"of the kosovo trust agency" - Translation from English to Arabic

    • وكالة كوسوفو الاستئمانية
        
    • التابعة لوكالة كوسوفو الاستئمانية
        
    The creation of the Kosovo Trust Agency, with a regional team based in Mitrovica, will further these efforts. UN وسيعزز إنشاء وكالة كوسوفو الاستئمانية التي سيكون لها فريق فرعي في متروفيكا من هذه الجهود.
    56. The Board of Directors of the Kosovo Trust Agency has approved a total of 107 liquidations with total proceeds amounting to Euro3,797,992. UN 56 - وأقر مجلس إدارة وكالة كوسوفو الاستئمانية ما مجموعه 107 عمليات تصفية بلغ إجمالي عائداتها 992 797 3 يورو.
    66. The Board of the Kosovo Trust Agency met regularly, approving the launch of the twenty-first and twenty-second waves of privatization. UN 66 - وعقد مجلس وكالة كوسوفو الاستئمانية اجتماعات منتظمة، حيث وافق على بدء الجولتين الحادية والعشرين والثانية والعشرين للخصخصة.
    54. The Board of the Kosovo Trust Agency has approved the launching of the twenty-seventh wave of privatization. UN 54 - ووافق مجلس وكالة كوسوفو الاستئمانية على بدء الجولة السابعة والعشرين لعملية الخصخصة.
    UNMIK has taken the necessary legislative measure to ensure that trust funds of the Kosovo Trust Agency will continue to remain under its authority in the form of UNMIK executive decision 2008/26, which prohibits any transfer of such funds without UNMIK involvement. UN وقد اتخذت البعثة التدبير التشريعي اللازم الذي يضمن بقاء الصناديق الاستئمانية التابعة لوكالة كوسوفو الاستئمانية تحت سلطتها، وذلك من خلال القرار التنفيذي للبعثة 2008/26 الذي يحظر أي تحويل للأموال لهذه الصناديق دون مشاركة البعثة.
    UNMIK should require the Board of Directors of the Kosovo Trust Agency to provide a formal accounting on its non-compliance with the KTA Regulation, which should include its action plan for taking corrective actions. UN ينبغي للبعثة أن تطلب من مجلس إدارة وكالة كوسوفو الاستئمانية تقديم تبرير رسمي لعدم تقيده بلوائح وكالة كوسوفو الاستئمانية، يتضمن خطة عمله بشأن اتخاذ تدابير تصحيحية.
    The headquarters of the Kosovo Trust Agency (KTA) moved to northern Mitrovica; and nine quick-impact projects were initiated, including the installation of traffic lights and the refurbishment of schools. UN ونُقل مقر وكالة كوسوفو الاستئمانية إلى ميتروفيتشا الشمالية؛ وبدأ العمل في تسعة من المشاريع ذات الأثر السريع من بينها تركيب إشارات للمرور وتجديد المدارس.
    47. The Board of the Kosovo Trust Agency (KTA) has now met several times and progress continued towards the first wave of privatization in Kosovo. UN 47 - اجتمع حتى هذا التاريخ مجلس وكالة كوسوفو الاستئمانية عدة مرات، وتم إحراز تقدم نحو الدفعة الأولى للخصخصة في كوسوفو.
    38. On 15 February, the Board of the Kosovo Trust Agency (KTA) adopted its operational policies and procedures. UN 38 - وفي 15 شباط/فبراير، اعتمد مجلس وكالة كوسوفو الاستئمانية سياساته وإجراءاته التنفيذية.
    Pillar IV of UNMIK is in the process of drafting a code of corporate governance, for adoption by the Board of the Kosovo Trust Agency and applicable to all publicly owned enterprises. UN فعنصر البعثة الرابع بصدد صياغة مدونة لإدارة المؤسسات ليعتمدها مجلس وكالة كوسوفو الاستئمانية وستسري على جميع المؤسسات المملوكة ملكية عامة.
    Recommended to the Chairmen of the Board of Directors of the Kosovo Trust Agency the establishment of Provisional Boards of Directors with Audit subcommittees, and facilitated the organization of 1 of the subcommittees UN تمت توصية رؤساء مجلس إدارة وكالة كوسوفو الاستئمانية بإنشاء مجالس إدارات مؤقتة بلجان فرعية لمراجعة الحسابات وتم تيسير تنظيم واحدة من هذه اللجان الفرعية
    Boycotts or non-attendance of meetings of the Board of the Kosovo Trust Agency (KTA) led to the inability of the Board to take decisions. UN وأفضت عمليات المقاطعة أو عدم حضور اجتماعات مجلس إدارة وكالة كوسوفو الاستئمانية إلى عدم قدرة مجلس إدارة الوكالة على اتخاذ قرارات.
    Still, UNMIK Municipal Representatives had to intervene in order to suspend decisions relating to, inter alia, the misuse of public funds and attempted misappropriation of land under the administration of the Kosovo Trust Agency. UN بيد أن الممثلين البلديين التابعين للبعثة اضطروا إلى التدخل لتعليق قرارات تتصل، في جملة أمور، بإساءة استخدام الأموال العامة وبمحاولة إساءة تخصيص الأراضي في إطار إدارة وكالة كوسوفو الاستئمانية.
