"of the issue at the" - Translation from English to Arabic

    • بهذه المسألة على
        
    • المسألة قيد النظر على
        
    • بالمسألة على
        
    We urge all States to remain seized of the issue at the highest political level. UN ونحثُّ جميع الدول على مواصلة الاهتمام بهذه المسألة على أرفع مستوى سياسي.
    We urge all States to remain seized of the issue at the highest political level. UN ونحثُّ جميع الدول على مواصلة الاهتمام بهذه المسألة على أرفع مستوى سياسي.
    6. Urges all States to remain seized of the issue at the highest political level; UN 6 - تحث جميع الدول على أن تبقي هذه المسألة قيد النظر على أرفع المستويات السياسية؛
    7. Urges all States to remain seized of the issue at the highest political level; UN 7 - تحث جميع الدول على أن تبقي هذه المسألة قيد النظر على أرفع المستويات السياسيـة؛
    8. Urges concerned Governments, in cooperation with intergovernmental and non-governmental organizations, to support and allocate resources for programmes to strengthen preventive action, in particular education and campaigns to increase public awareness of the issue at the national and grass-roots levels; UN 8 - تحث الحكومات المعنية على أن تقوم، بالتعاون مع المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية، بتقديم الدعم وتخصيص الموارد لبرامج تعزيز الإجراءات الوقائية، خاصة التثقيف والحملات الرامية إلى زيادة الوعي العام بالمسألة على الصعيدين الوطني والشعبي؛
    9. Urges concerned Governments, in cooperation with non-governmental organizations, to support and allocate resources for programmes to strengthen preventive action, in particular education and campaigns to increase public awareness of the issue at the national and grass-roots levels; UN ٩ - تحث الحكومات المعنية على أن تقوم، بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية، على تقديم الدعم وتخصيص الموارد لبرامج تعزيز العمل الوقائي، وبصفة خاصة التثقيف والحملات اﻹعلامية الموجهة إلى زيادة الوعي بالمسألة على الصعيدين الوطني والشعبي؛
    We urge all States to remain seized of the issue at the highest political level. UN ونحثُّ جميع الدول على مواصلة الاهتمام بهذه المسألة على أرفع مستوى سياسي.
    The overwhelming support for the Treaty and its early entry into force has been expressed by the United Nations General Assembly and other multilateral and regional organs and initiatives, which have called for signature and ratification of the Treaty as soon as possible, and have urged all States to remain seized of the issue at the highest political level. UN وقد أعربت الجمعية العامة للأمم المتحدة وغيرها من الهيئات والمبادرات المتعدّدة الأطراف والإقليمية عن الدعم الهائل للمعاهدة ولبدء نفاذها المبكّر، ودعت إلى التوقيع على المعاهدة والتصديق عليها في أقرب وقت ممكن، وحثّت جميع الدول على مواصلة الاهتمام بهذه المسألة على أرفع مستوى سياسي.
    The overwhelming support for the Treaty and its early entry into force has been expressed by the United Nations General Assembly and other multilateral and regional organs and initiatives, which have called for signature and ratification of the Treaty as soon as possible, and have urged all States to remain seized of the issue at the highest political level. UN وينعكس الدعم الهائل للمعاهدة ولبدء نفاذها المبكّر في التأييد الذي أبدته الجمعية العامة للأمم المتحدة وغيرها من الهيئات والمبادرات المتعدّدة الأطراف والإقليمية، التي دعت إلى التوقيع والتصديق على المعاهدة في أقرب وقت ممكن، وحثّت جميع الدول على الاهتمام الدؤوب بهذه المسألة على أرفع مستوى سياسي.
    The overwhelming support for the Treaty and its early entry into force has been expressed by the United Nations General Assembly and other multilateral and regional organs and initiatives, which have called for signature and ratification of the Treaty as soon as possible, and have urged all States to remain seized of the issue at the highest political level. UN وينعكس الدعم الهائل للمعاهدة ولبدء نفاذها المبكّر في التأييد الذي أبدته الجمعية العامة للأمم المتحدة وغيرها من الهيئات والمبادرات المتعدّدة الأطراف والإقليمية، التي دعت إلى التوقيع والتصديق على المعاهدة في أقرب وقت ممكن، وحثّت جميع الدول على الاهتمام الدؤوب بهذه المسألة على أرفع مستوى سياسي.
