"of the legal definition of" - Translation from English to Arabic

    • التعريف القانوني
        
    • للتعريف القانوني
        
    • بالتعريف القانوني
        
    In other words, paragraph 3 adds an additional element of seriousness of breach, independently of the legal definition of the crime itself. UN وبعبارة أخرى، تأتي الفقرة ٣ بعنصر إضافي من عناصر خطورة الانتهاك، بصورة مستقلة عن التعريف القانوني للجناية نفسها.
    39. Ms. Halperin-Kaddari said that she did not have a clear idea of the legal definition of marital property. UN 39 - السيدة هالبرين - كدّاري: قالت إنها ليست لديها فكرة واضحة عن التعريف القانوني للممتلكات الزوجية.
    While the issue of the legal definition of terrorism has been addressed by the Human Rights Committee and mentioned by other mechanisms, it is not currently addressed systematically with respect to national counter-terrorism measures. UN ورغم أن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان تناولت مسألة التعريف القانوني للإرهاب، وأن هذه المسألة قد ذكرت في آليات أخرى، فإنها لا تعالج حاليا بصورة منتظمة فيما يتعلق بالتدابير الوطنية لمكافحة الإرهاب.
    60. The Special Rapporteur recommends that a substantive and comprehensive review of the legal definition of mercenaries and their activities be undertaken. UN 60 - وتوصي المقررة الخاصة بإجراء استعراض موضوعي وشامل للتعريف القانوني للمرتزقة وأنشطتهم.
    ACPAQ's search for a statistical definition of a duty station went beyond the strictly technical: there was already difficulty in respect of the legal definition of a duty station that must also be taken into account. UN وقد تعدى سعي اللجنة الاستشارية لشؤون تسوية المقر إلى ايجاد تعريف احصائي لمركز العمل، النطاق التقني البحت: فقد كانت هناك صعوبة بالفعل فيما يتعلق بالتعريف القانوني لمركز العمل يتعين أيضا أخذها في الحسبان.
    A revision of the legal definition of mercenaries should embody a concept that is broad enough to take into account the various types of crimes that are included in mercenary activities. UN وينبغي أن يتضمن التعريف القانوني للمرتزقة مفهوما واسع النطاق لدرجة أن يأخذ في الاعتبار مختلف أنواع الجرائم التي تندرج في أنشطة المرتزقة.
    169. Concern is expressed at the insufficiency of the legal definition of ethnic groups and the protection given to them in domestic law. UN ٩٦١- تعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم كفاية التعريف القانوني للجماعات اﻹثنية والحماية الممنوحة لها في القانون المحلي.
    In addition, in the light of the tragic experiences of some Latin American countries in the recent past, we are gratified by the inclusion of the legal definition of forced disappearance. UN وعلاوة على ذلك، وفي ضوء التجارب المأساوية التي مرت بها بعض بلدان أمريكا اللاتينية في الماضي القريب، يثلج صدورنا إدراج التعريف القانوني للاختفاء القسري.
    This included expansion of the legal definition of the crime of rape, prohibition of purchase of sex acts from minors, insertion of a special penal provision to protect children exploited for sexual posing and expansion of the Act Prohibiting the Purchase of Sexual Services to also apply to persons who use a sexual service paid for by another. UN وشمل ذلك توسيع التعريف القانوني لجريمة الاغتصاب، وحظر شراء الفعل الجنسي من القاصرين، وإدراج حكم جنائي خاص لحماية الأطفال الذين يستغلون في التصوير الجنسي، وتوسيع نطاق القانون الذي يحظر شراء الخدمات الجنسية بحيث يسري أيضاً على الأشخاص الذين يحصلون على خدمات جنسية يدفع حقها آخرون.
    His country supported the completion of the legal definition of human rights through the adoption of such instruments as the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, and favoured the establishment of minimum policy guidelines, such as the Declaration on the Rights of Indigenous People, in areas not yet ready for binding codification. UN ويؤيد بلده إتمام التعريف القانوني لحقوق الإنسان باعتماد صكوك مثل الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، ويؤيد وضع مبادئ توجيهية دنيا للسياسات، مثل الإعلان المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية، في المجالات التي ليست جاهزة بعد للتدوين الملزم.
    7. As indicated in paragraph 3 above, what constitutes gross negligence is fact-specific and requires the application of the legal definition of gross negligence on a case-by-case basis under the particular circumstances involved. UN 7 - فما يشكل الإهمال الجسيم، على النحو الذي أشير إليه في الفقرة 3 أعلاه يتعلق بوقائع محددة ويقتضي تطبيق التعريف القانوني للإهمال الجسيم على أساس كل حالة على حدة في ظل الظروف المحددة المعنية.
