"of the johannesburg plan" - Translation from English to Arabic

    • من خطة جوهانسبرغ
        
    • لخطة جوهانسبرغ
        
    • من خطة جوهانسبرج
        
    • في خطة جوهانسبرغ
        
    • قمة جوهانسبرج لعام
        
    • من خلال خطة جوهانسبرغ
        
    • من خطة جوهانسبيرغ
        
    • وخطة جوهانسبرغ
        
    • لخطة جوهانسبرج
        
    • بخطة جوهانسبرج
        
    • في إطار خطة جوهانسبرغ
        
    • تنفيذ خطة جوهانسبرغ
        
    • من خطة تنفيذ جوهانسبرغ
        
    • من خطة تنفيذ نتائج مؤتمر جوهانسبرغ
        
    • خطة جوهانسبورغ
        
    (i) Relevant section of the Johannesburg Plan of Implementation; UN ' 1` القسم ذو الصلة من خطة جوهانسبرغ للتنفيذ؛
    Paragraphs 30-36 of the Johannesburg Plan of Implementation UN الفقرات من 30 إلى 36 من خطة جوهانسبرغ التنفيذية
    Paragraph 23 of the Johannesburg Plan of Implementation went further to call for a strategic approach to the issue. UN ومضت الفقرة 23 من خطة جوهانسبرغ التنفيذية أبعد من ذلك لتدعو إلى انتهاج نهج استراتيجي إزاء هذه المسألة.
    In that connection, his delegation called for the full implementation of the Johannesburg Plan of Implementation. UN وكرر في هذا الصدد أن وفده يطالب بالتنفيذ الكامل لخطة جوهانسبرغ للتنفيذ.
    (vii) Good governance, as set out in Paragraph 13 of the United Nations Millennium Declaration and Paragraph 4 of the Johannesburg Plan of Implementation; UN `7` الإدارة الجيدة، كما يرد بالفقرة 13 من إعلان الأمم المتحدة للألفية والفقرة 4 من خطة جوهانسبرج للتنفيذ؛
    Such assessments better facilitate the setting of appropriate benchmarks for meeting the commitments of the Johannesburg Plan of Implementation over the next 10 years. UN فمثل هذه التقييمات تسهل بدرجة أكبر عملية تحديد المقاييس الملائمة للوفاء بالالتزامات الواردة في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ على مدى العشر سنوات المقبلة.
    Paragraph 23 of the Johannesburg Plan of Implementation explicitly reiterates this call. UN وتكرر الفقرة 23 من خطة جوهانسبرغ التنفيذية هذه الدعوة صراحة.
    Recalling, in particular, paragraph 6 of the Millennium Declaration and paragraph 2 of the Johannesburg Plan of Implementation, UN وإذ تشير بخاصة إلى الفقرة 6 من إعلان الألفية والفقرة 2 من خطة جوهانسبرغ التنفيذية،
    (x) Providing environmentally sound technology to developing countries in accordance with paragraph 105 of the Johannesburg Plan of Implementation; UN ' 10` تزويد البلدان النامية بالتكنولوجيا السليمة بيئيا وذلك وفقا للفقرة 105 من خطة جوهانسبرغ التنفيذية؛
    (vii) Good governance, as set out in Paragraph 13 of the United Nations Millennium Declaration and Paragraph 4 of the Johannesburg Plan of Implementation; UN `7` الإدارة الجيدة، كما يرد بالفقرة 13 من إعلان الأمم المتحدة للألفية والفقرة 4 من خطة جوهانسبرغ للتنفيذ؛
    (vii) Good governance, as set out in Paragraph 13 of the United Nations Millennium Declaration and Paragraph 4 of the Johannesburg Plan of Implementation; UN `7` الإدارة الجيدة، كما يرد بالفقرة 13 من إعلان الأمم المتحدة للألفية والفقرة 4 من خطة جوهانسبرغ للتنفيذ؛
    Recalling paragraph 46 of the Johannesburg Plan of Implementation, UN وإذ تشير إلى الفقرة 46 من خطة جوهانسبرغ للتنفيذ،
    25. In line with paragraph 63 of the Johannesburg Plan of Implementation, African Governments have undertaken various initiatives with the support of the international community. UN 25 - وتمشياً مع الفقرة 63 من خطة جوهانسبرغ للتنفيذ، اتخذت الحكومات الأفريقية مبادرات شتى بدعم من المجتمع الدولي.
    60. Chapter XI of the Johannesburg Plan of Implementation calls for more direct and substantive involvement of international organizations in the work of the Commission. UN 60 - يدعو الفصل الحادي عشر من خطة جوهانسبرغ للتنفيذ المنظمات الدولية للقيام بدور مباشر وأكبر في أعمال اللجنة.
