"of the japanese government" - Translation from English to Arabic

    • الحكومة اليابانية
        
    • للحكومة اليابانية من
        
    Therefore the responsibility of the Japanese Government remained effective. UN وبالتالي فإن مسؤولية الحكومة اليابانية ما زالت قائمة.
    Let me explain the budgetary process of the Japanese Government. UN واسمحوا لي أن أوضح عملية وضع ميزانية الحكومة اليابانية.
    Very often, high officials of the Japanese Government distort the real facts. UN وفي أحيان كثيرة، يشوه مسؤولون كبار في الحكومة اليابانية الوقائع الحقيقية.
    Those issues were the result of the hostile policies of the Japanese Government against the Democratic People's Republic of Korea. UN وقال إن هذه القضايا هي نتيجة سياسات عدائية تنتهجها الحكومة اليابانية ضد جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية.
    It is a strong hope of the Japanese Government that this discussion will help enhance the level of international attention to the issue of conflicts in Africa. UN ويحدو الحكومة اليابانية أمل صادق في أن تساعد هذه المناقشة في تعزيز مستوى الاهتمام الدولي بمسألة الصراعات في أفريقيا.
    Thailand's delegation was impressed by the determination of the Japanese Government to seriously address other difficult issues and the challenges ahead. UN وأعرب وفد تايلند عن إعجابه بتصميم الحكومة اليابانية على معالجة قضايا وتحديات صعبة أخرى بشكل جدي.
    The position of the Japanese Government on the reform of the Security Council remains unchanged. UN وموقف الحكومة اليابانية من إصلاح مجلس الأمن كما هو دون تغيير.
    Such acts were committed with the approval of the Japanese Government in an organized way. UN لقد تم ارتكاب هذه الجريمة تنظيميا، بإذن من الحكومة اليابانية.
    Therefore the legal responsibility of the Japanese Government remained effective. UN وعلى ذلك فإن المسؤولية القانونية التي تقع على الحكومة اليابانية ما زالت قائمة.
    The US serious doubts about the credibility of the news related with the attitude of the Japanese Government. UN وتعرب الولايات المتحدة عن شكوك كبيرة في مصداقية الأخبار المتعلقة بموقف الحكومة اليابانية.
    The Chairperson had also taken part in Japan's National Conference for the Advancement of Women, during which she met with senior representatives of the Japanese Government. UN شاركت الرئيسة في المؤتمر الوطني الياباني للنهوض بالمرأة، وعقدت أثناءه اجتماعات مع كبار المسؤولية في الحكومة اليابانية.
    Those initiatives of the Japanese Government were accompanied by large-scale economic assistance programmes. UN وأضاف أن هذه المبادرات من جانب الحكومة اليابانية ترافقها برامج معونة اقتصادية واسعة المدى.
    The Britannian troops' complete victory was due to the ignorance of the Japanese Government, which brought about its destruction. Open Subtitles نصر الجيش البريطاني كان مترتباً على جهل الحكومة اليابانية , التي جلبت الدمار لها
    Against this background, I commend the timely initiative of the Japanese Government to promote the convening of an International Conference on African Development, set to take place this month in Tokyo. UN وإزاء هذه الخلفية، أثني على مبادرة الحكومة اليابانية التي أتت في حينها والمتمثلة في رعاية المؤتمر الدولي المعني بالتنمية الافريقية، المزمع عقده هذا الشهر في طوكيو.
    We welcome the initiative of the Japanese Government in convening the Tokyo International Conference on African Development and hope it will contribute to the mobilization of financial and technological resources much needed to ensure Africa's development. UN إننا نرحب بالمبادرة التي قامت بها الحكومة اليابانية من أجل عقد مؤتمر طوكيو الدولي بشأن التنمية الافريقية، ونأمل في أن يسهم في تعبئة الموارد المالية والتقنية التي يحتاج إليها كثيرا لكفالة التنمية في افريقيا.
    The Committee must take full account of those views in evaluating the efforts of the Japanese Government to improve the situation of women. UN وأكدت السيدة نيكولايفا أن على اللجنة أن تراعي هذه اﻵراء كل المراعاة عند تقييم الجهود التي بذلتها الحكومة اليابانية لتحسين حالة المرأة.
    The JOICFP advocacy initiatives for the promotion of Millennium Development Goals elicited the commitment of the Japanese Government for its contribution. UN وقد سعت مبادرات الدعوة التي قامت بها المنظمة من أجل تعزيز الأهداف الإنمائية للألفية إلى الحصول على التزام الحكومة اليابانية بتقديم مساهماتها.
    For example, numerous high-level officials of the Japanese Government and of the parliament, even say that there were no comfort women for the Japanese army. UN وعلى سبيل المثال، كثيرون من المسؤولين رفيعي المستوى من الحكومة اليابانية وفي البرلمان، يقولون إنه لم توجد نساء لتوفير الراحة في الجيش الياباني.
    He had no doubt, from the reaction of the Japanese Government and the NGOs, that much good was resulting from that interplay. UN وليس لديه أي شك، استنادا إلى التفاعل بين الحكومة اليابانية والمنظمات غير الحكومية، في أن أمورا جيدة كثيرة تنجم عن هذا التفاعل.
    In recognizing this, I would like to reaffirm the determination of the Japanese Government to do its utmost to create a society for all ages, both nationally and internationally. UN وإدراكا لهــــذا، أود أن أعيد تأكيد تصميم الحكومة اليابانية على بذل قصــارى جهدها من أجل إقامة مجتمع لكل اﻷعمار، على الصعيدين الوطني والدولي.
    The office attracted $1.6 million from the United Nations Human Security Fund of the Japanese Government for reproductive health services and information in five priority countries in the region; and $2.34 million from the United Nations Foundation for a regional adolescent reproductive health programme. UN فقد جمع هذا المكتب مبلغ 1.6 مليون دولار من صندوق الأمم المتحدة للأمن الإنساني التابع للحكومة اليابانية من أجل تقديم الخدمات والمعلومات المتعلقة بالصحة الإنجابية في خمسة بلدان ذات أولوية في هذه المنطقة؛ ومبلغ 2.34 مليون دولار من مؤسسة الأمم المتحدة لفائدة برنامج إقليمي عن الصحة الإنجابية للمراهقين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more