"of the joint review" - Translation from English to Arabic

    • الاستعراض المشترك
        
    • المجلة المشتركة
        
    The report presents the findings and recommendations of the joint review of the CCH undertaken by the three agencies on the recommendation of the CCH itself. UN يعرض التقرير نتائج وتوصيات الاستعراض المشترك للجنة التنسيق المعنية بالصحة الذي قامت به الوكالات الثلاث بناء على توصية لجنة التنسيق المعنية بالصحة نفسها.
    - 2000: Collaborator with UNDP consultant on the preparation of the joint review of the programmes on human rights UN متعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، مستشار في إعداد الاستعراض المشترك لبرامج حقوق الإنسان
    The results of the joint review and subsequent discussions at the Under-Secretary-General-level are reported in the context of the support account proposal UN وترد نتائج الاستعراض المشترك والمناقشات التي تلتها على مستوى وكلاء الأمين العام في سياق مقترح حساب الدعم
    He said that the purpose of the joint review of the CCH was to assess its relevance, value added and effectiveness in relation to the current context, including the reforms initiated by the Secretary-General and other forms of inter-agency cooperation, and to propose recommendations. UN وقال إن الغرض من الاستعراض المشترك للجنة هو تقدير أهمية التقييم وقيمته المضافة وفعاليته قياسا إلى السياقات الراهنة، بما في ذلك الإصلاحات التي بدأ فيها الأمين العام والأشكال الأخرى للتعاون المشترك بين الوكالات فضلا عن اقتراح توصيات.
    2000 UNDP consultant participating in the preparation of the joint review of United Nations programmes on human rights. UN مستشارة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لوضع المجلة المشتركة لبرامج الأمم المتحدة بشأن موضوع " مناهج حقوق الإنسان " .
    In principle, a key objective of the joint review is to achieve an equitable proportional balance between core and non-core resources in meeting organizational costs. UN 25 - من حيث المبدأ، من الأهداف الرئيسية لإجراء الاستعراض المشترك تحقيق توازن متناسب عادل بين الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية في تغطية التكاليف التنظيمية.
    11. Stresses the need for the Commission to adjust the concept of operations for AMISOM in order to take into account the recommendations of the joint review and determine its implementation modalities. UN 11 - يشدد على الحاجة لقيام المفوضية بتكييف مفهوم عمليات البعثة بغية مراعاة توصيات الاستعراض المشترك وتحديد طرائق تنفيذها.
    12. Looks forward to the United Nations Security Council's positive consideration of the report of the joint review and the benchmarking exercise, including endorsement of the proposed force increase and the provision of logistical support to AMISOM and SNSF. UN 12 - يتطلع قدما إلى نظر مجلس الأمن بصورة إيجابية في تقرير الاستعراض المشترك وعملية وضع المعايير، بما يشمل تأييد زيادة القوة المقترحة وتوفير الدعم اللوجستي للبعثة وقوات الأمن الوطنية الصومالية.
    They emphasized the need for AMISOM and the Somali National Security Forces to continue the fight against Al-Shabaab, and expressed their willingness to examine proposals in this respect, in the context of the joint review of AMISOM. UN وشدّدوا على ضرورة قيام بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وقوات الأمن الوطني الصومالية بمواصلة القتال ضد حركة الشباب، وأعربوا عن استعدادهم لدراسة المقترحات التي قُدمت في هذا الصدد، في سياق الاستعراض المشترك لبعثة الاتحاد الأفريقي.
    Council members emphasized the need for AMISOM and the Somali forces to continue the fight against Al-Shabaab and expressed their willingness to examine proposals in this respect, in the context of the joint review of AMISOM. UN وشدّد أعضاء المجلس على ضرورة أن تواصل بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال والقوات الصومالية القتال ضد حركة الشباب، وأعربوا عن استعدادهم لدراسة المقترحات التي قُدمت في هذا الصدد، في سياق الاستعراض المشترك لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    1. The present is an information note on the background of the joint United Nations/Bretton Woods institutions (BWIs) review as laid down in the relevant General Assembly and Economic and Social Council resolutions, the activities undertaken by the United Nations system to respond to these resolutions, the current status of the joint review and recommendations for future action. UN ١- هذه المذكرة مذكرة معلومات عن خلفية الاستعراض المشترك بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز كما نصﱠت عليه قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة، واﻷنشطة التي تقوم بها منظومة اﻷمم المتحدة للاستجابة لهذه القرارات، والمركز الحالي للاستعراض المشترك، والتوصيات للعمل مستقبلاً.
    6. Requests UNICEF to prepare and present its 2012-2013 budget document in line with the format of the key budget tables and accompanying explanations presented in the joint informal note mentioned in paragraph 1, above, including the results of the joint review of the impact of cost definitions and classifications of activities on cost recovery; UN 6 - يطلب إلى اليونيسيف أن تعد وثيقة ميزانيتها للفترة 2012-2013 وتعرضها وفق شكل الجداول الرئيسية للميزانية والشروح المصاحبة المعروضة في المذكرة غير الرسمية المشتركة المذكورة في الفقرة 1 أعلاه، بما في ذلك نتائج الاستعراض المشترك لأثر تعاريف وتصنيفات تكاليف الأنشطة على استرداد التكاليف؛
