of the Iraqi Government to engage all communities in order to achieve reconciliation and strengthen national cohesion. UN ونرحب بعزم الحكومة العراقية على إشراك جميع الطوائف لتحقيق المصالحة، وتعزيز الوئام الوطني.
    The members of the Security Council have noted the positions of the Iraqi Government on the obligation of Iraq to pay compensation after the invasion of Kuwait. UN وقد أحاط أعضاء المجلس علما بآراء الحكومة العراقية بشأن التعويضات المفروضة على العراق من جراء غزو الكويت.
    I also wish to extend my thanks to His Excellency the Foreign Minister of Iraq for joining the Council to give a presentation on behalf of the Iraqi Government. UN كما أود أن أتقدم بالشكر إلى معالي وزير خارجية العراق على انضمامه إلى المجلس لتقديم عرض باسم الحكومة العراقية.
    I have requested the Chairman of the Special Commission to confirm this assertion on behalf of the Iraqi Government and to inform the Security Council accordingly. UN وقد طلبت من رئيس اللجنة الخاصة أن يثبت هذا التأكيد باعتباره تأكيدا باسم حكومة العراق وأن يبلغ به مجلس اﻷمن ..
    Security and stability in Iraq are the responsibility of the Iraqi Government. UN إن الأمن والاستقرار في العراق هم مسؤولية الحكومة العراقية.
    It is the intention of the Iraqi Government to continue increasing the number of governorates that fall fully under the control of the Iraqi authorities during 2006, until all 18 are under their control. UN إن في نية الحكومة العراقية الاستمرار في زيادة عدد المحافظات الخاضعة كليا لسيطرة السلطات العراقية خلال عام 2006 من أجل الوصول إلى وضع جميع المحافظات الـ 18 تحت سيطرة هذه السلطات.
    Security and stability in Iraq are the responsibility of the Iraqi Government. UN إن الأمن والاستقرار في العراق هما من مسؤولية الحكومة العراقية.
    It is the intention of the Iraqi Government to continue increasing the number of governorates that fall fully under the control of the Iraqi authorities during 2006, until all 18 are under their control. UN إن في نية الحكومة العراقية الاستمرار في زيادة عدد المحافظات الخاضعة كليا لسيطرة السلطات العراقية خلال عام 2006 من أجل الوصول إلى وضع جميع المحافظات الـ 18 تحت سيطرة هذه السلطات.
    Security and stability in Iraq are the responsibility of the Iraqi Government. UN إن الأمن والاستقرار في العراق هما من مسؤولية الحكومة العراقية.
    It is the intention of the Iraqi Government to continue increasing the number of governorates that fall fully under the control of the Iraqi authorities during 2006, until all 18 are under their control. UN إن في نية الحكومة العراقية الاستمرار في زيادة عدد المحافظات الخاضعة كليا لسيطرة السلطات العراقية خلال عام 2006 من أجل الوصول إلى وضع جميع المحافظات الـ 18 تحت سيطرة هذه السلطات.
    The Meeting also acknowledged the appeal of the Iraqi Government to review the compensation issue. UN ونوه الاجتماع بالنداء الذي وجهته الحكومة العراقية من أجل إعادة النظر في مسألة التعويضات.
    In his statement the Foreign Minister has shown yet again the indifference of the Iraqi Government to the plight of its own people. UN فقد أظهر وزيــــر الخارجية مرة أخرى عدم مبالاة الحكومة العراقية بمحنة شعبها.
    It was carried out by an international Harvard University team without the participation of the Iraqi Government. UN وقام بها فريق دولي من الجامعة المذكورة ودون مشاركة من الحكومة العراقية.
    Similarly, there can be no doubt as to the special and individual responsibility of senior members of the Iraqi Government for serious human rights violations over many years. UN وبالمثل، لا يمكن أن يوجد شك فيما يتعلق بالمسؤولية الخاصة والفردية لكبار أعضاء الحكومة العراقية عن الانتهاكات الشديدة لحقوق اﻹنسان على مر كثير من السنين.
    The new tensions in the Gulf subregion resulting from the decision of the Iraqi Government to dispatch large numbers of troops towards its frontier with Kuwait are both unacceptable and disturbing. UN إن التوتر الجديد السائد في منطقة الخليج دون اﻹقليمية عقب قرار الحكومة العراقية إرسال قوات ضخمة نحو حدودها مع الكويت يعد غير مقبول ومثيرا للقلق في آن واحد.
    The intransigence of the Iraqi Government also poses a threat to regional stability. UN ويشكل عناد الحكومة العراقية كذلك تهديــدا للاستقرار اﻹقليمي.
    In reviewing the UNAMI mandate, the Council may wish to consider how best to harness that potential in the service of the Iraqi Government and people. UN وعند استعراض ولاية هذه البعثة، قد يرغب المجلس في النظر في أفضل السبل للاستفادة من هذه القدرة لخدمة حكومة العراق وشعبه.
    In response to this, we can only give the reference numbers of the documents which contain the relevant official replies of the Iraqi Government. UN وإزاء ذلك لا يسعنا إلا أن نشير إلى أرقام الوثائق التي تضمنت الردود الرسمية التي قدمتها حكومة العراق بهذا الصدد.
    This proves the determination of the Iraqi Government to respect all international treaties and conventions governing the trafficking, use and stockpiling of weapons. UN كما نؤكد على عزم حكومة العراق على الالتزام بجميع المواثيق والمعاهدات الدولية التي تنظِّم عملية الاتجار بالأسلحة واستخدامها وتخزينها.
    The Iraqi Government rejects implementation by the special agencies of projects in the 15 governorates under the memorandum of understanding, because project implementation falls within the sovereignty and competence of the Iraqi Government. UN ترفض حكومة جمهورية العراق قيام الوكالات المتخصصة بأعمال تنفيذ المشاريع ضمن إطار مذكرة التفاهم في المحافظات الخمس عشرة ﻷن ذلك يقع ضمن سيادة واختصاص حكومة جمهورية العراق.
    2. The talks were the outcome of a visit to Baghdad, from 15 to 19 July 1993, by the Executive Chairman of the Special Commission, in the course of which he had met the highest levels of the Iraqi Government. UN ٢ - جاءت المحادثات نتيجة لزيارة إلى بغداد، قام بها الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة في الفترة من ١٥ إلى ١٩ تموز/يوليه ١٩٩٣، والتقى خلالها بالحكومة العراقية على أعلى المستويات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more