Contributions from the IMO Fund to the Aids to Navigation Fund and the projects under the Cooperative Mechanism could be disbursed after completion and signature of the joint technical arrangement. | UN | ويمكن للتبرعات التي يقدمها صندوق المنظمة البحرية الدولية إلى صندوق معينات الملاحة والمشاريع التي تدخل في إطار آلية التعاون أن تصرف بعد إنجاز الترتيب التقني المشترك وتوقيعه. |
(ii) Cameroon and Nigeria actively support the demarcation activities in the field including participation in the field work of the joint technical team | UN | ' 2` مشاركة الكاميرون ونيجيريا بنشاط في أنشطة تعيين الحدود ميدانيا، بما قي ذلك مشاركتهما في العمل الميداني للفريق التقني المشترك |
She participated in a meeting of the joint technical working group in charge of the implementation of the action plan. | UN | وشاركت في اجتماع مع الفريق العامل التقني المشترك المسؤول عن تنفيذ خطة العمل. |
First meeting of the joint technical Committee on Pensions (art. 5.4) | UN | الاجتماع الأول للجنة التقنية المشتركة المعنية بالمعاشات التقاعدية (المادة 5-4) |
2. place on record the Parties' agreement on the results of the work of the joint technical Commission on demarcation of the Burkina Faso-Niger boundary with regard to the following sectors: | UN | 2 - أن تدون في السجلات موافقة الطرفين على نتائج عمل اللجنة التقنية المشتركة المعنية بتعليم الحد الفاصل بين بوركينا فاسو والنيجر فيما يتعلق بالقطاعين التاليين: |
In this regard, the issuance of the executive orders on the structure and composition of the joint technical commission on peace and security is a welcome step. | UN | وفي هذا الصدد، يجيء إصدار أوامر تنفيذية بشأن هيكل اللجنة الفنية المشتركة للسلام والأمن وتشكيلها بوصفه خطوة محمودة. |
:: 3 extraordinary meetings of the joint technical team of an average of 1 week each to agree on the toponyms and the final mapping works | UN | :: عقد الفريق التقني المشترك ثلاثة اجتماعات استثنائية، كل اجتماع بمتوسط أسبوع، للاتفاق على الأسماء الطبوغرافية وعلى أعمال رسم الخرائط النهائية |
:: 3 reports of the joint technical team arising from the 3 land boundary field assessment missions indicating progress on demarcation for presentation to the parties for adoption | UN | :: إعداد 3 تقارير للفريق التقني المشترك عن بعثات التقييم الميداني الثلاث بشأن الحدود البرية، تبين التقدم المحرز في تعليم الحدود لتقديمها إلى الأطراف من أ جل اعتمادها |
UNIFIL is in the process of implementing the recommendations of the joint technical review conducted by the Department of Peacekeeping Operations and UNIFIL, including the recommended adjustments to the force structure, assets and requirements. | UN | والقوة المؤقتة بصدد تنفيذ التوصيات الواردة في الاستعراض التقني المشترك الذي تجريه إدارة عمليات حفظ السلام والقوة المؤقتة، بما في ذلك التعديلات الموصى بإجرائها على هيكل القوة وأصولها ومتطلباتها. |
Troop-contributing countries and Council members have been briefed by the Department of Peacekeeping Operations on the outcome of the joint technical review of the Department and UNIFIL. | UN | وأطلعت إدارة عمليات حفظ السلام البلدان المساهمة بقوات وأعضاء المجلس على نتائج الاستعراض التقني المشترك بين الإدارة والقوة. |
:: 3 reports of the joint technical team arising from the 3 land boundary field assessment missions indicating progress on demarcation for presentation to the parties for adoption | UN | :: إعداد ثلاثة تقارير للفريق التقني المشترك المنبثق عن البعثات الثلاث المعنية بالتقييم الميداني للحدود البرية، تبين التقدم المحرز في ترسيم الحدود لتقديمها إلى الأطراف من أجل اعتمادها |