    6. Requests UNICEF to prepare and present its 2012-2013 budget document in line with the format of the key budget tables and accompanying explanations presented in the joint informal note mentioned in paragraph 1, above, including the results of the joint review of the impact of cost definitions and classifications of activities on cost recovery; UN 6 - يطلب إلى اليونيسيف أن تعدّ وثيقة ميزانيتها للفترة 2012-2013 وتعرضها وفق شكل الجداول الرئيسية للميزانية والشروح المصاحبة المعروضة في المذكرة غير الرسمية المشتركة المذكورة في الفقرة 1 أعلاه، بما في ذلك نتائج الاستعراض المشترك للأثر المترتّب على تعاريف وتصنيفات تكاليف الأنشطة في استرداد التكاليف؛
    6. Requests UNICEF to prepare and present its 2012-2013 budget document in line with the format of the key budget tables and accompanying explanations presented in the joint informal note mentioned in paragraph 1, above, including the results of the joint review of the impact of cost definitions and classifications of activities on cost recovery; UN 6 - يطلب إلى اليونيسيف أن تعدّ وثيقة ميزانيتها للفترة 2012-2013 وتعرضها وفق شكل الجداول الرئيسية للميزانية والشروح المصاحبة المعروضة في المذكرة غير الرسمية المشتركة المذكورة في الفقرة 1 أعلاه، بما في ذلك نتائج الاستعراض المشترك للأثر المترتّب على تعاريف وتصنيفات تكاليف الأنشطة في استرداد التكاليف؛
    6. Requests UNICEF to prepare and present its 2012-2013 budget document in line with the format of the key budget tables and accompanying explanations presented in the joint informal note mentioned in paragraph 1, above, including the results of the joint review of the impact of cost definitions and classifications of activities on cost recovery; UN 6 - يطلب إلى اليونيسيف أن تعدّ وثيقة ميزانيتها للفترة 2012-2013 وتعرضها وفق شكل الجداول الرئيسية للميزانية والشروح المصاحبة المعروضة في المذكرة غير الرسمية المشتركة المذكورة في الفقرة 1 أعلاه، بما في ذلك نتائج الاستعراض المشترك لأثر تعاريف وتصنيفات تكاليف الأنشطة على استرداد التكاليف؛
    (b) A review by the Council at its special session in February 1994, of the relevance of the posts, taking into account the report of the study called for in World Health Assembly resolution WHA 46.37 of 14 May 1993 and supported in Governing Council decision 93/14, as well as the outcome of the joint review mentioned in subparagraph (a) above; UN )ب( قيام المجلس في دورته الاستثنائية التي ستعقد في شباط/فبراير ١٩٩٤ باستعراض أهمية الوظائف، مع مراعاة تقرير الدراسة الذي طلب في قرار جمعية الصحة العالمية WHA/46.37 المؤرخ ١٤ أيار/مايو ١٩٩٣ وتم تأييده في مقرر المجلس ٩٣/١٤، فضلا عن نتائج الاستعراض المشترك المذكور في الفقرة الفرعية )أ( أعلاه؛
    To help minimize data errors and inconsistencies, the reviewing roles and responsibilities across the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support and the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, and among the Department of Field Support divisions, need to be clearly defined and documented, especially in the context of the joint review as initiated in the 2014/15 budget cycle. UN وللمساعدة في التقليل إلى أدنى حد من الأخطاء في البيانات وأوجه عدم الاتساق فيها، لا بد من القيام بتحديد وتوثيق واضحين للأدوار والمسؤوليات المتعلقة بالاستعراض على نطاق إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات وفي ما بين شعب إدارة الدعم الميداني، لا سيما في سياق الاستعراض المشترك كما بدأ العمل به في دورة ميزانية الفترة 2014/2015.
    5. Requests UNDP and UNFPA to prepare and present their 2012-2013 biennial budget documents in line with the format of the key budget tables and accompanying explanations presented in the joint informal note mentioned in paragraph 1, above, including the results of the joint review of the impact of cost definitions and classifications of activities on cost recovery; UN 5 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي وصندوق السكان أن يعدا ويعرضا وثائق ميزانيتهما لفترة السنتين 2012-2013 على نحو يتفق وشكل جداول الميزانية الأساسية والتفاسير المصاحبة المعروضة في المذكرة المشتركة غير الرسمية المذكورة في الفقرة 1 أعلاه، بما في ذلك نتائج الاستعراض المشترك لأثر تعريفات وتصنيفات تكاليف الأنشطة على استرداد التكاليف؛
    5. Requests UNDP and UNFPA to prepare and present their 2012-2013 biennial budget documents in line with the format of the key budget tables and accompanying explanations presented in the joint informal note mentioned in paragraph 1, above, including the results of the joint review of the impact of cost definitions and classifications of activities on cost recovery; UN 5 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي وصندوق السكان أن يعدا ويعرضا وثائق ميزانيتهما لفترة السنتين 2012-2013 على نحو يتفق وشكل جداول الميزانية الأساسية والتفسيرات المصاحبة المعروضة في المذكرة المشتركة غير الرسمية المذكورة في الفقرة 1 أعلاه، بما في ذلك نتائج الاستعراض المشترك لأثر تعاريف وتصنيفات تكاليف الأنشطة على استرداد التكاليف؛
    2000: UNDP consultant for the preparation of the joint review of United Nations programmes on the theme of " Approaches to Human Rights " . UN 2000 مستشارة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لوضع المجلة المشتركة لبرامج الأمم المتحدة بشأن موضوع " مناهج حقوق الإنسان " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more