    59. The limitations and shortcomings of the legal definition of mercenaries have been underscored by the fact that the number of mercenary activities has not diminished and that international efforts to prevent and prosecute such activities have been inadequate. UN 59 - وقد أكد محدودية التعريف القانوني للمرتزقة وقصوره أن عدد أنشطة المرتزقة لم يقل وأن الجهود الدولية المبذولة لمنع تلك الأنشطة ومحاكمة مرتكبيها لم تكن كافية.
    After analysing in section III the evolution of mercenary activities from the establishment of the mandate in 1987 to the present day, the Special Rapporteur devotes section IV to the question of the legal definition of mercenary, making reference to his studies on the subject, the proposals received and the outcomes of the expert meetings held in Geneva in 2001 and 2002. UN يحلل المقرر الخاص في الفصل الثاني التطور الذي شهدته أنشطة المرتزقة منذ إنشاء الولاية في عام 1987 حتى الآن، ثم يخصص الفصل الرابع لمسألة التعريف القانوني للمرتزقة، مشيرا إلى أبحاثه بشأن الموضوع، وإلى الاقتراحات التي قدمت ونتائج اجتماعات الخبراء التي عقدت في جنيف عامي 2001 و 2002.
    Any revision of the legal definition of the concept of mercenary should ensure that criminal responsibility rested not only with the mercenaries themselves, but also with persons who recruited, trained, financed and used them and who had conceived the criminal act to be carried out. UN ويجب عند إعادة النظر في التعريف القانوني لمفهوم الارتزاق الحرص على ألا تقع المسؤولية الجنائية على المرتزق وحده، بل أيضاً على الأشخاص الذين جندوه ودربوه ومولوه واستخدموه، والذين صاغوا الفعل الإجرامي المطلوب تنفيذه.
    87. Review of the legal definition of mercenary must focus on the aim and motivation so as to propose a sufficiently broad concept as to embrace the various criminal situations in which a mercenary component appears. UN 87- ويجب التركيز، لدى استعراض التعريف القانوني للمرتزق، على الغاية والدافع بغية طرح مفهوم واسع بما فيه الكفاية بحيث يشمل مختلف الحالات الجنائية التي يظهر فيها عنصر من عناصر نشاط المرتزقة.
    (iv) Please propose other questions to be considered in the framework of the legal definition of suborbital flights for scientific missions and/or for human transportation. UN `4` يُرجى اقتراح أسئلة أخرى لكي يُنظر فيها ضمن سياق التعريف القانوني للتحليقات دون المدارية لأغراض البعثات العلمية و/أو نقل البشر.
    There is indeed a strong link between one of the elements of the legal definition of enforced disappearance - the placement of the disappeared person outside the protection of the law - and the right to recognition as a person before the law. UN فهناك بالفعل صِلة قوية بين عناصر التعريف القانوني للاختفاء القسري - حرمان الشخص المختفي من حماية القانون - وحق الشخص في الاعتراف بشخصيته القانونية.
    These concern the current status of the legal definition of mercenarism, given the need to review and update a legal definition that would allow more effective action to eliminate mercenary activities and thus comply with the recommendations by the Commission on Human Rights and General Assembly. UN وهي تتعلق بالحالة الراهنة للتعريف القانوني للارتزاق، وذلك بالنظر إلى ضرورة استعراض واستيفاء تعريف قانوني يسمح باتخاذ إجراءات أكثر فعالية للقضاء على أنشطة المرتزقة وبالتالي يفي بالتوصيات الصادرة عن لجنة حقوق الإنسان والجمعية العامة.
    With respect to a definition of mercenary, the Special Rapporteur recommends a substantive and comprehensive review of the legal definition of mercenaries and their activities and calls for an international debate on the International Convention against the Recruitment, Use, Financing and Training of Mercenaries. UN وفيما يتعلق بوضع تعريف للارتزاق، توصي المقررة الخاصة بإجراء استعراض موضوعي وشامل للتعريف القانوني للمرتزقة وأنشطتهم، وتدعو إلى إقامة حوار دولي بشأن الاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم.
    12. The first meeting of experts recommended that a systematic and comprehensive review of the legal definition of the term " mercenary " should be considered as a matter of urgency and should include, inter alia, the elements of motive, purpose, payment, type of action and nationality (E/CN.4/2001/18, para. 110). UN 12- وأوصى اجتماع الخبراء الأول بالنظر بصورة عاجلة في إجراء استعراض منتظم وشامل للتعريف القانوني لمصطلح " المرتزق " ، على أن يتضمن أموراً منها عناصر الدافع، والغرض، والأجر، ونوع الفعل، والجنسية E/CN.4/2001/18)، الفقرة 110).
    ACPAQ's search for a statistical definition of a duty station went beyond the strictly technical: there was already difficulty in respect of the legal definition of a duty station that must also be taken into account. UN وقد تعدى سعي اللجنة الاستشارية لشؤون تسوية المقر إلى ايجاد تعريف احصائي لمركز العمل، النطاق التقني البحت: فقد كانت هناك صعوبة بالفعل فيما يتعلق بالتعريف القانوني لمركز العمل يتعين أيضا أخذها في الحسبان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more