"of the island to greece" - Translation from English to Arabic

    • الجزيرة إلى اليونان
        
    The burden of responsibility for the human suffering that the Greek Cypriot representative has alluded to, lies heavily with the Greek Cypriot side and Greece, which have jointly conspired to bring about enosis (annexation of the island to Greece) at the expense of the Turkish Cypriots. UN إن المسؤولية عن المعاناة البشرية التي أشار إليها ممثل القبارصة اليونانيين تقع إلى حد كبير على الجانب القبرصي اليوناني واليونان اللذين تآمرا لضم الجزيرة إلى اليونان على حساب القبارصة الأتراك.
    The Greek Cypriot administration's unwarranted protestation stems from its contempt for Turkey for preventing the annihilation of the Turkish Cypriot people and the annexation of the island to Greece. UN وينبع احتجاج الإدارة القبرصية اليونانية الذي لا مبرر له من معارضتها لجهود تركيا الرامية إلى منع إبادة الشعب القبرصي التركي وضم الجزيرة إلى اليونان.
    Between the years 1963 and 1974, Greek Cypriots, aided and abetted by Greece, practised terrorism and tyranny against the Turkish Cypriot people aimed at the annexation of the island to Greece. UN ففيما بين عامي 1963 و 1974، مارس القبارصة اليونانيون، بعون ومساعدة من اليونان، الإرهاب والاستبداد ضد الشعب القبرصي التركي بهدف ضم الجزيرة إلى اليونان.
    The years from 1963 to 1974, which my Greek Cypriot colleague chooses not to mention, were a period in which the Greek Cypriots, aided and abetted by Greece, practised ethnic cleansing, terrorism and tyranny against the Turkish Cypriots, all in the name of enosis (annexation of the island to Greece). UN وكانت السنوات من 1963 إلى 1974، التي اختار زميلي القبرصي اليوناني عدم التطرق لها، فترة مارس فيها القبارصة اليونانيون، بمساعدة من اليونان وتحريض منها، التطهير العرقي والإرهاب والأعمال الوحشية ضد القبارصة الأتراك، وجاءت كافة هذه الأعمال تحت اسم " إينوسيس " (ضم الجزيرة إلى اليونان).
    The years from 1963 to 1974, which the Greek Cypriot Representative intentionally chooses not to mention, were a period in which the Greek Cypriots, aided and abetted by Greece, practised ethnic cleansing, terrorism and tyranny against the Turkish Cypriots, all in the name of enosis (annexation of the island to Greece). UN وكانت السنوات من 1963 إلى 1974، التي اختار الممثل القبرصي اليوناني عمدا عدم التطرق لها، فترة مارس فيها القبارصة اليونانيون، بمساعدة من اليونان وتحريض منها، التطهير العرقي والإرهاب والأعمال الوحشية ضد القبارصة الأتراك، وجاءت كافة هذه الأعمال تحت اسم " إينوسيس " (ضم الجزيرة إلى اليونان).
    As you are well aware, as one of the guarantors in Cyprus, Turkey intervened in 1974, under the 1960 International Treaties, in order to save the Turkish Cypriots from total annihilation following the coup d'état engineered by Greece and its Greek Cypriot collaborators in Cyprus to realize enosis (annexation of the island to Greece). UN وكما تعلمون جيداً، فإن تركيا بوصفها إحدى الدول الضامنة في قبرص، تدخلت في عام 1974 في إطار المعاهدات الدولية لعام 1960 من أجل إنقاذ القبارصة الأتراك من الإبادة التامة عقب انقلاب دبّرته اليونان والمتعاونون معها من القبارصة اليونانيين في قبرص من أجل تحقيق " الضّم Enosis " (ضم الجزيرة إلى اليونان).
    The burden of responsibility for the population movements in Cyprus between 1963 and 1974 lies heavily upon the shoulders of the Greek Cypriot administration and Greece, which have jointly wrought havoc and destruction in the name of enosis (i.e., annexation of the island to Greece). UN إن عبء المسؤولية عن التحركات السكانية في قبرص ما بين عامي ١٩٦٣ و ١٩٧٤ يقع بشدة على عاتق اﻹدارة القبرصية اليونانية وعلى عاتق اليونان، اللتان جلبتا معا الخراب والدمار باسم " إينوسيس " )أي ضم الجزيرة إلى اليونان(.
    You are no doubt well aware that, as one of the guarantors in Cyprus under the 1960 International Treaties, Turkey intervened in 1974 in order to save the Turkish Cypriots from total annihilation following the coup engineered by Greece and its Greek Cypriot collaborators in Cyprus to realize enosis (annexation of the island to Greece). UN ولا شك أنكم تعلمون جيداً أن تركيا بوصفها إحدى الدول الضامنة في قبرص، بموجب المعاهدات الدولية لعام 1960، تدخلت في عام 1974 من أجل إنقاذ القبارصة الأتراك من الإبادة التامة عقب انقلاب دبّرته اليونان والمتعاونون معها من القبارصة اليونانيين في قبرص من أجل تحقيق " الضّم Enosis " (ضم الجزيرة إلى اليونان).
    During the years from 1963 to 1974, a period which the Greek Cypriot representative has conveniently chosen to ignore, the Greek Cypriots, aided and encouraged by Greece, practised ethnic cleansing, terrorism and tyranny against innocent Turkish Cypriots, all in the name of enosis (annexation of the island to Greece). UN وخلال السنوات من 1963 إلى 1974، وهي فترة تعَّمد الممثل القبرصي اليوناني تجاهلها، مارس القبارصة اليونانيون بمعاونة وتشجيع من اليونان، التطهير العرقي والإرهاب والطغيان ضد القبارصة الأتراك الأبرياء وكل ذلك تحت مسمى " الضم Emosis " (أي ضم الجزيرة إلى اليونان).
