"of the joint commission" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة المشتركة
        
    • للجنة المشتركة
        
    • للمفوضية المشتركة
        
    • لجنة تحقيق مشتركة
        
    Ms. Petra Heß, Honorary Member of the Joint Commission UN السيدة بيترا هيس، عضو شرفي في اللجنة المشتركة
    Ms. Petra Heß, Honorary Member of the Joint Commission UN السيدة بيترا هيس، عضو فخري في اللجنة المشتركة
    The working methods and composition of the Joint Commission shall be defined in an annex to this Agreement. UN وتحدد طرق عمل اللجنة المشتركة وتكوينها في مرفق لهذا الاتفاق.
    The second meeting of the Joint Commission is scheduled to be convened in Cuba during the last quarter of 1994. UN ومن المقرر توجيه الدعوة الى عقد الاجتماع الثاني للجنة المشتركة في كوبا خلال الربع اﻷخير من عام ١٩٩٤.
    12 meetings of the Joint Commission on Security Sector Reform UN عقد 12 اجتماعا للجنة المشتركة المعنية بإصلاح قطاع الأمن.
    Discussion focused primarily on how to revitalize the mechanism of the Joint Commission. UN وركز النقاش أساسا على كيفية تنشيط آلية اللجنة المشتركة.
    (13) Complying with the decisions of the Joint Commission on many issues including handing over of maps of Government-controlled locations; UN ' 13` الامتثال إلى قرارات اللجنة المشتركة بشأن مسائل عديدة، بما في ذلك تسليم خرائط للمواقع التي تسيطر عليها الحكومة؛
    Special Representative of the Secretary-General of the United Nations and Chairman of the Joint Commission UN الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة ورئيس اللجنة المشتركة
    The final report of the Joint Commission was signed on 26 November. UN وتم التوقيع على تقرير اللجنة المشتركة النهائي يوم 26 تشرين الثاني/نوفمبر.
    2000-present Deputy Chairman of the Joint Commission of the Government of Georgia for Increasing the Efficiency of Transport Corridor Europe Caucasus-Asia UN نائب رئيس اللجنة المشتركة لحكومة جورجيا لزيادة كفاءة ممر النقل بين أوروبا والقوقاز وآسيا
    Mr. Rainer Dopp, Chairman of the Joint Commission of the Lӓnder UN السيد راينر دوب، رئيس اللجنة المشتركة بين الولايات
    Mr. Rainer Dopp, Chairman of the Joint Commission of the Lӓnder UN السيد راينر دوب، رئيس اللجنة المشتركة بين الولايات
    The head of the Federal Agency and members of the Joint Commission are not subject to any instructions in exercising their office. UN ولا يخضع رئيس الوكالة الاتحادية وأعضاء اللجنة المشتركة لأي توجيهات في أداء مهامهم.
    Consequently, the decisions of the Joint Commission were not implemented by the determined deadlines. UN ونتيجة لذلك، لم تنفَّذ قرارات اللجنة المشتركة في الآجال المحددة لها.
    The parties stated their firm determination to strengthen the role of the Joint Commission as the basic body that monitors implementation of the Agreement. UN يعلن الطرفان عن عزمهما الثابت على تعزيز دور اللجنة المشتركة بوصفها الهيئة اﻷساسية التي تقوم برصد تنفيذ الاتفاق.
    They confirmed the obligation that they had undertaken to provide material and technical assistance for the activities of the Commission, as set forth in the protocol of the Joint Commission. UN ويؤكد الطرفان على تعهدهما بتوفير المساعدة المادية والفنية ﻷنشطة اللجنة، كما جاء في بروتوكول اللجنة المشتركة.
    The Groupe technique pour la securisation des elections, a sub-entity of the Joint Commission on Security Sector Reform, established UN تم إنشاء الفريق الفني المعني بأمن الانتخابات، وهو كيان فرعي تابع للجنة المشتركة المعنية بإصلاح قطاع الأمن
    Through participation in 12 meetings of the Technical Committee of the Joint Commission on the electoral process UN من خلال المشاركة في 12 اجتماعا للجنة التقنية للانتخابات التابعة للجنة المشتركة المعنية بالعملية الانتخابية
    The newly established Committee is also requesting the convening, with its participation, of an urgent meeting of the Joint Commission. UN وتطلب اللجنة المنشأة حديثا، كذلك، أن يتم بمشاركتها عقد اجتماع عاجل للجنة المشتركة.
    Meetings of the technical subcommission on army integration of the Joint Commission on Security Sector Reform UN اجتماعا للجنة الفرعية الفنية المعنية بتكامل الجيش والتابعة للجنة المشتركة المعنية بإصلاح قطاع الأمن
    I encourage AMIS to convene a meeting of the Joint Commission at the earliest opportunity and look forward to its outcome. UN وأشجع بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان على عقد اجتماع للجنة المشتركة في أقرب فرصة ممكنة، وأتطلع إلى نتائج هذا الاجتماع.
    Organization of monthly meetings of the Joint Commission to resolve disputes among the signatory parties referred to it by the Ceasefire Commission and to ensure the effective implementation of the provisions of the final security arrangements of the Doha Document for Peace in Darfur UN تنظيم اجتماعات شهرية للمفوضية المشتركة من أجل حل المنازعات بين الأطراف الموقّعة التي تحيلها مفوضية وقف إطلاق النار إليها، وضمان التنفيذ الفعّال لأحكام الترتيبات الأمنية النهائية الواردة في وثيقة الدوحة للسلام في دارفور
    53. Latvia noted the establishment of the Joint Commission of Inquiry to investigate human rights violations. UN 53- ولاحظت لاتفيا إنشاء لجنة تحقيق مشتركة للتحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more