"of the johannesburg declaration" - Translation from English to Arabic

    • إعلان جوهانسبرغ
        
    • من إعلان جوهانسبرج
        
    • إعلان جوهانسبورغ
        
    • لإعلان جوهانسبرغ
        
    Paragraph 13 of the Johannesburg Declaration on Sustainable Development included, at the initiative of the delegation of Peru to the World Summit, an express recognition of the link between climate change and natural disasters. UN وأشار إلى أن الفقرة 13 من إعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة تتضمن مبادرة تقدم بها وفد بيرو إلى القمة العالمية تعترف اعترافاً صريحاً بالصلة بين تغيُّر المناخ والكوارث الطبيعية.
    Working with these partners, subprogramme 4 will focus on the identification and promotion of such approaches in order to support the Millennium Development Goals, the implementation of the Johannesburg Declaration and the Monterrey Consensus in the field of human settlements. UN وسوف يركز البرنامج الفرعي 4، بالتعاون مع هؤلاء الشركاء، على تبيان تلك النُّهج وتعزيزها بغية دعم الأهداف الإنمائية للألفية وتنفيذ إعلان جوهانسبرغ وتوافق آراء مونتيري في ميدان المستوطنات البشرية.
    The efforts made by UN-Habitat with regard to the follow-up of the Johannesburg Declaration were also welcome, especially the establishment of the Water and Sanitation Trust Fund and the targeting of the poorest of the poor. UN كما أن الجهود التي يبذلها موئل الأمم المتحدة فيما يتعلق بمتابعة إعلان جوهانسبرغ تظل بدورها موضعاً للترحيب ولا سيما إنشاء الصندوق الاستئماني للمياه ومرافق الصرف الصحي واستهداف أفقر الفقراء.
    Paragraph 20 of the Johannesburg Declaration on Sustainable Development. UN (ج) الفقرة 20 من إعلان جوهانسبرج للتنمية المستدامة().
    Recalling principle 20 of the Rio Declaration on Environment and Development, goals 3 and 7 of the Millennium Declaration, the Beijing Declaration and Platform for Action and paragraph 20 of the Johannesburg Declaration on Sustainable Development, UN إذ يشير إلى المبدأ 20 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية()، والغايتين 3 و 7 من إعلان الألفية()، وإلى إعلان ومنهاج عمل بيجين() وإلى الفقرة 20 من إعلان جوهانسبرج بشأن التنمية المستدامة ()،
    In this respect, the Heads of State or Government recognised the importance of the proposed creation of the International Humanitarian Fund taking into account of the Johannesburg Declaration on Sustainable Development which called for additional measures to ensure that available resources are used to the benefit of humanity. UN وفي هذا الصدد، سلّم رؤساء الدول أو الحكومات بأهمية المقترح الداعي إلى تأسيس صندوق إنساني دولي مع أخذ إعلان جوهانسبورغ حول التنمية المستدامة في الاعتبار إذْ دعا إلى اتخاذ تدابير إضافية بما يضمن أن الموارد المتاحة تستخدم لصالح البشرية.
    " Welcoming the adoption by the Summit of the Johannesburg Declaration on Sustainable Development and the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development on 4 September 2002, UN " وإذ ترحب باعتماد مؤتمر القمة في 4 أيلول/سبتمبر 2002 إعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة وخطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة،
    Welcoming the adoption by the Summit of the Johannesburg Declaration on Sustainable Development and the Johannesburg Plan of Implementation on 4 September 2002, UN وإذ ترحب باعتماد مؤتمر القمة في 4 أيلول/سبتمبر 2002 إعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة() وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ()،
    That was one of the reasons for which his Government had organized the 2002 Ministerial Meeting of the Least Developed Countries in Cotonou, the purpose of which had been to harmonize the positions and specific concerns of the least developed countries in preparation for the World Summit on Sustainable Development and, in particular, for implementation of the Johannesburg Declaration and other outcomes of the Summit. UN وكان ذلك أحد الأسباب التي دعت حكومته إلى تنظيم الاجتماع الوزاري لأقل البلدان نموا في كوتونو في 2002 من أجل تنسيق المواقف بين أقل البلدان نموا وتوحيد اهتماماتها المشتركة تحضيرا للقمة العالمية للتنمية المستدامة، وخاصة من أجل تنفيذ إعلان جوهانسبرغ ونتائج القمة الأخرى.
    57. Since the adoption of the Johannesburg Declaration on Sustainable Development, the focus had shifted from principles and normative policies to implementation strategies. UN 57 - ومنذ اعتماد إعلان جوهانسبرغ المعني بالتنمية المستدامة، كان ثمة انتقال، من المبادئ والسياسات المعيارية إلى استراتيجيات التطبيق.
    Welcoming the adoption by the Summit of the Johannesburg Declaration on Sustainable Development6 and the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development ( " Johannesburg Plan of Implementation " )7 on 4 September 2002, UN وإذ ترحب باعتماد مؤتمر القمة في 4 أيلول/سبتمبر 2002 إعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة() وخطة التنفيذ لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (خطة تنفيذ جوهانسبرغ)()،
