You speak of peace, let us speak of the Jews. | Open Subtitles | أنت تتكلم عن السلام ، دعنا نتكلم عن اليهود |
The Department also published a discussion paper on the history of the Jews in Europe in the eighteenth and nineteenth centuries. | UN | كما نشرت الإدارة ورقة مناقشة عن تاريخ اليهود في أوروبا في القرنين الثامن عشر والتاسع عشر. |
We must remember — how can we forget - that the Jewish people did not have any other state but the State of Israel, the State of the Jews. | UN | ولا بد لنا من أن نتذكر - وهل يسعنا أن ننسى - أن الشعب اليهودي لم يكن له أي دولة أخرى سوى دولة اسرائيل دولة اليهود. |
This program outlined in detail the plan of the mass murder and total annihilation of the Jews. | UN | وقد تضمن هذا البرنامج تفاصيل خطة القتل الجماعي والإبادة التامة لليهود. |
Many of us had long been horrified by the Nazi anti-Semitism and Nazi persecution of the Jews. | UN | وكان الكثيرون منا قد أرعبهم العداء النازي للسامية والاضطهاد النازي لليهود. |
UNIC Bujumbura and the high school students of École Indépendante of Bujumbura held an event that began with a briefing on the history of the Jews and the United Nations outreach programme. | UN | ونظم مركز الأمم المتحدة للإعلام في بوجومبورا وطلاب المدارس الثانوية من المدرسة المستقلة في بوجومبورا مناسبة بدأت بإحاطة عن تاريخ اليهود وعن برنامج التوعية الذي تضطلع به الأمم المتحدة. |
The demonization and dehumanization of Jews, which have culminated in the State-organized Holocaust, the annihilation of the Jews of Europe, has constituted a fertile ground for discrimination against Jewish individuals, religious and community organizations. | UN | فنعت اليهود بالشر وتجريدهم من إنسانيتهم على نحو بلغ ذروته في المحرقة التي نظمتها الدولة، وإبادة يهود أوروبا، جميعها عوامل شكلت أرضاً خصبة للتمييز ضد اليهود، أفراداً ومنظمات دينية ومجتمعية. |
The Holy See has recalled on numerous occasions, with a sense of deep sorrow, the sufferings of the Jews during the crime now known as the Shoah. | UN | وقد أشار الكرسي الرسولي، ببالغ الأسى، في مناسبات عديدة إلى آلام اليهود خلال الجريمة التي تعرف الآن باسم كارثة المحرقة. |
She stated that the Council leaders had been pleased to discover during their trip that many of the Jews they met with had responded positively. | UN | وقالت إن قادة المجلس قد سرهم أن لقوا ردا إيجابيا من كثير من اليهود الذين التقوا بهم أثناء رحلتهم. |
They used to teach us about the history of the Jews and very little about the history of the Arabs. | UN | وكانوا يعلموننا تاريخ اليهود ولا يكادون يذكرون شيئا عن تاريخ العرب. |
As far as I'm concerned, Neil Diamond will always be King of the Jews. | Open Subtitles | بقدر ما أشعر بالقلق، سوف نيل دايموند تكون دائما ملك اليهود. |
We go to church every Sunday and we pray to the King of the Jews, man. | Open Subtitles | إننا نذهب للكنيسة كل يوم أحد ونقوم برفع صلاتنا إلى ملك اليهود |
It is the sins of the Jews, who take every advantage... while they shelter under the protection of that man... who permits all of their sins. | Open Subtitles | إنها ذنوب اليهود الذين يحظون بالفائدة ،بينما يلتجؤون تحت حماية ذلك الرجل .الذي يسمح بجميع ذنوبهم |
Handcuff the King of the Jews! | Open Subtitles | قم بتكبيل ملك اليهود .. لم يحن دورك بعد .. |
Additionally, Hebrew is the sacred language of the Jews, read from right to left. | Open Subtitles | بالإضافة أن العبريّة هي لغة اليهود المقدّسة، وتُقرأ من اليمين لليسار |
It's time to start thinking about the plight of the Jews. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لنبدأ التفكير حول محنة اليهود |
The systematic and widespread murder of the Jews did not happen by chance. | UN | إن القتل المنظم والواسع النطاق لليهود لم يحدث مصادفة. |
The great discovery, or invention, of the Jews was monotheism - the belief in one god only. | Open Subtitles | أعظم اكتشاف أو ابتكار لليهود هو توحيد الألوهية الإيمان بإله واحد فقط |
Descendants of the very soldiers who whipped, tortured and lay a crown of locust thorns on the head of the one they mocked as King of the Jews. | Open Subtitles | أحفاد الجنود أنفسهم الذين جلد، تعذيب وارساء تاج من الشوك الجراد على رأس واحد أنها سخر كملك لليهود. |
Hitler developed the plan for mass extermination of the Jews, - and what he called other sub-races as well as the handicapped, - from [Madison] Grant. | Open Subtitles | طوّر هتلر خطة للإبادة الجماعية لليهود و ما سماهم الأجناس الثانوية الأخرى بالإضافة إلى المعاقين من جرانت |
Goering is here to implement this policy of enslaving the Ukraine and to carry out the methodical annihilation of the Jews. | Open Subtitles | وصل غورينج اتلى هنا لتنفيذ سياسته فى استعباد الاوكرانيين وتنفيذ إبادة منهجية لليهود |