"of the jointly financed" - Translation from English to Arabic

    • المشتركة التمويل
        
    • تمول بصورة مشتركة
        
    • الممولة تمويلا مشتركا
        
    Details of the jointly financed posts are included in annex I. UN وترد تفاصيل البنود المشتركة التمويل في المرفق الأول.
    These posts form part of the jointly financed budget for the Vienna International Centre complex; UN وتشكل هذه الوظائف جزءا من الميزانية المشتركة التمويل لمجمع مركز فيينا الدولي؛
    That decision was made on the assumption that UNHCR and UNRWA would each be responsible for a share in the costs of the jointly financed bodies. UN وقد اتخذ ذلك القرار على افتراض أن كلا من المفوضية والوكالة ستتحملان حصة من تكاليف الهيئات المشتركة التمويل.
    That decision was made on the assumption that UNHCR and UNRWA would each be responsible for a share in the costs of the jointly financed bodies. UN وقد اتخذ ذلك القرار على افتراض أن كلا من المفوضية والوكالة ستتحملان حصة من تكاليف الهيئات المشتركة التمويل.
    The United Nations also shares in the cost of operation of the jointly financed committees: the Consultative Committee on Administrative Questions, the Consultative Committee on Programme and Operational Questions, the Information Systems Coordinating Committee and the Subcommittee on Nutrition. UN كما أن اﻷمم المتحدة تتقاسم تكلفة تشغيل اللجان التي تمول بصورة مشتركة: اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية، واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية، ولجنة تنسيق نظم المعلومات، واللجنة الفرعية المعنية بالتغذية.
    Summary of resource requirements for jointly financed security activities and the United Nations share of the jointly financed requirements UN موجز الاحتياجات من الموارد المطلوبة لتمويل الأنشطة الأمنية المشتركة التمويل وحصة الأمم المتحدة من الاحتياجات المشتركة التمويل
    Based on the programme budget share of the jointly financed CEB secretariat proposed budget, this amounts to $82,400 in the year of relocation; UN وبناء على الحصة الخاصة بالميزانية البرنامجية من الميزانية المشتركة التمويل المقترحة لأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين، يصل ذلك المبلغ إلى 400 82 دولار في العام الذي ستجري فيه عملية النقل؛
    24. It should be noted that the United Nations share in the costs of the jointly financed budget of the Commission is 32.3 per cent for the biennium 2014-2015. UN 24 - وجدير بالذكر أن الأمم المتحدة تشارك في تكاليف الميزانية المشتركة التمويل للجنة الخدمة المدنية الدولية بحصة قدرها 32.3 في المائة بالنسبة لفترة السنتين 2014-2015.
    The requirements specifically related to the regular budget, including the United Nations share of the jointly financed activities, are shown in tables 33.6 and 33.7 below. UN ويرد في الجدولين 33-6 و 33-7 أدناه بيان بالاحتياجات المتعلقة تحديدا بالميزانية العادية، بما في ذلك حصة الأمم المتحدة من الأنشطة المشتركة التمويل.
    2. Gross budget of the jointly financed activities UN 2 - الميزانية الإجمالية للأنشطة المشتركة التمويل
    193. The costs of the jointly financed activities are shared on the basis of formulas agreed to by the participating organizations. UN ٣٩١ - ويجري تقاسم تكاليف اﻷنشطة المشتركة التمويل على أساس الصيغ التي اتفقت عليها المنظمات المشاركة.
    193. The costs of the jointly financed activities are shared on the basis of formulas agreed to by the participating organizations. UN ٣٩١ - ويجري تقاسم تكاليف اﻷنشطة المشتركة التمويل على أساس الصيغ التي اتفقت عليها المنظمات المشاركة.
    The indicative shares of participating organizations in the costs of the jointly financed bodies are reviewed by the Administrative Committee on Coordination. UN عاشرا - ٣ وتستعرض لجنــة التنسيــق اﻹداريــة الحصص الاسترشاديــة للمنظمات المشاركة في تكاليف الهيئات المشتركة التمويل.
    It was also noted that the co-location arrangements of the secretariats of the jointly financed bodies in Geneva would result in cost-effectiveness and improved performance. UN ولوحظ أيضا أن الترتيبات الخاصة بتوحيد موقع أمانات اﻷجهزة المشتركة التمويل في جنيف سيحقق فعالية من حيث التكلفة ويؤدي إلى تحسين اﻷداء.
    33.13 The estimated percentage distribution of the jointly financed resources within the Department is as shown in table 33.5. UN 33-13 ويرد في الجدول 33-5 بيان النسب المئوية للتوزيع التقديري للموارد المشتركة التمويل في نطاق الإدارة.
    33.14 The distribution of the jointly financed resources is summarized in tables 33.6 and 33.7. UN 33-14 ويرد موجز لتوزيع الموارد المشتركة التمويل في الجدولين 33-6 و 33-7.
    V. Summary of resource requirements for jointly financed security activities and the United Nations share of the jointly financed requirements UN خامساً - موجز الاحتياجات من الموارد المطلوبة لتمويل الأنشطة الأمنية المشتركة التمويل وحصة الأمم المتحدة من الاحتياجات المشتركة التمويل
    (1) Gross budget of the jointly financed activities UN (1) الميزانية الإجمالية للأنشطة المشتركة التمويل
    The United Nations Secretariat was also unable to reach an agreement with those programmes on reimbursement of the expenditures which the United Nations incurred on behalf of UNHCR and UNRWA when paying their share of the costs associated with the activities of the jointly financed bodies. UN ولم تتمكن اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة من التوصل إلى اتفاق مع هذين البرنامجين بشأن سداد النفقات التي تحملتها اﻷمم المتحدة نيابة عن المفوضية والوكالة عند دفع حصتهما من التكاليف المتصلة بأنشطة الهيئات المشتركة التمويل.
    For the biennium 2000–2001, provision for security and safety services for the Organization is included in the resource requirements of the jointly financed United Nations Security and Safety Service. UN وبالنسبة لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢، أدرجت الاعتمادات المتعلقة بتقديم خدمات اﻷمن والسلامة للمنظمة ضمن الاحتياجات من الموارد اللازمة لخدمات اﻷمن والسلامة لﻷمم المتحدة وهي خدمات تمول بصورة مشتركة.
    This amount included the United Nations share of the jointly financed safety and security costs totalling $40.6 million. UN ويشمل هذا المبلغ حصة الأمم المتحدة في تكاليف السلامة والأمن الممولة تمويلا مشتركا()، ومجموعها 40.6 مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more