These institutions are designed to accommodate the full political recognition of the Kanak identity. | UN | وتصمم هذه المؤسسات بحيث تتناسب مع الاعتراف السياسي الكامل بهوية الكاناك. |
It also represented a greater recognition of the Kanak identity in New Caledonia, established a shared sovereignty and provided for a significant phased transfer of power. | UN | ويمثل الاتفاق أيضا اعترافا أكبر بهوية الكاناك في كاليدونيا الجديدة، ويقيم الدعائم لسيادة مشتركة، ويُفسح المجال أمام النقل التدريجي لقدر كبير من السلطة. |
9. In accordance with the Nouméa Accord, a parallel set of institutions was established to accommodate full political recognition of the Kanak identity. | UN | 9 - ووفقا لاتفاق نوميا، أنشئت مجموعة موازية من المؤسسات بهدف مراعاة الاعتراف السياسي الكامل بهوية الكاناك. |
14. A parallel set of institutions was established to accommodate full political recognition of the Kanak identity. | UN | 14 - وأنشئت مجموعة موازية من المؤسسات لكفالة الاعتراف السياسي الكامل بهوية الكاناك. |
9. In accordance with the Nouméa Accord, a parallel set of institutions was established to accommodate full political recognition of the Kanak identity. | UN | 9 - ووفقا لاتفاق نوميا، أنشئت مجموعة موازية من المؤسسات بهدف مراعاة الاعتراف السياسي الكامل بهوية الكاناك. |
8. In accordance with the Nouméa Accord, a parallel set of institutions was established to accommodate full political recognition of the Kanak identity. | UN | 8 - ووفقا لاتفاق نوميا، أنشئت مجموعة موازية من المؤسسات بهدف مراعاة الاعتراف السياسي الكامل بهوية الكاناك. |
13. In accordance with the Nouméa Accord, a parallel set of institutions designed to accommodate full political recognition of the Kanak identity was set up. | UN | 13 - ووفقا لاتفاق نوميا، أنشئت مجموعة موازية من المؤسسات بهدف مراعاة الاعتراف السياسي الكامل بهوية الكاناك. |
13. The customary councils are a parallel set of institutions in eight areas and are designed to accommodate the full political recognition of the Kanak identity. | UN | 13 - وتمثل المجالس العرفية مجموعة موازية من المؤسسات في ثماني مناطق وتصمم هذه المؤسسات بحيث تتناسب مع الاعتراف السياسي الكامل بهوية الكاناك. |
I pay tribute, with emotion, to the memory of Jean-Marie Tjibao and the historic role he played in the recognition of the Kanak identity and the reconciliation of the communities. | UN | كما أحيي ببالغ التأثر ذكرى جان - ماري تيباو والدور التاريخي الذي اضطلع به للاعتراف بهوية الكاناك والتوفيق بين الطوائف. |
14. The customary councils are a parallel set of institutions in eight areas and are designed to accommodate the full political recognition of the Kanak identity. | UN | 14 - وتمثل المجالس العرفية مجموعة موازية من المؤسسات في ثماني مناطق وتصمم هذه المؤسسات بحيث تتناسب مع الاعتراف السياسي الكامل بهوية الكاناك. |
20. The Nouméa Accord also provided for a parallel set of institutions designed to accommodate full political recognition of the Kanak identity. | UN | 20 - ينص اتفاق نوميا أيضا على مجموعة موازية من المؤسسات المصممة لمراعاة الاعتراف السياسي الكامل بهوية الكاناك. |
14. The Customary Councils are a parallel set of institutions in eight areas and are designed to accommodate the full political recognition of the Kanak identity. | UN | 14 - والمجالس العرفية مجموعة موازية من المؤسسات في ثماني مناطق وهي مصممة بحيث تتناسب مع الاعتراف السياسي الكامل بهوية الكاناك. |
14. The Customary Councils are a parallel set of institutions in eight areas and are designed to accommodate the full political recognition of the Kanak identity. | UN | 14 - والمجالس العرفية مجموعة موازية من المؤسسات في ثماني مناطق هي مشكّلة بحيث تتناسب مع الاعتراف السياسي الكامل بهوية الكاناك. |
20. As previously reported, the Nouméa Accord provided for a parallel set of institutions designed to accommodate full political recognition of the Kanak identity. | UN | 20 - وكما ورد من قبل، ينص اتفاق نوميا على مجموعة موازية من المؤسسات المصممة لمراعاة الاعتراف السياسي الكامل بهوية الكاناك. |
14. The Customary Councils are a parallel set of institutions in eight areas and are designed to accommodate the full political recognition of the Kanak identity. | UN | 14 - والمجالس العرفية مجموعة موازية من المؤسسات في ثماني مناطق هي مشكّلة بحيث تتناسب مع الاعتراف السياسي الكامل بهوية الكاناك. |
16. The Customary Councils are a parallel set of institutions in eight areas, which are designed to accommodate full political recognition of the Kanak identity. | UN | 16 - والمجالس العرفية مجموعة موازية من المؤسسات في ثماني مناطق، وهي مشكّلة بحيث تتناسب مع الاعتراف السياسي الكامل بهوية الكاناك. |
43. The Prime Minister, Jean-Marc Ayrault, recalled that the Nouméa Accord constituted " full recognition of the Kanak identity and decolonization as both prerequisites and means, [...] recognition of the legitimacy of all communities that had participated in the development of New Caledonia, [...] sovereignty shared with France, and the path to full sovereignty if New Caledonians chose that option " . | UN | 43 - وذكر رئيس الوزراء جان - مارك إيرو، من جانبه، أن اتفاق نوميا يمثل " الاعتراف الكامل بهوية الكاناك وبإنهاء الاستعمار باعتبارهما شرطين مسبقين، إنما أيضا كوسيلتين، [...] والاعتراف بشرعية جميع الجماعات التي شاركت في بناء كاليدونيا الجديدة، [...] والسيادة المشتركة مع فرنسا، والدرب نحو السيادة الكاملة إذا قرر أبناء كاليدونيا الجديدة ذلك " . |