:: 2 reports of the joint technical team arising from the 2 field assessment missions indicating progress on demarcation for presentation to the parties for adoption | UN | :: إعداد تقريرين للفريق التقني المشترك عن بعثتين للتقييم الميداني يشيران إلى التقدم المحرز في ترسيم الحدود لتقديمهما إلى الطرفين لاعتمادهما |
The recommendations of the joint technical review on housing and construction in Iraq under the programme, as well as the United Nations observation plan for the sector, were presented to the Committee early in November 2000. | UN | وفي بداية تشرين الثاني/نوفمبر 2000 قدمت إلى اللجنة توصيات الاستعراض التقني المشترك بشأن الإسكان والتشييد في العراق في إطار البرنامج، فضلا عن خطة الأمم المتحدة للملاحظة المتعلقة بالقطاع. |
(a) (iii) Progress in demarcation operations of the joint technical Team | UN | (أ) ' 3` التقدم المحرز في عمليات ترسيم الحدود التي يقوم بها الفريق التقني المشترك |
4.3 The JMCP shall oversee and approve the work programme of the joint technical Committee on Pensions established pursuant to Article 5.1 of this Agreement. | UN | 4-3 تشرف اللجنة الوزارية على برنامج عمل اللجنة التقنية المشتركة المعنية بالمعاشات التقاعدية المنشأة عملا بالمادة 5-1 من هذا الاتفاق، وتقره. |
4.4 The JMCP shall be responsible for making decisions on any issues that are brought to its attention in the course of the deliberations and work of the joint technical Committee on Pensions. | UN | 4-4 تتولى اللجنة الوزارية مسؤولية اتخاذ القرارات بشأن أي مسائل يوجه انتباهها إليها أثناء مداولات وعمل اللجنة التقنية المشتركة المعنية بالمعاشات التقاعدية. |
" 2. place on record the Parties' agreement on the results of the work of the joint technical Commission on demarcation of the Burkina Faso-Niger boundary with regard to the following sectors: | UN | ' ' 2 - أن تسجل موافقة الطرفين على نتائج عمل اللجنة التقنية المشتركة المعنية بتعليم الحد الفاصل بين بوركينا فاسو والنيجر فيما يتعلق بالقطاعين التاليين: |
This horrible crime represents yet another example of disregard on the part of the rebel movement for the provisions of the Rome Agreement it signed last November with the Government under the auspices of the United Nations and within the framework of the joint technical Committee for Humanitarian Affairs. | UN | وهذه الجريمة الفظيعة تعطي مثالا آخر على استهتار الحركة التمردية بأحكام اتفاق روما الذي وقعته مع الحكومة في تشرين الثاني/نوفمبر الماضي تحت رعاية اﻷمم المتحدة وفي إطار اللجنة التقنية المشتركة للشؤون اﻹنسانية. |
The efforts of the joint technical Unit (Network-UNHCR) at the local level to strengthen the Committees on Care for the Displaced Population have been significant. | UN | 238- وبذلت الوحدة التقنية المشتركة(بين الشبكة ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين) على المستوى المحلي جهوداً كبيرة لتعزيز اللجان المعنية برعاية السكان المشردين. |
187. The representative of WMO highlighted the establishment of the joint technical Commission on Oceanography and Marine Meteorology (JCOMM) as one response to the need for an interdisciplinary approach in ocean matters. | UN | 187 - وسلَّـط ممثل المنظمة العالمية للأرصاد الجوية الضوء على إنشاء اللجنة التقنية المشتركة المعنية بالأوقيانوغرافيا والأرصاد البحرية بوصفها استجابة يراد بها تلبية الحاجة إلى نهج متعدد التخصصات في شؤون المحيطات. |
The Sudan, South Sudan Meeting of the joint technical Border Corridor Committee | UN | اجتماع اللجنة الفنية المشتركة المعنية بممرات العبور الحدودية |
Report No. 3 of the joint technical Committee | UN | التقرير رقم 3 للجنة الفنية المشتركة |