    During the years from 1963 to 1974, which the Greek Cypriot representative conveniently ignores, the Greek Cypriots, aided and encouraged by Greece, practised ethnic cleansing and inflicted terrorism and tyranny on innocent Turkish Cypriots, all in the name of enosis (annexation of the island to Greece). UN وخلال السنوات من 1963 إلى 1974، التي لا يجد ممثل القبارصة اليونانيين غضاضة في تجاهلها، قام القبارصة اليونانيون، بمساعدة وتشجيع من اليونان، بممارسة التطهير العرقي والإرهاب والطغيان ضد القبارصة الأتراك الأبرياء، وكل ذلك باسم الوحدة مع اليونان " إينوسيس " (ضم الجزيرة إلى اليونان).
    The years from 1963 to 1974 were a period in which the Greek Cypriots, aided and abetted by Greece, practised ethnic cleansing, terrorism and tyranny against the Turkish Cypriots, all in the name of enosis (annexation of the island to Greece). UN ذلك أن السنوات الفاصلة بين 1963 و 1974 كانت فترة مارس خلالها القبارصة اليونانيون، بمساعدة وتحريض من اليونان، التطهير الإثني والإرهاب والاستبداد على القبارصة الأتراك، وكل ذلك باسم الوحدة مع اليونان ' ' إينوسيس`` (ضم الجزيرة إلى اليونان).
    It would be remembered that EOKA was a Greek Cypriot terrorist organization responsible for the killing of many Turkish Cypriot and British citizens as well as the Greek Cypriots who disagreed with its ultimate goal of the annexation of the island to Greece (enosis). UN ويذكر أن هذه المنظمة كانت منظمة إرهابية قبرصية يونانية تتحمل مسؤولية مقتل العديد من القبارصة الأتراك والمواطنين البريطانيين، فضلا عن القبارصة اليونانيين الذين عارضوا هدفها الأساسي المتمثل في ضم الجزيرة إلى اليونان (الوحدة مع اليونان، إينوسيس).
    Rather, it is the Greek Cypriot usurpation of the entire government mechanism since 1963 and the Greek invasion of 15 July 1974, when the junta in Athens staged a coup on the island aimed at the annexation of the island to Greece (Enosis). UN وإنما الغزو هو ما حدث من سيطرة للقبارصة اليونانيين على آلية الحكم بأكملها غصبا منذ عام 1963 ومن غزو يوناني في 15 تموز/ يوليه 1974 عندما دبرت الطغمة الحاكمة في أثينا انقلابا في الجزيرة بهدف ضم الجزيرة إلى اليونان (الوحدة مع اليونان " إينوسيس " ).
    Nor had he mentioned the notorious " Akritas Plan " of ethnic cleansing, drafted by the Greek Cypriot leadership of the time and designed to deprive Turkish Cypriots of constitutional safeguards in order to realize enosis (annexation of the island to Greece). UN كما لم يأت على ذكر " خطة أكريتاس " الشهيرة للتطهير العرقي، التي وضعتها القيادة القبرصية اليونانية في ذلك الوقت وكانت تهدف إلى حرمان القبارصة الأتراك من الضمانات الدستورية من أجل تحقيق " الإينوسس " (ضم الجزيرة إلى اليونان).
    The atrocities perpetrated against the Turkish Cypriots, who resisted this attempted takeover aimed at the annexation of the island to Greece (Enosis) -- expressly and explicitly prohibited by the International Cyprus Treaties establishing the 1960 Republic of Cyprus -- are well-recorded in the annals of the United Nations as well as in the international media. UN إن الفظائع المرتكبة ضد القبارصة الأتراك الذين قاوموا محاولة الاستيلاء الرامية إلى ضم الجزيرة إلى اليونان (الوحدة مع اليونان " إينوسيس " ) - وهو أمر محظور حظرا صريحا واضحا في معاهدة قبرص الدولية التي أنشئت بموجبها جمهورية قبرص عام 1960 - مدونة بدقة في سجلات الأمم المتحدة وفي وسائط الإعلام الدولية.
    It is noteworthy in this context that Mr. Andreas Papandreou, a former Prime Minister of Greece, has recorded in his memoir, Democracy at Gunpoint, that during 1964 alone as many as 20,000 troops and officers from Greece illegally entered the island to take part in the attempt to materialize the annexation of the island to Greece (enosis). UN وجدير بالذكر في هذا السياق أن السيد أندرياس باباندريو، وهو رئيس وزراء سابق لليونان، سجل في مذكراته، ديمقراطية بفوهة البندقية، أنه خلال عام ٤٩٩١ فقط دخل إلى الجزيرة بصورة غير مشروعة عدد يصل إلى ٠٠٠ ٠٢ جندي وضابط قادمين من اليونان للمشاركة في محاولة تحقيق ضم الجزيرة إلى اليونان )وحدة قبرص مع اليونان(.
    As is known, EOKA, which took different forms and names from 1955 to 1974 was a Greek Cypriot ultra-nationalist organization responsible for the killing of many Turkish Cypriots and British Citizens as well as Greek Cypriots, who disagreed with its ultimate goal of the annexation of the island to Greece (enosis). UN وكما هو معروف، فإن المنظمة الوطنية للمقاتلين القبرصيين ( إيوكا) التي اتخذت أشكالا وأسماء مختلفة من 1955 وحتى 1974، كانت منظمة قبرصية يونانية قومية متطرفة مسؤولة عن قتل كثير من القبارصة الأتراك والمواطنين البريطانيين وكذلك القبارصة اليونانيين الذين يختلفون معها في هدفها النهائي وهو ضم الجزيرة إلى اليونان (الوحدة مع اليونان " إينوسيس " ).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more