    Certainly more concerted global action on sanitation is urgently needed to properly follow up the MDG target and relevant sections of the Johannesburg Plan of Implementation. UN ومن المؤكد أنه يلزم على سبيل الاستعجال اتخاذ إجراءات عالمية أكثر تضافرا بشأن التصحاح وذلك للمتابعة الملائمة للهدف الإنمائي للألفية والأقسام ذات الصلة من خطة جوهانسبرغ للتنفيذ.
    Among the important actions undertaken in the context of the Convention and consistent with paragraph 40 of the Johannesburg Plan of Implementation, the Executive Secretary mentioned the promotion of the integrated management of water resources. UN وشدّد الأمين التنفيذي على تعزيز الإدارة المتكاملة للموارد المائية في سياق الإجراءات الهامة المتخذة في إطار الاتفاقية والمتمشية مع الفقرة 40 من خطة جوهانسبرغ التنفيذية.
    " (a) Encourages the United Nations system to enhance efforts to strengthen inter-agency collaboration to achieve more effective implementation of chapter 13 of Agenda 21 and paragraph 42 of the Johannesburg Plan of Implementation; UN " (أ) تحث منظومة الأمم المتحدة على مضاعفة الجهود تعزيزا للتعاون بين الوكالات على زيــــادة فعالية تنفيذ الفصل 13 من جدول أعمال القرن 21 والفقرة 42 من خطة جوهانسبرغ للتنفيذ؛
    They also remained committed to the full and timely implementation of the Johannesburg Plan of Implementation. UN وتظل هذه الدول ملتزمة بالتنفيذ التام في الوقت المناسب لخطة جوهانسبرغ للتنفيذ.
    In building the regional dimension of the Johannesburg Plan of Implementation, flexibility between regional and subregional initiatives is important. UN وأشير إلى أهمية الاتسام بالمرونة بين المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية عند بناء البُعد الإقليمي لخطة جوهانسبرغ للتنفيذ.
    Text of paragraph 23 of the Johannesburg Plan of Implementation UN نص الفقرة 23 من خطة جوهانسبرج للتنفيذ
    There is strong determination to ensure that the common goal of sustainable development is realized through the commitment to multilateralism and enhanced implementation leading to the achievement of the targets of the Johannesburg Plan of Implementation. B. Johannesburg Plan of Implementation UN وهنالك تصميم قوي على ضمان تحقيق الهدف المشترك المتمثل في التنمية المستدامة عن طريق الالتزام بالتعددية وزيادة التنفيذ بما يفضي إلى تحقيق الأهداف المحددة في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ.
    12. One of the challenges that will be faced by many countries, in particular developing countries and countries with economies in transition, in pursuing the goal articulated in paragraph 23 of the Johannesburg Plan of Implementation is to obtain access to the considerable financial and other resources needed to achieve the sound management of chemicals. UN 12 - من بين التحديات التي سيواجهها كثير من البلدان، وبخاصة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال فيما يتعلق بمواصلة تنفيذ هدف قمة جوهانسبرج لعام 2020، الحصول على موارد مالية كبيرة وعلى موارد أخرى لازمة لتحقيق الإدارة السليمة للمواد الكيميائية. رابعاً- الأهداف
    (c) Enhanced capacity of countries and the international community towards achieving the 2020 goal of the Johannesburg Plan of Implementation to use and produce chemicals in ways that lead to the minimization of significant adverse effects on human health and the environment UN (ح) تعزيز قدرة البلدان والمجتمع الدولي على تحقيق الهدف لعام 2020 من خلال خطة جوهانسبرغ للتنفيذ لاستخدام الموارد الكيميائية بطريقة تفضي إلى الحد من الآثار السلبية الكبيرة على صحة الإنسان والبيئة
