"of the jews" - Translation from English to Arabic

    • اليهود
        
    • لليهود
        
    You speak of peace, let us speak of the Jews. Open Subtitles أنت تتكلم عن السلام ، دعنا نتكلم عن اليهود
    The Department also published a discussion paper on the history of the Jews in Europe in the eighteenth and nineteenth centuries. UN كما نشرت الإدارة ورقة مناقشة عن تاريخ اليهود في أوروبا في القرنين الثامن عشر والتاسع عشر.
    We must remember — how can we forget - that the Jewish people did not have any other state but the State of Israel, the State of the Jews. UN ولا بد لنا من أن نتذكر - وهل يسعنا أن ننسى - أن الشعب اليهودي لم يكن له أي دولة أخرى سوى دولة اسرائيل دولة اليهود.
    This program outlined in detail the plan of the mass murder and total annihilation of the Jews. UN وقد تضمن هذا البرنامج تفاصيل خطة القتل الجماعي والإبادة التامة لليهود.
    Many of us had long been horrified by the Nazi anti-Semitism and Nazi persecution of the Jews. UN وكان الكثيرون منا قد أرعبهم العداء النازي للسامية والاضطهاد النازي لليهود.
    UNIC Bujumbura and the high school students of École Indépendante of Bujumbura held an event that began with a briefing on the history of the Jews and the United Nations outreach programme. UN ونظم مركز الأمم المتحدة للإعلام في بوجومبورا وطلاب المدارس الثانوية من المدرسة المستقلة في بوجومبورا مناسبة بدأت بإحاطة عن تاريخ اليهود وعن برنامج التوعية الذي تضطلع به الأمم المتحدة.
    The demonization and dehumanization of Jews, which have culminated in the State-organized Holocaust, the annihilation of the Jews of Europe, has constituted a fertile ground for discrimination against Jewish individuals, religious and community organizations. UN فنعت اليهود بالشر وتجريدهم من إنسانيتهم على نحو بلغ ذروته في المحرقة التي نظمتها الدولة، وإبادة يهود أوروبا، جميعها عوامل شكلت أرضاً خصبة للتمييز ضد اليهود، أفراداً ومنظمات دينية ومجتمعية.
    The Holy See has recalled on numerous occasions, with a sense of deep sorrow, the sufferings of the Jews during the crime now known as the Shoah. UN وقد أشار الكرسي الرسولي، ببالغ الأسى، في مناسبات عديدة إلى آلام اليهود خلال الجريمة التي تعرف الآن باسم كارثة المحرقة.
    She stated that the Council leaders had been pleased to discover during their trip that many of the Jews they met with had responded positively. UN وقالت إن قادة المجلس قد سرهم أن لقوا ردا إيجابيا من كثير من اليهود الذين التقوا بهم أثناء رحلتهم.
    They used to teach us about the history of the Jews and very little about the history of the Arabs. UN وكانوا يعلموننا تاريخ اليهود ولا يكادون يذكرون شيئا عن تاريخ العرب.
    As far as I'm concerned, Neil Diamond will always be King of the Jews. Open Subtitles بقدر ما أشعر بالقلق، سوف نيل دايموند تكون دائما ملك اليهود.
    We go to church every Sunday and we pray to the King of the Jews, man. Open Subtitles إننا نذهب للكنيسة كل يوم أحد ونقوم برفع صلاتنا إلى ملك اليهود
    It is the sins of the Jews, who take every advantage... while they shelter under the protection of that man... who permits all of their sins. Open Subtitles إنها ذنوب اليهود الذين يحظون بالفائدة ،بينما يلتجؤون تحت حماية ذلك الرجل .الذي يسمح بجميع ذنوبهم
    Handcuff the King of the Jews! Open Subtitles قم بتكبيل ملك اليهود .. لم يحن دورك بعد ..
    Additionally, Hebrew is the sacred language of the Jews, read from right to left. Open Subtitles بالإضافة أن العبريّة هي لغة اليهود المقدّسة، وتُقرأ من اليمين لليسار
    It's time to start thinking about the plight of the Jews. Open Subtitles لقد حان الوقت لنبدأ التفكير حول محنة اليهود
    The systematic and widespread murder of the Jews did not happen by chance. UN إن القتل المنظم والواسع النطاق لليهود لم يحدث مصادفة.
    The great discovery, or invention, of the Jews was monotheism - the belief in one god only. Open Subtitles أعظم اكتشاف أو ابتكار لليهود هو توحيد الألوهية الإيمان بإله واحد فقط
    Descendants of the very soldiers who whipped, tortured and lay a crown of locust thorns on the head of the one they mocked as King of the Jews. Open Subtitles أحفاد الجنود أنفسهم الذين جلد، تعذيب وارساء تاج من الشوك الجراد على رأس واحد أنها سخر كملك لليهود.
    Hitler developed the plan for mass extermination of the Jews, - and what he called other sub-races as well as the handicapped, - from [Madison] Grant. Open Subtitles طوّر هتلر خطة للإبادة الجماعية لليهود و ما سماهم الأجناس الثانوية الأخرى بالإضافة إلى المعاقين من جرانت
    Goering is here to implement this policy of enslaving the Ukraine and to carry out the methodical annihilation of the Jews. Open Subtitles وصل غورينج اتلى هنا لتنفيذ سياسته فى استعباد الاوكرانيين وتنفيذ إبادة منهجية لليهود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more