    10. Given the evident interrelationships among the provision of safe water, sanitation and adequate housing, Governments included shelter among the water and sanitation, energy, health, agriculture and biodiversity (WEHAB) targets in paragraph 18 of the Johannesburg Declaration of the World Summit on Sustainable Development. UN 10 - وبالنظر إلى الترابط الواضح بين توفير المياه المأمونة، والمرافق الصحية، والسكن الكافي، أدرجت الحكومات المأوى بين الأهداف المتعلقة بالمياه والإصحاح والطاقة والصحة والزراعة والتنوع البيولوجي (WEHAB) في المادة 18 من إعلان جوهانسبرغ لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    Welcoming the adoption by the Summit of the Johannesburg Declaration on Sustainable Development and the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development ( " Johannesburg Plan of Implementation " ) on 4 September 2002, UN وإذ ترحب باعتماد مؤتمر القمة في 4 أيلول/سبتمبر 2002 إعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة() وخطة التنفيذ لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (خطة تنفيذ جوهانسبرغ)()،
    Principle 5 of the Johannesburg Declaration on Sustainable Development of the World Summit on Sustainable Development calls for collective responsibility to advance sustainable development - economic development, social development and environmental protection - and focuses on implementation, as presented in its plan of implementation. UN ويدعو المبدأ رقم 5 من إعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة الصادر عن مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة إلى تحمل المسؤولية جماعياً للمضي قدماً في التنمية المستدامة - وهي التنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية وحماية البيئة - ويركز على مسألة التنفيذ كما عرضت في خطة التنفيذ التي وضعها.
    Having considered paragraph 11 of the Johannesburg Declaration on Sustainable Development which recognizes poverty eradication as an essential requirement for sustainable development, and having reviewed chapter II of the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development1 and its specific actions towards poverty eradication, UN وقد نظر في الفقرة 11 من إعلان جوهانسبرج بشأن التنمية المستدامة(14) الذي يقر بأن القضاء على الفقر هو من المقتضيات الأساسية للتنمية المستدامة، وقد استعرض الفصل الثاني من خطة تنفيذ القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة(1) وإجراءاته المحددة نحو القضاء على الفقر،
    Recalling further paragraph 11 of the Johannesburg Declaration on Sustainable Development, which recognizes poverty eradication as an essential requirement for sustainable development, as well as chapter II of the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development and its specific actions on poverty eradication, UN وإذ يشير كذلك إلى الفقرة 11 من إعلان جوهانسبرج بشأن التنمية المستدامة() التي تسلم بأن القضاء على الفقر هو شرط أساسي لتحقيق التنمية المستدامة، وكذلك إلى الفصل الثاني من خطة تنفيذ() نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وإجراءاتها المحددة بشأن القضاء على الفقر،
    Recalling principle 20 of the Rio Declaration, paragraph 20 of the United Nations Millennium Declaration, goals 3 and 7 of the internationally agreed goals of the Millennium Declaration and the targets on water and slums and paragraph 20 of the Johannesburg Declaration on Sustainable Development, UN إذ يشير إلى المبدأ 20 من إعلان ريو() وإلى الفقرة 20 من إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية()، والغايتين 3 و7 من الأهداف المتفق عليها دولياً في إعلان الألفية والأهداف المتعلقة بالمياه والأحياء الفقيرة، وإلى الفقرة 20 من إعلان جوهانسبرج بشأن التنمية المستدامة()،
    It also responds to paragraph 32 of the Johannesburg Declaration adopted at the World Summit on Sustainable Development and paragraphs 7, 30, 30(f), 32(d) and (e), 33(b) and (c), 36(b), 44, 44(b), (f)-(h), 45, 45(c), 58, 62(i) and 87 of the Plan of Implementation of the World Summit. UN كما يستجيب للفقرة 32 من إعلان جوهانسبرج المعتمد في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، والفقرات 7، 30، 30 (و)، 32 (د) و (ﻫ)، 33 (ب) و (ج)، 36 (ب)، 44 (ب) و (و) - (ح)، 45، 45 (ج)، 58، 62 (ط) ، 87 من خطة تنفيذ مؤتمر القمة العالمي.
    Follow-up on the Summit's political outcome for UN-HABITAT, especially the recognition of " adequate shelter " as a thematic priority and " framework for action " at par with the other WEHAB areas (paragraph 18 of the Johannesburg Declaration); UN (أ) متابعة النتائج السياسية للقمة لموئل الأمم المتحدة وخاصة الاعتراف " المأوى الملائم " بوصفه أولوية مواضيعية و " الإطار للعمل " بنفس القدر مع المجالات مبادرة المياه والمرافق الصحية والطاقة والصحة والزراعة والتنوع البيولوجي (WEHAB) (الفقرة 18 من إعلان جوهانسبرج
    264. The Heads of State or Government welcomed the adoption of the Johannesburg Declaration and its Plan of Implementation during the World Summit on Sustainable Development (WSSD) held in Johannesburg, South Africa from 26 August - 4 September 2002. UN 264- ورحب رؤساء الدول أو الحكومات باعتماد إعلان جوهانسبورغ وخطة التنفيذ المتصلة بذلك خلال القمة العالمية حول التنمية المستدامة المنعقدة بجوهانسبورغ (أفريقيا الجنوبية) خلال الفترة 26 أغسطس/آب - 4 سبتمبر/أيلول 2002.
    Those two goals are not alternatives but rather the pillars of the Johannesburg Declaration. UN وذاك الهدفان لا يحل احدهما محل الآخر بل أنهما ركيزتان لإعلان جوهانسبرغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more