    (b) Means of implementation, as identified in Agenda 21 and chapter X of the Johannesburg Plan of Implementation, should be addressed in every cycle and for every relevant issue, action and commitment; UN (ب) أن تبحث في كل دورة وسائل التنفيذ حسبما هي محددة في جدول أعمال القرن 21 والفصل العاشر من خطة جوهانسبيرغ للتنفيذ وذلك بالنسبة لكل مسألة أو إجراء أو التزام يتعلق بها؛
    34. For that purpose, the elements of Agenda 21 and of the Johannesburg Plan of Implementation can be grouped as follows: UN 34 - ولكي يتحقق هذا الغرض، يمكن أن تصنف عناصر برنامج عمل القرن 21 وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ على النحو التالي:
    Ministers may wish to discuss options for the incorporation of environmental sustainability for the achievement of the internationally agreed development goals of the Millennium Declaration and the additional development goals of the Johannesburg Plan of Implementation. UN 38 - قد يرغب الوزراء في مناقشة الخيارات بشأن إدراج الاستدامة البيئية من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً من إعلان الألفية والأهداف الإنمائية الإضافية لخطة جوهانسبرج للتنفيذ.
    Enhanced capacity of countries and the international community to achieve the 2020 goal of the Johannesburg Plan of Implementation to use and produce chemicals in ways that lead to the minimization of significant adverse effects on human health, including gender equality aspects, and the environment UN تعزيز قدرات البلدان والمجتمع الدولي على إنجاز هدف 2020 الخاص بخطة جوهانسبرج للتنفيذ بشأن استخدام وإنتاج المواد الكيميائية بطرق تفضي إلى تدنية ما لها من آثار معاكسة هامة على صحة البشر، بما في ذلك الجوانب المتعلقة بالمساواة بين الجنسين، وبالبيئة.
    ECLAC intends to establish a biannual intersessional Committee to review the implementation of the Johannesburg Plan of Implementation. UN وتعتزم اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إنشاء لجنة تجتمع مرة كل سنتين فيما بين الدورات لاستعراض ما تم إنجازه في إطار خطة جوهانسبرغ للتنفيذ.
    (ii) How to ensure that enhanced synergies contribute to fulfilment of the Johannesburg Plan of Implementation and to implementation of the MDGs, as agreed at the Millennium Summit; UN `2` كيفية ضمان إسهام تعزيز أوجه التآزر في تنفيذ خطة جوهانسبرغ للتنفيذ وإعمال الأهداف الإنمائية للألفية، كما تم الاتفاق على ذلك في مؤتمر قمة الألفية؛
    Sustainable development had eluded many African countries: the commitments of the international community to support Africa's effort to achieve sustainable development were listed in chapter VIII of the Johannesburg Plan of Implementation. UN وأوضحت أن فرصة التنمية المستدامة فاتت على كثير من البلدان الأفريقية وأن الالتزامات التي يتحملها المجتمع الدولي بدعم جهد أفريقيا بتحقيق التنمية المستدامة واردة في الفصل الثامن من خطة تنفيذ جوهانسبرغ.
    (d) Provide for contributions from major groups, taking into account paragraphs 139 (g) and 149 (c) and (d) of the Johannesburg Plan of Implementation.1 UN (د) تقديم مساهمات من المجموعات الرئيسية، على أن تؤخذ في الاعتبار الفقرات 139 (ز) و 149 (ج) و (د) من خطة تنفيذ نتائج مؤتمر جوهانسبرغ(1).
    130. In paragraph 32 (c) of the Johannesburg Plan of Implementation, States committed to developing and facilitating " the use of diverse approaches and tools, including (...) the establishment of marine protected areas consistent with international law and based on scientific information, including representative networks by 2012 " . UN 130 - وفي الفقرة 32 (ج) من خطة جوهانسبورغ للتنفيذ، التزمت الدول بتنمية وتيسير " استخدام مختلف النهج والأدوات، بما في ذلك (...) إقامة شبكات من المناطق البحرية المحمية، على نحو يتسق مع القانون الدولي ويستند إلى المعلومات العلمية، بما في ذلك شبكات تمثيلية، بحلول عام 2012(33).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more