    64. The Board of Directors of the Kosovo Trust Agency has met regularly and agreed to launch the nineteenth and twentieth waves of privatization. UN 64 - وقد اجتمع مجلس إدارة وكالة كوسوفو الاستئمانية بشكل منتظم واتفق أعضاؤه على الشروع في تنفيذ المرحلتين التاسعة عشرة والعشرين من التحول إلى القطاع الخاص.
    UNMIK should strengthen the quality of financial management systems and controls in the publicly owned enterprises as a matter of priority by requesting the Board of Directors of the Kosovo Trust Agency to implement a strategic action plan towards that end which should include arrangements for regular progress reporting to the KTA Board on the implementation of the action plan. UN ينبغي للبعثة أن تحسن نوعية وضوابط الإدارة المالية في مؤسسات القطاع العام على سبيل الأولوية، من خلال مطالبة مجلس إدارة وكالة كوسوفو الاستئمانية بتنفيذ خطة عمل استراتيجية لهذه الغاية، تشمل ترتيبات لتزويد مجلس الوكالة بتقارير مرحلية منتظمة عن تنفيذ خطة العمل.
    If unsuccessful, the services of legal counsel will need to be engaged in the United Kingdom to pursue the matter in the courts on behalf of the Kosovo Trust Agency/UNMIK. UN وإذا لم ينجح هذا المسعى فسوف يتعين التماس خدمات المستشار القانوني في المملكة المتحدة لمتابعة المسألة في المحاكم بالنيابة عن وكالة كوسوفو الاستئمانية - وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
    They focused on the period from January 2001 to early 2003 and revealed a substantial lack of managerial, administrative and financial accountability on the part of the Kosovo Trust Agency and airport management, which both fall under the management responsibility of Pillar IV and, ultimately, the Special Representative. UN وركزت التحقيقات على الفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير 2001 حتى مطلع عام 2003، وأظهرت قصورا كبيرا في عمليات المساءلة التنظيمية والإدارية والمالية من جانب وكالة كوسوفو الاستئمانية وإدارة المطار، وكلتاهما تخضعان للمساءلة الإدارية أمام عنصر البعثة الرابع ثم أمام الممثل الخاص في نهاية الأمر.
    22. June 2002: Establishment of the Kosovo Trust Agency " to preserve or enhance the value, viability, and corporate governance of socially owned and public enterprises in Kosovo " . UN 22- حزيران/يونيه 2002: أنشئت وكالة كوسوفو الاستئمانية " لحفظ أو تعزيز قيمة وسلامة المؤسسات المملوكة اجتماعياً والمؤسسات العامة الملكية في كوسوفو وإدارتها بأسلوب رشيد " .
    17. On 13 June, my Special Representative promulgated regulation 2002/12, on the establishment of the Kosovo Trust Agency, and regulation 2002/13, on the establishment of a special chamber of the Supreme Court of Kosovo on matters related to the Kosovo Trust Agency, which will permit the privatization of Kosovo's socially owned enterprises and enhance efficient management of key providers of public utility services. UN 17 - وفي 13 حزيران/يونيه، أصدر ممثلي الخاص القاعدة التنظيمية 2002/12 بشأن إنشاء وكالة كوسوفو الاستئمانية والقاعدة التنظيمية 2002/13 بشأن إنشاء دائرة خاصة تابعة للمحكمة العليا في كوسوفو تعنى بالمسائل المتعلقة بوكالة كوسوفو الاستئمانية، التي ستساعد على تحويل المؤسسات الاشتراكية في كوسوفو إلى القطاع الخاص وتعزيز الكفاءة الإدارية للجهات المقدمة للمنافع العامة.
    In one of the largest such demonstrations, held on 7 November, approximately 250 to 300 persons staged a peaceful protest outside the headquarters of the Kosovo Trust Agency in Pristina demanding unpaid wages and an immediate distribution to the employees of a share of the proceeds of privatizations carried out by the Agency. UN ففي إحدى أكبر هذه المظاهرات، التي جرت في 7 تشرين الثاني/نوفمبر، نظم عدد يتراوح ما بين 250 و 300 شخص احتجاجا سلميا خارج مقر وكالة كوسوفو الاستئمانية في بريشتينا مطالبين بأن تُدفع لهم أجورهم غير المسددة وأن يوزَّع عليهم فوراً نصيب من عائدات عمليات بيع المؤسسات العامة إلى القطاع الخاص التي تقوم بها الوكالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more