    The overwhelming support for the Treaty and its early entry into force has been expressed by the United Nations General Assembly, which has called for signature and ratification of the Treaty as soon as possible, and has urged all States to remain seized of the issue at the highest political level. UN وقد أعربت الجمعية العامة للأمم المتحدة، التي دعت إلى التوقيع والتصديق على المعاهدة في أقرب وقت ممكن، عن تأييدها الشديد للمعاهدة وللإسراع بإنفاذها، وحثّت جميع الدول على مواصلة الاهتمام بهذه المسألة على أرفع مستوى سياسي.
    Overwhelming support for the Treaty and its early entry into force has been expressed by the United Nations General Assembly, which has called for signature and ratification of the Treaty as soon as possible and has urged all States to remain seized of the issue at the highest political level. UN وقد أعربت الجمعية العامة للأمم المتحدة، التي دعت إلى التوقيع والتصديق على المعاهدة في أقرب وقت ممكن، عن تأييدها الشديد للمعاهدة وللإسراع بإنفاذها، وحثّت جميع الدول على مواصلة الاهتمام بهذه المسألة على أرفع مستوى سياسي.
    6. Urges all States to remain seized of the issue at the highest political level; UN 6 - تحث جميع الدول على أن تبقي هذه المسألة قيد النظر على أرفع المستويات السياسية؛
    7. Urges all States to remain seized of the issue at the highest political level; UN 7 - تحث جميع الدول على أن تبقي هذه المسألة قيد النظر على أرفع المستويات السياسيـة؛
    6. Urges all States to remain seized of the issue at the highest political level; UN 6 - تحث جميع الدول على أن تبقي هذه المسألة قيد النظر على أرفع المستويات السياسيـة؛
    6. Urges all States to remain seized of the issue at the highest political level; UN 6 - تحث جميع الدول على أن تبقي هذه المسألة قيد النظر على أرفع المستويات السياسية؛
    6. Urges all States to remain seized of the issue at the highest political level; UN 6 - تحث جميع الدول على أن تبقي هذه المسألة قيد النظر على أرفع المستويات السياسيـة؛
    7. Urges all States to remain seized of the issue at the highest political level; UN 7 - تحث جميع الدول على أن تبقي هذه المسألة قيد النظر على أرفع المستويات السياسيـة؛
    5. Urges concerned Governments to support and allocate resources for programmes to strengthen preventive action, in particular education and campaigns to increase public awareness of the issue at the national and grass-roots levels, and programmes providing shelters and helplines to victims or potential victims; UN ٥ - تحث الحكومات المعنية على تقديم الدعم وتخصيص الموارد لبرامج تعزيز العمل الوقائي، وبصفة خاصة، التثقيف والحملات الموجهة لزيادة الوعي بالمسألة على الصعيدين الوطني والشعبي ولبرامج توفير المأوى والخطوط الهاتفية المخصصة لمساعدة الضحايا أو الضحايا المحتملين؛
    9. Urges concerned Governments, in cooperation with non-governmental organizations, to support and allocate resources for programmes to strengthen preventive action, in particular education and campaigns to increase public awareness of the issue at the national and grass-roots levels; UN ٩ - تحث الحكومات المعنية على أن تقوم، بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية، بتقديم الدعم وتخصيص الموارد لبرامج تعزيز الإجراءات الوقائية، وبصفة خاصة التثقيف والحملات اﻹعلامية الموجهة إلى زيادة الوعي بالمسألة على الصعيدين الوطني والشعبي؛
    5. Urges concerned Governments to support and allocate resources for programmes to strengthen preventive action, in particular education and campaigns to increase public awareness of the issue at the national and grass-roots level, and for programmes which provide shelter and helplines to victims or potential victims; UN ٥ - تحث الحكومات المعنية على تقديم الدعم وتخصيص الموارد لبرامج تعزيز العمل الوقائي، وبصفة خاصة، التثقيف والحملات الموجهة لزيادة الوعي بالمسألة على الصعيدين الوطني والشعبي ولبرامج توفير المأوى والخطوط الهاتفية المخصصة لمساعدة الضحايا أو الضحايا المحتملات؛
    11. Urges concerned Governments, in cooperation with intergovernmental and non-governmental organizations, to support and allocate resources for programmes to strengthen preventive action, in particular education and campaigns to increase public awareness of the issue at the national and grass-roots levels; UN 11 - تحث الحكومات المعنية على أن تقوم، بالتعاون مع المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية، بتقديم الدعم وتخصيص الموارد للبرامج الرامية إلى تعزيز الإجراءات الوقائية، خاصة التثقيف والحملات الرامية إلى زيادة الوعي العام بالمسألة على الصعيدين الوطني والشعبي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more